un hêtre – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   10 Domains
  www.eup-network.de  
Dans le temps, on se servait du hêtre comme prophète météorologique: début novembre, on prenait une hache et on entaillait le tronc d'un hêtre. Si l'entaille restait sèche, cela signifiait que l'hiver serait rude.
Früher benutzte man Buchen als Wetterpropheten: Man hackte Anfang November mit einer Axt in einen Stamm. Blieb die Wunde trocken, schloss man auf einen strengen Winter.
  bglit.org  
Expertise indépendante sur l’origine du dépérissement d’un hêtre à Lausanne
Schneedruckschaden an einem Wachholder auf dem Hirzel
  2 Hits www.tsd.de  
Les chemins forestiers vous font traverser des massifs de chênes et de hêtres. Les plus courageux pourront faire un crochet pour aller observer "les frères ennemis" nommés ainsi car il s’agit d’un chêne et d’un hêtre entrelacés.
Verpassen Sie nicht den Besuch des Vogelpark, die Lieblingswinterheimat vieler Zugvögel, welche zwischen Skandinavien und Mauretanien ziehen. Hören Sie gespannt den Kommentare der Naturführer an, welche von den Aussichtsplattformen aus, ihnen von weit her die Säbelschnäbler, Austernfischer Torten, Löffler und andere seltene Spezies zeigen können. Fernglas kostenlos für Radfahrer.
  3 Hits www.circe.be  
L’activité consiste à faire découvrir aux élèves les différentes interprétations de ce poème célèbre à travers le temps, lequel met en scène des bergers à l’ombre d’un hêtre. En guise de contrôle des connaissances, les élèves doivent ensuite créer un nuage de mots-clés sur la base d’un article de vulgarisation scientifique traitant de cette églogue.
Schritt 1 Vorbereitung Lesen Sie mit Ihren Schülern die erste Ekloge von Vergil und besprechen Sie die allgemeine Struktur dieses Gedichtes. Schritt 2 Lektüre des Artikels und Erstellung einer Wortwolke Bitten Sie Ihre Schüler, folgenden Artikel im Internet zu suchen: A.D. Leeman, Het moderne Vergiliusonderzoek, in Hermeneus 59, Nr. 4, 1987, S. 237-243. Hermeneus ist die populärwissenschaftliche Zeitschrift des „Nederlands … Read More
  www.velona.gr  
Par exemple parce qu'un hêtre leur dit: « Auprès de moi, tu es à l'abri, tu peux être ce que tu es vraiment. » Ou un épicéa: « J'aime le mouvement, laisse onduler ton corps et nous oscillerons ensemble. » Ou encore un chêne: « Ralentis ta respiration et perçois le rythme de mon souffle. Rejoins-moi et nous ne ferons plus qu'un. »
Eine der Übungen ist für die Kursteilnehmenden besonders wirkungsvoll: Jede Person sucht sich einen Waldbaum aus, zu dem sie sich hingezogen fühlt. Sie begrüsst ihn, nimmt seine Gestalt wahr und bittet ihn, mit ihm kommunizieren zu dürfen. Dann bleibt sie aufmerksam vor ihrem Baum stehen, lehnt sich an ihn an oder umarmt den Stamm. Sie konzentriert sich auf das Wesen des Baumes. Dabei blendet sie alle anderen Sinneseindrücke und Gedanken möglichst aus. «Achtsam und offen bleiben für Impulse des Baumes, ohne Erwartungen zu hegen», ist für den erfahrenen Waldmystiker die richtige Haltung. Diese Übung schenkt vielen Teilnehmenden eindrückliche Erfahrungen. Eine Buche etwa teilt mit: «Bei mir bist du geborgen, du darfst bei mir so sein, wie du bist.» Eine Fichte: «Ich liebe die Bewegung, lass deinen Körper in Schwingung kommen, dann schwingen wir gemeinsam.» Eine Eiche: «Verlangsame deinen Schnauf und spüre den Rhythmus meines Atmens. Du kannst ihn übernehmen, so können wir eins werden.»
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il pousse dans la commune de Lazy, près de la route de Kynžvart à Kostelní Bříza, à une altitude de 807 mètres. Il s´agit d’un hêtre européen planté vers 1800 qui est considéré comme étant le plus beau de Slavkovský les (la forêt de Slavkov).
Sie steht im Dorf Lazy (Perlsberg) an der Straße von Kynžvart (Königswart) nach Kostelní Bříza (Kirchenbirk) in einer Höhe von 807 m ü.d.M. Die schon anno 1800 gepflanzte Waldbuche gilt als der schönste Baum im ganzen Kaiserwald/Slavkovský les. Laut letzter Messung (im Jahre 2003) ist der Baum 22 m hoch und hat einen Stammumfang von 588 Zentimetern. Da die Buche überdies ein Solitärbaum ist, wirkt sie mit ihren verschlungenen Ästen äußerst imposant. Ihr dicker Hauptstamm teilt sich 1,5 m über dem Boden in drei mächtige Äste, eigentlich schon selbstständige Stämme auf. Seit 1995 steht die Buche unter Denkmalschutz. Im 2. Jahrgang der Meinungsumfrage ‚Baum des Jahres‘, im Jahre 2003, belegte der Baumriese mit 5783 Stimmen den zweiten Rang, lediglich 281 Stimmen hinter der siegreichen Buche an einer Kirche in Jihlava.
  www.enomic.com  
Sur le Plateau suisse, environ un arbre forestier sur quatre est un hêtre, et même un sur trois dans le Jura. À basse altitude (étages collinéen et montagnard inférieur), le hêtre est ainsi l’essence la plus fréquente de notre pays.
Im Schweizer Mittelland ist etwa jeder vierte Waldbaum eine Buche, im Jura sogar jeder dritte. Damit ist die Buche in den tieferen Lagen der Schweiz (kolline und untere montane Höhenstufen) die häufigste Baum­art unseres Landes. Aber sie könnte in Zukunft ein Problem haben: Die Buche gilt als schlecht gerüstet für künftige Klimabedingungen, da sie mit extrem trockenen Sommern nicht gut klarkommt. Die Ökophysiologen Marcus Schaub und Matthias Arend interessierten sich daher für Buchen, die seit Langem an trockenen Standorten wachsen, aber auch an die klimatischen Bedingungen im Schweizer Winter angepasst sind. Können sie vielleicht als Stammeltern für zukünftige Buchengenerationen dienen, wenn es im Schweizer Mittelland trockener wird?
  www.wsl.ch  
Sur le Plateau suisse, environ un arbre forestier sur quatre est un hêtre, et même un sur trois dans le Jura. À basse altitude (étages collinéen et montagnard inférieur), le hêtre est ainsi l’essence la plus fréquente de notre pays.
Im Schweizer Mittelland ist etwa jeder vierte Waldbaum eine Buche, im Jura sogar jeder dritte. Damit ist die Buche in den tieferen Lagen der Schweiz (kolline und untere montane Höhenstufen) die häufigste Baum­art unseres Landes. Aber sie könnte in Zukunft ein Problem haben: Die Buche gilt als schlecht gerüstet für künftige Klimabedingungen, da sie mit extrem trockenen Sommern nicht gut klarkommt. Die Ökophysiologen Marcus Schaub und Matthias Arend interessierten sich daher für Buchen, die seit Langem an trockenen Standorten wachsen, aber auch an die klimatischen Bedingungen im Schweizer Winter angepasst sind. Können sie vielleicht als Stammeltern für zukünftige Buchengenerationen dienen, wenn es im Schweizer Mittelland trockener wird?
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Iran: sons d'un hêtre
IRAN: Klänge von einer Buche