un instrument à cordes – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
15
Résultats
8
Domaines
wheelsandtime.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Détendez les cordes si vous envoyez
un instrument à cordes
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
eurosender.com
comme domaine prioritaire
Nehmen Sie größere Gegenstände auseinander und wickeln Sie die Teile separat ein.
wemakeit.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
*MUSIQUE DE CHAMBRE* – Vous jouez d’
un instrument à cordes
mais les partenaires de musique de chambre manquent à l’appel? Avec cette somme, nous y remédions! En trio ou en quatuor, nous jouons avec vous la pièce de votre choix!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
wemakeit.com
comme domaine prioritaire
*KAMMERMUSIK* – Sie spielen ein Streichinstrument und würden am liebsten gleich selber mit ein paar Mitgliedern des SJSO Kammermusik machen? Mit dieser Spende machen wir das möglich! Ob Streichquartett oder Streichtrio – wir musizieren mit Ihnen das Stück Ihrer Wahl!
3 Résultats
www.musiques-suisses.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A part leur origine suisse et leur attachement aux chansons et aux danses populaires, les deux compositeurs Paul Juon et Fabian Müller partagent en effet non seulement un intérêt pour la forme-sonate, mais surtout une fidélité à la tonalité, ou du moins à des centres tonales. Dans leur formation, chacun a en outre étudié
un instrument à cordes
, Paul Juon le violon, Fabian Müller le violoncelle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
musiques-suisses.ch
comme domaine prioritaire
Das Verbindende zwischen Paul Juon und Fabian Müller ist neben ihrer starken Beziehung zu Volksliedern und -tänzen ihr Interesse an der Sonatenform und das Festhalten an der Tonalität, oder zumindest an tonalen Zentren. In ihrer instrumentalen Ausbildung konzentrierten sich beide Komponisten auf ein Streichinstrument, Paul Juon auf die Violine, Fabian Müller auf das Violoncello. Othmar Schoeck steht gewissermassen als Vermittler zwischen dem in Russland geborenen, stark von der dortigen Volksmusik geprägten Romantiker und dem Zürcher Zeitgenossen. Das wenig umfangreiche Instrumentalschaffen des vor allem mit Liedern und Opern bekannt gewordenen Spätromantikers erweitert Fabian Müller mit Uebertragungen früher Klavierlieder, die zwischen 1905 und 1907 in Zürich, Brunnen und Leipzig entstanden sind.
www.graymont.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ces habitations, vieilles de plus de 90 ans et transportées de la ville jusqu’ici, font partie du patrimoine culturel matériel du Japon. Dans les maisons traditionnelles au toit rouge, vous pourrez entendre jouer du shamisen,
un instrument à cordes
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
visitokinawa.jp
comme domaine prioritaire
Ishigaki Yaima Mura ist ein Erlebnispark, der die alten, aber guten Eigenschaften der traditionellen Architektur nachbildet, die sich in die natürliche Kulisse Yaeyamas einschmiegt. Traditionelle, über neunzig Jahre alte Häuser, die von der Stadt hierher versetzt wurden, sind als materielles Kulturgut Japans ausgewiesen. In den traditionellen Häusern mit roten Dächern hören Sie den Klang von Shamisen-Streichinstrumenten. Dort können Sie traditionelle Ryukyu-Kleidung, Sternensandkunst, Shisa-Malerei, Spaziergänge durch die Mangrovenwälder und Kajakfahrten erleben. Darüber hinaus gibt es im Sternendorf ein Planetarium und Veranstaltungen zur Sternenbeobachtung.
ec.jeita.or.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
un instrument à cordes
, dont une corde est
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
medjugorje.ws
comme domaine prioritaire
mit offenem Herzen verweilen und Jesus
5 Résultats
www.sitesakamoto.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ensuite,, venu à mes oreilles des notes de musique et une voix se met à chanter. A quelques mètres de moi un jeune, enfant unique, vêtu d'un costume traditionnel joue dirulba,
un instrument à cordes
. Il est accompagné d'une lettre qui ressemble à une complainte ou, au moins, m'a donné la mélancolie.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
viajesalpasado.com
comme domaine prioritaire
Dann, gekommen, um meine Ohren Noten und eine Stimme beginnt zu singen. Ein paar Meter von mir entfernt ein junger, einziges Kind, Tragen traditioneller Tracht spielt dirulba, ein Saiteninstrument. Er wird von einem Schreiben, das wie ein Klagelied aussieht oder begleitet, WENIGSTENS, gab mir Melancholie.