un instrument de mesure – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   40 Domains
  www.snb.ch  
La monnaie est en outre un étalon, un instrument de mesure des valeurs. Elle permet de calculer et de comparer les prix.
Geld ist auch ein Wertmassstab. Es ermöglicht, Preise zu vergleichen und damit zu rechnen.
  www.ingothotel.com.au  
Le FS-Thermoscan est un instrument de mesure pour constater les différences de température dans l'environnement. Il est donc possible d'identifier les zones froides et chaudes dans un champs mesuré et dans cette manière à conclure à de possible anomalies dans le sous-sol.
Der FS-Thermoscan ist ein Messgerät, mit dem Temperaturunterschiede in der Umgebung festgestellt werden können. Somit ist es möglich, kalte oder warme Bereiche eines Messfeldes zu identifizieren und auf diese Weise Rückschlüsse über Einschlüsse oder Bodenanomalien zu ziehen. Der FS-Thermoscan kann entweder als Einzelmessgerät verwendet oder als optionales Zusatzgerät an die Earth Imager eXp 4000, eXp 5000 und eXp 4500 angeschlossen werden. Damit sind dann sogar grafische 3D-Aufnahmen möglich.
  www.ecb.europa.eu  
Depuis l’introduction de l’euro, il est nécessaire de disposer d’un instrument de mesure de l’inflation pour l’ensemble de la zone euro, permettant d’éviter les chevauchements de données ou certaines lacunes dans les statistiques, et pouvant être utilisé selon des modalités comparables entre les pays.
Bevor der Euro unsere gemeinsame Währung wurde, wandte jedes Land seine eigenen nationalen Methoden und Vorgehensweisen an, um die Inflation zu messen. Durch die Einführung der einheitlichen Währung wurde eine Methode erforderlich, mit der die Teuerungsrate für das gesamte Eurogebiet lückenlos und ohne Überschneidungen ermittelt werden kann und bei der die einzelnen Länder vergleichbare Methoden anwenden. Genau dies wird durch den HVPI in Kombination mit einer Reihe rechtlich bindender Standards erreicht.
  www.ofcom.admin.ch  
Dans notre système fédéraliste, les cantons et les communes déterminent un grand nombre de facteurs importants pour le développement durable. Il est donc indispensable de disposer d'un instrument de mesure à leur niveau.
Bund und Kantone sind gemäss Bundesverfassung verpflichtet, die Nachhaltige Entwicklung zu fördern. Ein wichtiges Hilfsmittel der Politik der Nachhaltigen Entwicklung sind Indikatoren, mit denen die Lage beurteilt sowie die Veränderungen verfolgt werden können. Seit 2003 besteht auf nationaler Ebene mit dem Indikatorensystem MONET (Monitoring der Nachhaltigen Entwicklung) ein Messsystem für die gesamte Schweiz. Im Föderalismus bestimmen jedoch Kantone und Gemeinden viele Vorgänge, die für die Nachhaltige Entwicklung wichtig sind. Deshalb ist es unverzichtbar, auch über ein Messinstrument auf deren Ebene zu verfügen.
  2 Hits www.garanto.ch  
Initialement Cassidian souhaitait acquérir un instrument de mesure pour effectuer l’analyse des défauts. Il n’aura cependant pas fallu longtemps à l’un des leaders mondiaux dans le secteur de l’aérospatiale et de la défense pour prendre conscience de l’immense potentiel de l’InfiniteFocus dans une variété de domaines.
Herstellerangaben werden durch die hochauflösende Messung von Geometrie und Rauheit genauestens nachgeprüft, Mängel noch vor der weiteren Verarbeitung erkannt. Die Oberflächengüte von Bauteilen wird mittels einer numerischen Messung qualifiziert, was eine frühzeitige und damit teure Ausmusterung von Materialien verhindert. Eine fundierte Dokumentation mit praxisorientierter Visualisierung und leicht lesbaren Messergebnissen belegt die Einhaltung von vereinbarten Spezifikationen und der geforderten Oberflächenbeschaffenheit. Das minimiert Kundenbeanstandungen bei der Endabnahme von Luftfahrzeugen.
  www.oyunlarkral.com  
La seconde, un instrument de mesure optique et laser automatique sans contact, permet le relevé des principales dimensions de la pièce produite en éliminant l’influence de l’opérateur sur l’action de mesure.
Der DOSS, ein berührungsloses automatisches optisches und Lasermessgerät, ermöglicht die Messung der Hauptabmessungen des hergestellten Werkstücks und eliminiert den Einfluss des Bedieners auf die Messung.
  www.css.ch  
De nos jours on examine souvent en plus la masse graisseuse. On utilise à cet effet un instrument de mesure qui détermine la résistance électrique des tissus de l’organisme. On peut ainsi calculer la masse graisseuse, car la musculature, les os, l’eau et les tissus adipeux développent des résistances différentes.
Heute wird ausserdem oft die Körperfettmasse überprüft. Dazu braucht man ein Messgerät, welches den elektrischen Widerstand von Körpergewebe bestimmt. Die Fettmasse lässt sich daraus berechnen, weil Muskulatur, Knochen, Wasser und Fettgewebe unterschiedliche Widerstände aufbauen.
  www.kti.admin.ch  
Cette année, le gagnant du CTI Swiss Medtech Award est l’entreprise Aïmago et l’l'EPFL pour le projet « Laser Doppler Imaging (LDI) System Design Platform ». Tous deux ont collaboré à la construction d’un instrument de mesure de l’irrigation sanguine.
Gewinner des diesjährigen CTI Swiss Medtech Awards ist die Firma Aïmago und die EPFL mit dem Projekt "Laser Doppler Imaging (LDI) System Design Platform". Sie haben zusammen ein Gerät zur Messung der Gewebedurchblutung konstruiert .
  www.pmo.gov.my  
La verrerie traditionnelle est elle aussi un travail de l’œil: ce n’est pas un instrument de mesure, mais l’œil du souffleur de verre qui décide quand ce dernier est satisfait de la forme. Il dépose ensuite sa création dans le four de refroidissement où le verre va pour ainsi dire se développer.
Auch die traditionelle Glasmacherei ist Augenwerk: Kein Messinstrument, sondern das Auge des Glasbläsers entscheidet, wann er mit einer Form zufrieden sein kann. Dann legt er seine Kreation zum Abkühlen in den Kühlofen, wo sich das Glas sozusagen entwickeln kann. Was wiederum an die Fotografie erinnert – nunmehr an die analoge.
  playlink.pl  
La solide expérience d'Olympus en matière de développement de microscopes de pointe a été appliquée à la création d'un instrument de mesure de l'aberration ultra-précis, qui joue un rôle essentiel pour offrir la qualité d'image exceptionnelle des objectifs M.Zuiko PRO.
Die umfassende Erfahrung von Olympus bei der Entwicklung fortschrittlicher Mikroskope wurde für die Schaffung eines ultrapräzisen Aberrationsmessgeräts angewandt, was maßgeblich zur Realisierung der beeindruckenden Bildqualität der M.Zuiko PRO-Objektive beigetragen hat. Es kann die präzisen Eigenschaften jedes Objektivs erfassen und unterstützt die Entwicklung eines Objektivs mit optimalen Aberrationsprofilen.
  2 Hits www.leaos.com  
Kesla propose, en plus d’une vaste gamme de moissonneuses s’adaptant à presque tous les modèles d’excavatrice, un service d’installation complet et des packs d’équipements variés. Le client peut choisir pour son engin, par exemple, un pack hydraulique, un instrument de mesure, un bras Xtender et des équipements de sécurité complets.
Kesla bietet für nahezu alle Baggermodelle eine passende umfangreiche Harvesterauswahl sowie zusätzlichen Einbauservice und Zubehörpakete an. Der Kunde kann für seine Maschine z.B. ein Hydraulikpaket, Messvorrichtung, Xtender-Ausleger und komplettte Sicherheitsausstattung auswählen.
  www.ofcom.ch  
Dans notre système fédéraliste, les cantons et les communes déterminent un grand nombre de facteurs importants pour le développement durable. Il est donc indispensable de disposer d'un instrument de mesure à leur niveau.
Bund und Kantone sind gemäss Bundesverfassung verpflichtet, die Nachhaltige Entwicklung zu fördern. Ein wichtiges Hilfsmittel der Politik der Nachhaltigen Entwicklung sind Indikatoren, mit denen die Lage beurteilt sowie die Veränderungen verfolgt werden können. Seit 2003 besteht auf nationaler Ebene mit dem Indikatorensystem MONET (Monitoring der Nachhaltigen Entwicklung) ein Messsystem für die gesamte Schweiz. Im Föderalismus bestimmen jedoch Kantone und Gemeinden viele Vorgänge, die für die Nachhaltige Entwicklung wichtig sind. Deshalb ist es unverzichtbar, auch über ein Messinstrument auf deren Ebene zu verfügen.
  www.domkinadmorzem.com  
Pour la mesure d'épaisseur de revêtement, Elcometer propose des peignes de mesure de film humide, des appareils de mesure d'épaisseur de film sec mécaniques ou électroniques, destructifs ou non destructifs, un appareil destructif d'inspection des peintures (PIG) ainsi qu'un instrument de mesure d'épaisseur de poudre sans contact.
Für die Beschichtungsdicke führt Elcometer Nassfilmkämme, mechanische und elektronische zerstörungslose Trockenfilmdickenmessgeräte, das zerstörende Farbprüfgerät und das kontaktlose Pulverschichtdickenmessgerät in seinem Sortiment.
  truventuro-digital.com  
Les phases d’étalonnage et d’assemblage sont effectuées par des implantations automatisées crées par nos techniciens et avec la collaboration de nos fournisseurs. De cette façon il est possible de garantir une précision de mesure très élevée, élément essentiel pour un instrument de mesure sans perdre de vue la compétitivité des marchés.
So ist es uns möglich, einen hohen Zuverlässigkeitsgrad zusichern zu können – ein wesentliches Merkmal bei einem Messinstrument – ohne dabei die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt zu vernachlässigen.
  www.musees.qc.ca  
Le dodécaèdre, un instrument de mesure ?
Die Einheit für das Hohlmass war der
  www.mercedes-benz.lu  
Le Centre de développement et d’essais (EVZ) de Daimler Trucks à Wörth est un instrument de mesure de haute précision. Développement et production travaillent ici en étroite collaboration à un stade très précoce.
Das Entwicklungs- und Versuchszentrum (EVZ) für Daimler Trucks in Wörth ist ein hochpräzises Messinstrument. Entwicklung und Produktion arbeiten auch hier von Anfang an eng zusammen.
  www.withings.com  
La Balance connectée n'est pas qu'un instrument de mesure extrêmement précis. Elle calcule également votre indice de masse corporelle et vous permet de mieux comprendre votre IMC.
Die Online-Wage bietet nicht nur hochgenaue Gewichtsmessungen. Sie bestimmt auch Ihren Body Mass Index und hilft Ihnen, zu verstehen, was Ihr BMI für Sie bedeutet.
  6 Hits dywell.com  
Le Proceq DY-206 est un instrument de mesure d’adhérence automatisé ayant une force de traction maximale de 6 kN. Il permet d’augmenter la précision des applications à force faible comme la mesure de la force d’adhérence des mortiers et enduits.
Der Proceq DY-206 ist ein automatisches Haftzugprüfgerät mit einer maximalen Zugkraft von 6 kN (1349 lbf). Er bietet eine erhöhte Genauigkeit für Anwendungen mit geringer Zugkraft wie die Prüfung der Haftfestigkeit von Mörtel und Verputz.
  www.coach4career.com.br  
Les « Sacrificial Interfaces (SI) » fibre optique sont des composantes intermédiaires destinées a protéger la connexion interne d’un instrument de mesure ou de tout autre instrument fibre optique. Elles se présentent sous forme de composantes mâle – femelle qui peut être ajoutée en ligne entre deux connecteurs fibre optique.
Optische Opferinterfaces (Sacrificial Interfaces; SI) sind kompakt, in-line, männlich zu weiblichen Komponenten, die besonders im Labor und in Ausrüstungen für Feldtests verwendet werden, um Steckerfrontflächen und –stirnflächen vor Schäden und Verunreinigung aufgrund wiederholtem Ein- und Ausstecken zu schützen.
  www.haro-teppiche.de  
L’analyseur  de signaux dynamiques  SignalCalc 620  lie le matériel standard de traitement des signaux numériques  de l’industrie  à haute vitesse HP VXI  aux logiciels Data Physics de mesure, d’analyse et d’interface utilisateur. Le résultat est un instrument de mesure de qualité supérieure avec un fonctionnement intuitif.
Der SignalCalc 620 Dynamic Signal Analyzer vereinigt die Hochgeschwindigkeits-Industriestandard-HP VXI-digital-signal-processing-Hardware mit den hochgelobten Data Physics Messungs-, Analyse- und Anwendungsschnittstellensoftware. Das Ergebnis ist ein überlegenes Messinstrument mit intuitiver Bedienung.
  www.ceramicasanjacinto.com  
La cellule de mesure miniature A124 est un instrument de mesure universel, adapté à toute les applications en espace limité. Grâce à sa petite taille, ce dispositif est parfait pour les applications de mesure multidimensionnelles hautement personnalisables.
Die Miniaturmesszelle A124 ist ein universell einsetzbares Messgerät, das sich für den Einsatz unter beengten Platzverhältnissen eignet. Dank ihrer geringen Abmessungen kann die Messzelle flexibel bei mehrdimensionalen Messungen eingesetzt werden.
  2 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Un instrument de mesure ne peut donner les résultats corrects que s'il a été soigneusement étalonné. C'est pourquoi, la norme ISO 9001 requiert que les appareils de mesure soient étalonnés. Nous souhaitons ici vous renseigner sur les points d'attention lors de l'étalonnage d'appareils de mesure tactiles.
Nur wenn ein Messgerät sorgfältig kalibriert wurde, kann es auch richtige Ergebnisse liefern. Hier erfahren Sie, worauf Sie bei der Kalibrierung von taktilen Messgeräten achten sollten.
  4 Hits www.ekm.admin.ch  
L'intégration: un moyen de parvenir à l'égalité des chances ou un instrument de mesure pour prendre des sanctions? (212 Kb, pdf)
Integration als Hinführung zu Chancengleichheit oder als Gradmesser für Sanktionen? (212 Kb, pdf)
  enrd.ec.europa.eu  
Un indicateur est un instrument de mesure : de la réalisation d’un objectif ; de la mobilisation d’une ressource ; de l’accomplissement d’une réalisation ; de l’obtention d’un effet ; d’une variable contextuelle (économique, sociale ou environnementale).
Ein Indikator ist ein Instrument zur zur Messung von Zielen, eingesetzten Mitteln, geleistetem Output, erzielter Wirkung oder einer Kontextvariablen (wirtschaftlich, sozial oder umweltrelevant).
  2 Hits www.favv-afsca.be  
La baromètre de la sécurité alimentaire est un instrument de mesure développé par le Comité scientifique de l’AFSCA qui permet, sur base annuelle, d’obtenir une idée générale de la sécurité alimentaire dans notre pays et ce en comparaison avec l’année précédente.
Das Barometer der Nahrungsmittelsicherheit wurde zum ersten Mal auf dem von der FASNK am 17. November 2010 organisierten internationalen Symposium "Measuring Food Safety and comparing self checking systems" präsentiert. Die Barometer der Tier- und Pflanzengesundheit (Zustand Pflanzenschutz) wurden zum ersten Mal im Tätigkeitenbericht 2011 (FR) der FASNK veröffentlicht und basieren jeweils auf der Empfehlung 09-2011 (FR) und 10-2011 (FR) des Wissenschaftlichen Ausschuss.
  arabischeshaus.de  
Le scanner optique 3D GOM est un instrument de mesure avancé qui apporte littéralement une nouvelle dimension à la technologie de mesure. Au lieu de mesurer uniquement des points séparés, l'ensemble de la géométrie d'un objet est soigneusement consigné dans un nuage de points ou réseau de polygones.
Der GOM optische 3D-Scanner ist ein fortschrittliches Messgerät, dass der Messtechnologie buchstäblich eine neue Dimension verleiht. Anstelle nur einzelne Punkte zu messen, wird die gesamte Geometrie eines Objekts in einer Punktwolke oder einem Polygonnetz genau festgelegt. Im Vergleich zur herkömmlichen, statischen Koordinatenmessmaschine (CMM) sind wir in der Lage, wesentlich mehr Daten zu bestimmen, die für unsere Kunden relevant sind. Mit diesen Daten können wir zum Beispiel:
  www.sefar.com  
à un instrument de mesure. Il faut imprimer une trame avec au moins 10 degrés de tonalités. La valeur des tonalités de la trame sur le film positif ainsi que sur l’imprimé est mesuré par le professionnel de la repro- graphie avec un densitomètre à transmis- sions, respectivement avec un densitomètre à réflexion.
Der Siebdrucker braucht dazu vorerst noch keine Messgeräte. Es soll ein Raster mit mindestens 10 Tonwertstufen mitgedruckt werden. Die Rastertonwerte auf dem Positivfilm sowie im Druck misst der Reprofachmann mit einem Transmissions-Densitometer bzw. mit einem Reflexions-Densitometer. Die Resultate stellt man in einer Tabelle gegenüber.
  2 Hits www.epo.org  
Voici quelques exemples dans lesquels il est possible de déceler de telles caractéristiques techniques : un télégraphe ou un système de communication utilisant un code particulier pour représenter les caractères (par exemple, une modulation par impulsions codées) ; un instrument de mesure permettant d'obtenir une forme particulière de graphique représentant les données mesurées ; un disque ayant un sillon d'une forme particulière permettant des enregistrements stéréophoniques ; une structure de données informatiques (cf. T 1194/97) définie en des termes qui, intrinsèquement, comprennent les caractéristiques techniques du programme fonctionnant sur ladite structure de données (à supposer que le programme lui-même soit en l'occurrence brevetable), une diapositive munie d'une piste sonore sur son pourtour et une icône ayant une alternance de rayures claires et foncées conférant une apparence tridimensionnelle (cf. T 1749/06).
Eine Wiedergabe von Informationen, die lediglich durch den Inhalt der Informationen definiert wird, ist nicht patentierbar. Dies gilt unabhängig davon, ob die Patentansprüche auf die Wiedergabe von Informationen an sich gerichtet sind (z. B. durch akustische Signale, durch das gesprochene Wort, durch visuelle Anzeige oder durch Bücher, die anhand ihres Inhalts, Schallplatten, die anhand des aufgenommenen Musikstücks, oder Verkehrszeichen, die anhand ihrer Warnhinweise definiert sind) oder ob sie auf Verfahren und Vorrichtungen zur Wiedergabe von Informationen gerichtet sind (z. B. Anzeiger oder Registriergeräte, die lediglich durch die angezeigten bzw. registrierten Informationen definiert sind). Schließt die Wiedergabe der Informationen jedoch neue technische Merkmale ein, so kann der Informationsträger bzw. das Verfahren oder die Vorrichtung für die Wiedergabe der Information einen patentierbaren Gegenstand bilden. Die Anordnung oder Art und Weise der Wiedergabe kann im Unterschied zu dem Informationsgehalt sehr wohl ein patentierbares technisches Merkmal darstellen. Eine Wiedergabe von Informationen liegt vor, wenn im Anspruch nicht angegeben ist, "wie" das Wiedergegebene wiedergegeben wird (siehe T 1749/06). Beispiele für solche technischen Merkmale sind: ein Telegrafenapparat oder ein Nachrichtensystem mit einem besonderen Code zur Wiedergabe der Buchstaben (z. B. Pulscode-Modulation); ein Messinstrument, das zur Wiedergabe der durch Messen ermittelten Informationen eine besondere Kurve aufzeichnet; eine Schallplatte mit besonderen Rillen für Stereoaufnahmen; eine Computerdatenstruktur (siehe T 1194/97), die so definiert ist, dass sie inhärent die technischen Merkmale des Programms enthält, das mit dieser Datenstruktur arbeitet (sofern in dem betreffenden Fall das Programm selbst patentierbar ist); ein Diapositiv mit seitlich angeordneter Tonspur und ein Icon mit abwechselnd hellen und dunklen Streifen, die zu einem dreidimensionalen Erscheinungsbild führen (siehe T 1749/06).
  www.eib.org  
S'inscrivant dans une approche pragmatique et globale, le cadre d'évaluation de l'impact sur le développement est un instrument de mesure qui vise, sur la base de l'analyse approfondie de sept aspects - à savoir la performance sur les plans financier, économique, social et environnemental, la gouvernance, ainsi que la contribution à la réalisation de la stratégie de la Facilité d'investissement et aux Objectifs de développement pour le millénaire - à évaluer l'impact de projets individuels sur le développement.
Die Investitionsfazilität (IF) wurde im Rahmen des Partnerschaftsabkommens von Cotonou zwischen der EU und den AKP-Staaten als ein Risiken tragendes Instrument zur Förderung des privaten Sektors in den AKP-Staaten eingerichtet, wobei die risikoorientierte Zinsfestsetzung ihre Tragfähigkeit mit gewährleistet. Gleichzeitig hat die IF auch ein klares Entwicklungsziel. Im vorliegenden Dokument werden die Möglichkeiten für eine bessere Beurteilung des Beitrags der Operationen im Rahmen der IF zu den Zielen des Cotonou-Abkommens dargelegt. In einem pragmatischen und ganzheitlichen Ansatz wird in dem vorliegenden Rahmen für die Beurteilung des Entwicklungseffekts der Schwerpunkt auf sieben Bereiche gelegt: die finanziellen, wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ergebnisse der Projekte, Führungs- und institutionelle Aspekte sowie der Beitrag zu den Zielen der Investitionsfazilität und den in der Millenniumserklärung formulierten Entwicklungszielen werden analysiert, um den Entwicklungseffekt einzelner Projekte zu beurteilen.
  www.eib.europa.eu  
S'inscrivant dans une approche pragmatique et globale, le cadre d'évaluation de l'impact sur le développement est un instrument de mesure qui vise, sur la base de l'analyse approfondie de sept aspects - à savoir la performance sur les plans financier, économique, social et environnemental, la gouvernance, ainsi que la contribution à la réalisation de la stratégie de la Facilité d'investissement et aux Objectifs de développement pour le millénaire - à évaluer l'impact de projets individuels sur le développement.
Die Investitionsfazilität (IF) wurde im Rahmen des Partnerschaftsabkommens von Cotonou zwischen der EU und den AKP-Staaten als ein Risiken tragendes Instrument zur Förderung des privaten Sektors in den AKP-Staaten eingerichtet, wobei die risikoorientierte Zinsfestsetzung ihre Tragfähigkeit mit gewährleistet. Gleichzeitig hat die IF auch ein klares Entwicklungsziel. Im vorliegenden Dokument werden die Möglichkeiten für eine bessere Beurteilung des Beitrags der Operationen im Rahmen der IF zu den Zielen des Cotonou-Abkommens dargelegt. In einem pragmatischen und ganzheitlichen Ansatz wird in dem vorliegenden Rahmen für die Beurteilung des Entwicklungseffekts der Schwerpunkt auf sieben Bereiche gelegt: die finanziellen, wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ergebnisse der Projekte, Führungs- und institutionelle Aspekte sowie der Beitrag zu den Zielen der Investitionsfazilität und den in der Millenniumserklärung formulierten Entwicklungszielen werden analysiert, um den Entwicklungseffekt einzelner Projekte zu beurteilen.