un juge – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      580 Results   169 Domains
  16 Hits jusletter.weblaw.ch  
Jurius, Le Tribunal fédéral blanchit un juge de district zurichois, in: Jusletter 8 juin 2009
Jurius, Definitiv keine Strafuntersuchung gegen Meilemer Bezirksrichter, in: Jusletter 8. Juni 2009
  2 Hits stregispolo.com  
CONNAISSEUR : « UN JUGE EXPERT EN MATIÈRE DE GOÛT »
CONNOISSEUR – "EIN EXPERTE IN GESCHMACKSFRAGEN"
  2 Hits bitmask.net  
La loi suisse concernant la protection des données assure une entière confidentialité tant pour les entreprises que pour les particuliers, et aucune administration ne peut avoir accès à des informations personnelles sans l’accord d’un juge.
Das schweizerische Datenschutzgesetz gewährleistet Unternehmen und Privatpersonen eine absolute Vertraulichkeit, und keine Behörde kann ohne richterliche Verfügung auf personenbezogene Informationen zugreifen.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Dans le cadre d'une enquête en complément de preuves, un juge d'instruction du Tribunal militaire 2 a proposé au commandant compétent de ne pas ordonner d’enquête ordinaire contre quatre de ses recrues, car le délit de discrimination raciale n’était pas réalisé, mais de les punir disciplinairement.
Der Untersuchungsrichter des Militärgerichts 2 hat im Rahmen einer vorläufigen Beweisaufnahme dem zuständigen Kommandanten beantragt, das Verfahren gegen vier Angehörige seiner Rekrutenschule einzustellen und eine disziplinarische Bestrafung vorzunehmen, da der Tatbestand der Rassendiskriminierung nicht erfüllt sei. Er begründete diesen Antrag unter anderem mit der fehlenden Öffentlichkeit der fraglichen Handlungen.
  www.ofcom.admin.ch  
La Suisse dispose depuis 2002 de lois claires contre la pornographie enfantine (art. 197 du Code pénal). Pourtant la police continue à démasquer des pédophiles en possession de toute une collection de matériel pornographique et les traduit devant un juge.
Seit 2002 bestehen in der Schweiz klare Gesetze gegen die Kinderpornografie (Art. 197 StGB). Trotzdem werden immer wieder Pädokriminelle mit Sammlungen kinderpornografischer Erzeugnisse von der Polizei verhaftet und von der Justiz verurteilt. Die Täter gehen jeweils davon aus, dass sie keine Spuren im anonymen Internet hinterlassen würden. Das Internet ist jedoch kein rechtsfreier Raum. Auch im Internet kann man für Straftaten zur Rechenschaft gezogen werden. Die Polizei ist auch im Internet präsent.
  www.ombudsman.be  
L’ombudsman n’est ni avocat ni un juge. Les administrations et les services ne sont pas obligés de suivre ses propositions. Mais l’ombudsman s’appuie sur son autorité morale pour parvenir à les convaincre.
Der Ombudsmann ist weder ein Rechtsanwalt, noch ein Richter. Die Verwaltungen und Dienststellen sind nicht verpflichtet, sich an seine Vorschläge zu halten. Der Ombudsmann stützt sich aber auf seine moralische Autorität, um sie zu überzeugen.
  www.bfu.ch  
Une responsabilité ou devoir de vigilance découle toutefois de la responsabilité du propriétaire d’ouvrage et du devoir de surveillance des parents, qu’un juge évalue ou prend en compte aujourd’hui déjà en cas d’accident.
Aus der Werkeigentümerhaftung und der elterlichen Aufsichtspflicht lässt sich eine Verantwortung bzw. Sorgfaltspflicht ableiten, die im Falle eines Unfalles bereits heute durch den Richter beurteilt bzw. berücksichtigt wird. Aus Gründen der Vorsicht und der Vermeidung von Haftpflichtfällen sind Eigentümer von Kleingewässern im Garten gut beraten, wenn sie Massnahmen treffen, um den Zugang zu ihren Gewässern für Kleinkinder zu erschweren oder zu verunmöglichen.
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Elle est également compétente pour résoudre les litiges juridiques entre les États membres, les institutions européennes, les entreprises et les particuliers. Située à Luxembourg, elle compte un juge par État membre.
Der Gerichtshof ist auch befugt, in Rechtsstreitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten, Organen der EU, Unternehmen und Privatpersonen zu entscheiden. Das Gericht mit Sitz in Luxemburg besteht aus je einem Richter pro Mitgliedstaat.
  www.upi.ch  
Une responsabilité ou devoir de vigilance découle toutefois de la responsabilité du propriétaire d’ouvrage et du devoir de surveillance des parents, qu’un juge évalue ou prend en compte aujourd’hui déjà en cas d’accident.
Aus der Werkeigentümerhaftung und der elterlichen Aufsichtspflicht lässt sich eine Verantwortung bzw. Sorgfaltspflicht ableiten, die im Falle eines Unfalles bereits heute durch den Richter beurteilt bzw. berücksichtigt wird. Aus Gründen der Vorsicht und der Vermeidung von Haftpflichtfällen sind Eigentümer von Kleingewässern im Garten gut beraten, wenn sie Massnahmen treffen, um den Zugang zu ihren Gewässern für Kleinkinder zu erschweren oder zu verunmöglichen.
  3 Hits www.eda.admin.ch  
Constant dans sa pratique visant à trouver une solution permettant de restituer les avoirs Duvalier au peuple haïtien, le Conseil fédéral a fait usage de sa compétence contenue dans la LRAI de soumettre ce cas à un juge.
Der Bundesrat, der konsequent darauf hingearbeitet hat, eine Lösung für die Rückerstattung der Duvalier-Gelder an das haitianische Volk zu ermöglichen, hat seine Kompetenz gemäss RuVG genutzt, um diesen Fall vor Gericht zu bringen. Die Vertreter der Familie Duvalier werden Gelegenheit haben, die Rechtmässigkeit der blockierten Gelder im Rahmen des Einziehungsverfahrens vor dem BVGer zu belegen, das vom EFD demnächst eingeleitet wird.
  www.ige.ch  
Le Tribunal fédéral a par exemple reconnu l’admissibilité à la protection (en allemand, pdf 56 KB) des chaises Le Corbusier. La question de savoir si un meuble est protégé ou non ne peut être tranchée que par un juge.
Möbel können urheberrechtlichen Schutz geniessen: Beispielsweise hat das Bundesgericht die Schutzfähigkeit (pdf 56 KB) von Le Corbusier Sesseln anerkannt. Ob ein Möbelstück ein geschütztes Werk ist, kann abschliessend nur der Richter entscheiden. Die so genannten Designklassiker dürften in der Regel eher geschützt sein.
  www.skype.com  
Si vous et une Partie en litige ne résolvez pas votre litige par le biais de négociations informelles ou devant un tribunal de proximité, toute autre tentative de résolution ne sera conduite que par un arbitrage exécutoire. Vous renoncez au droit de porter tout éventuel litige devant un juge ou un jury (ou d'y participer en tant que partie ou membre d'une action collective).
(d) Verbindliches Schiedsverfahren. Sollten Sie und eine Streitpartei nicht in der Lage sein, Streitigkeiten durch informelle Verhandlungen oder vor einem Gericht für geringfügige Klagen beizulegen, erfolgen alle weiteren Bemühungen zur Beilegung der Streitigkeit ausschließlich im Rahmen eines verbindlichen Schiedsverfahrens. Sie verzichten auf Ihr Recht, Streitigkeiten gerichtlich durch Richter oder Geschworene klären zu lassen (bzw. sich als Partei oder Gruppenmitglied an derartigen Klagen zu beteiligen). Stattdessen werden alle Streitigkeiten vor einem neutralen Schlichter beigelegt, dessen Entscheidung zwar rechtsverbindlich ist, aber gemäß dem Federal Arbitration Act (US-Bundesschlichtungsgesetz) ein begrenztes Berufungsrecht einräumt. Jedes Gericht, das für die Parteien rechtlich zuständig ist, kann den Schiedsspruch durchsetzen.
  4 Hits www.eurotopics.net  
Cette loi ne va vraiment pas assez loin, critique le quotidien de centre-gauche El País : "La loi contre les expulsions forcées comporte des améliorations, mais elle ne satisfait pas les revendications de la société et de l'opposition sur un problème devenu aujourd'hui le symbole de la crise. … Les dizaines de milliers de personnes qui ont déjà été victimes de l'injuste législation actuelle ne bénéficieront en aucun cas de dédommagement. … Les améliorations restent en deçà des évolutions actuelles, tandis que la juridiction prend les devants pour imposer la justice. Un tribunal de Burgos a ainsi estimé que les expulsions forcées étaient illégales, dans la mesure où un juge n'a pas la possibilité de les arrêter." (19.04.2013)
Die Mehrheit der konservativen Regierungspartei Partido Popular hat am Donnerstag im spanischen Kongress einem Gesetzentwurf zugestimmt, der die Rechte der Betroffenen von Zwangsräumungen im Fall von säumigen Hypothekenraten schützen soll. Aber das Gesetz greift viel zu kurz, kritisiert die linksliberale Tageszeitung El País: "Das Gesetz gegen Zwangsräumungen enthält Verbesserungen, aber es befriedigt nicht die Forderungen der Gesellschaft und der Opposition in Bezug auf ein Problem, das inzwischen zum Symbol der Krise geworden ist. ... In keinem Fall erhalten die zehntausenden Betroffenen, die bereits Opfer der aktuellen und ungerechten Gesetzeslage wurden, eine Entschädigung. ... Die gesetzlichen Verbesserungen bleiben hinter den aktuellen Entwicklungen zurück, während die Justiz vorprescht, um Gerechtigkeit herzustellen. So hat ein Gericht in Burgos bereits geurteilt, dass das Durchführen einer Zwangsräumung unrechtmäßig ist, solange ein Richter nicht die Möglichkeit hat, sie zu stoppen." (19.04.2013)
  www.epo.org  
La chambre a estimé qu'une récusation pour partialité est limitée à des situations dans lesquelles l'opinion d'une personne chargée de prendre des décisions influant sur le droit des parties (par ex., un juge) est influencée par son attitude envers une partie.
In T 261/88 vom 16.2.1993 stellte die Kammer fest, dass eine den Ausschluss rechtfertigende Befangenheit voraussetzt, dass eine an der Entscheidung mitwirkende Person (in diesem Fall der beauftragte Prüfer) einem Beteiligten (in diesem Fall dem Patentinhaber) gegenüber voreingenommen ist. Die Tatsache, dass die Ansichten des Prüfers in der Sache von denen des Beteiligten abweichen, rechtfertigt für sich allein den Ausschluss noch nicht. Die Kammer sah eine den Ausschluss rechtfertigende Befangenheit nur dann gegeben, wenn das Votum einer Person (wie beispielsweise eines Richters), deren Entscheidungen die Rechte der Beteiligten berühren, durch ihre Einstellung zu einem Beteiligten beeinflusst wird. Die Kammer prüfte, ob die Begründung der angefochtenen Entscheidung schwer wiegende Mängel aufweise, womit Grund zu der Annahme bestanden hätte, der beauftragte Prüfer habe bewusst oder unbewusst versucht, die Tatsachen des Falls zu "beugen", und habe dies aus Voreingenommenheit gegenüber bestimmten Verfahrensbeteiligten heraus getan. Die Kammer vermochte keine grundsätzlichen und/oder auffälligen Fehler bei der Bewertung der technischen Fragen zu erkennen.
  11 Hits www.conventions.coe.int  
- Un juge unique pourra rejeter des requêtes manifestement irrecevables, décision qui ne pouvait être rendue jusqu’à présent que par un comité de trois juges.
– ein Einzelrichter kann nachweislich unzulässige Anträge ablehnen, wohingegen gegenwärtig eine Entscheidung durch einen Ausschuss von drei Richtern verlangt wird;
  www.eurospapoolnews.com  
Plusieurs jurés ont souhaité par la suite revenir sur leur verdict une fois qu’ils ont appris que Rosenthal agissait en tant qu’agent de la ville. Rosenthal a été condamné par un juge d’un Tribunal de District des États-Unis à une peine de seulement un jour de prison, peine qu’il avait déjà purgée.
Von diesem Zeitpunk an kam Rosenthal in das Fadenkreuz der Ermittlungen. Sein Haus wurde durchsucht. Er wurde verhaftet, überprüft und für schuldig befunden. Nachdem klar wurde, dass Rosenthal als Angestellter der Stadt selbst fungierte, wollten viele Richter ihr Urteil umkehren. Rosenthal wurde von einem Richter des Bezirksgerichts zu lediglich einem Tag im Gefängnis verurteilt, den er bereits abgesessen hatte. Im Jahr 2006 kippte das 9. Berufungsgericht das Urteil.
  3 Hits www.bvger.ch  
Une particularité qui résulte de la loi sur l’asile est qu'un juge unique peut statuer sur le fond dans certains cas de figure. Enfin, les Cours IV et V statuent en dernier recours, c’est-à-dire que leurs arrêts ne sont pas susceptibles de recours devant le Tribunal fédéral.
Als Besonderheit sieht das Asylgesetz vor, dass in einzelnen Konstellationen materielle Urteile durch einen Einzelrichter oder eine Einzelrichterin gefällt werden können. Die Abteilungen IV und V entscheiden letztinstanzlich; ihre Urteile können nicht an das Bundesgericht weitergezogen werden.
  137 Hits e-justice.europa.eu  
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées par un juge ou un procureur d'un État membre à un juge ou procureur d'un autre État membre.
Rechtshilfeersuchen werden von einem Richter oder Staatsanwalt eines Mitgliedstaats (MS) an einen Richter oder Staatsanwalt eines anderen Mitgliedstaats übermittelt.
  www.unifr.ch  
Les Fribourgeois invitent un juge de la Cour suprême américaine à la discussion.
Hochkarätiger US-Richter als Gastredner an der Universität Freiburg.
  11 Hits www.vpb.admin.ch  
- Récusation. Question de la prévention d'un juge ayant refusé l'assistance judiciaire
- Ausstand. Frage der Vorbefassung durch einen Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege
  11 Hits vpb.admin.ch  
- Récusation. Question de la prévention d'un juge ayant refusé l'assistance judiciaire
- Ausstand. Frage der Vorbefassung durch einen Entscheid über die unentgeltliche Rechtspflege
  7 Hits www.kmu.admin.ch  
La mise en faillite d'une entreprise fait intervenir un juge et l'office des faillites. Pour plus d'informations sur les démarches à entreprendre pour ouvrir une procédure de faillite, voir:
An der Einleitung eines Firmenkonkurses sind ein Richter und das Konkursamt beteiligt. Weitere Informationen über die erforderlichen Schritte bei der Eröffnung eines Konkursverfahrens gibt es hier:
  switzerland.isyours.com  
Le créditeur peut donc demander le séquestre des avoirs déposés dans la banque suisse. C'est une mesure conservatoire qui peut uniquement être prononcée par un juge suisse à l'endroit où sont déposés les avoirs.
Daraufhin kann der Gläubiger beantragen, das bei der Schweizer Bank deponierte Geld zu beschlagnahmen. Dies ist eine Schutzmaßnahme, die nur von einem Schweizer Richter des Ortes, an dem die Geldbestände deponiert sind, angeordnet werden kann. Dazu muss die Schuld durch eine Schuldanerkennung oder einen (schweizerischen oder ausländischen) Gerichtsbeschluss festgestellt sein.
  2 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Un policier mexicain se retrouve entre deux cartels de drogue. Une femme de la société mondaine décuvre que son mari a gagné sa fortune avec de la drogue. Et la fille d'un juge américain devient junkie.
TRAFFIC zeichnet in drei Geschichten ein Bild der Drogenproblematik in den USA: Ein mexikanischer Drogenfahnder gerät zwischen zwei Drogenkartelle. Eine High-Society-Ehefrau stellt fest, dass ihr Reichtum auf den Drogendeals ihres Mannes fusst. Und die Tochter eines konservativen Richters entwickelt sich zum Junkie.
  atoll.pt  
Déjà, le Galtellì pays Où se trouve la ferme a une riche histoire et les traditions, réputé pour son livre Cannes dans le vent, que le Prix Nobel de littérature, Grazia Deledda, a écrit à ce village médiéval. D'une grande importance sont les églises d'origine pisane, ayant été un évêché et d'appartenance, un juge de la Gallura.
Bereits das Land Galtellì Wo ist der Hof hat eine reiche Geschichte und Tradition, für sein Buch Cannae im Wind bekannt, dass der Nobelpreis für Literatur, Grazia Deledda, um das mittelalterliche Dorf schrieb. Von großer Bedeutung sind die Kirchen von Pisa Ursprungs, die ein Bistum und Zugehörigkeit, ein Recht der Gallura gewesen. In der Nähe der Umgebung bietet viele interessante archäologische Stätten. Die schönsten Strände des Golfes von Orosei, nur 8 km entfernt von der Farm.
  hotelkirstine.dk  
Le tribunal du travail est composé d’un juge de paix qui siège comme président et de deux assesseurs dont l’un est choisi parmi les employeurs et l’autre parmi les salariés. Les assesseurs sont nommés pour une durée de 5 ans.
Das Arbeitsgericht setzt sich aus einem als Präsident fungierenden Friedensrichter, und zwei Beisitzern zusammen, davon jeweils einer der die Arbeitgeberseite und einer der die Arbeitnehmerseite vertritt. Die Beisitzer werden für eine Dauer von 5 Jahren ernannt. Ihr Mandat ist erneuerbar. Sie werden aus einer von den zuständigen Berufskammern zusammengestellten Liste gewählter Kandidaten ausgesucht.
  geostar-navi.com  
Les Roches ont été construites en 1901 par un juge parisien, Mr PERROT, à l’intention de sa maîtresse dont les portraits apparaissent sur les panneaux peints à la main de la salle à manger ainsi qu’au-dessus de la principale porte d’entrée sous la forme d’une gravure dans la pierre.
Les Roches wurde 1901 gebaut, und es wurde von einem Pariser Richter in Auftrag gegeben. Herr PERROT baute das Haus für seine Geliebte wessen Gesichtsporträt kann auf den handbemalten Deckenplatten im Speisesaal sowie über den Haupteingang in Form eines Steinschnitts gefunden werden. Die Architektur von Les Roches ist einzigartig und der Stil wird als “eklektisch” benannt, da es Baustile vereint die in Österreich, der Schweiz und Deutschland gefunden werden können. Es gibt ähnliche gestylte Gebäude, die in der gleichen Zeit gebaut wurden, in der Normandie und Biarritz.
  www.li.admin.ch  
Les infractions justifiant la mise en oeuvre d'une mesure de surveillance, sur autorisation d'un juge, y sont énumérées de manière exhaustive (art. 269, al. 2, CPP et art. 70, al. 2, de la procédure pénale militaire, PPM).
StPO) legt fest, zur Aufklärung welcher Verbrechen die Strafverfolgungsbehörden mittels Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs Informationen erheben und verwerten dürfen. Das Gesetz zählt abschliessend auf, bei welchen Delikten dies auf richterliche Genehmigung hin möglich ist (Art. 269 Abs. 2 StPO und Art. 70 Abs. 2 MStP). Ausserhalb von Strafverfahren können Massnahmen dann angeordnet werden, wenn es um die Suche nach vermissten, gefährdeten Personen geht (Art. 3
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Tous les grands médias de la poussière, dans lequel un juge éventuellement l'interdiction de toilettes à l'extérieur (littéralement imaginer une tasse avec un réservoir sans aucune protection), clos avec le président Jacob Zuma en disant qu'il n'était pas au courant de ce fait et a été "dévasté".
Die südafrikanische Kampagne hatte eine unerwartete Schlachtfeld, die Toilette. Der Bau von den Verwaltungen der beiden großen Parteien (ANC und DA) öffentliches Bad Entlüftung im Freien, wo die erbärmlichsten, ohne minimale Wand des Benutzers Würde bewahrt, stieg gegenüber dem Vorjahr eine Kontroverse, die Unruhen geworden weit verbreitet in den Straßen. Alle staub immense Medien, in denen ein Richter schließlich das Verbot Toiletten befinden sich draußen (buchstäblich vorstellen eine Tasse mit einem Tank ohne Schutz), endete mit dem Präsidenten Jacob Zuma sagte, er wusste nichts von dieser Tatsache und wurde "am Boden zerstört". Überraschende Aussage, wer sollte mehr in den Häusern von vielen seiner Landsleute zu bekommen, um zu überprüfen, dass die Urinale Regalen hängen.
  3 Hits www.unifribourg.ch  
Les Fribourgeois invitent un juge de la Cour suprême américaine à la discussion.
Hochkarätiger US-Richter als Gastredner an der Universität Freiburg.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow