un kilomètre – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      681 Ergebnisse   233 Domänen
  41 Treffer atoll.pt  
Un kilomètre de la mer
Einen Kilometer vom Meer entfernt
  2 Treffer www.gstaad.ch  
L’itinéraire balisé n° 3 de Rougemont Tourisme part du parking du téléphérique de La Videmanette en direction de Château-d’Oex. Après env. un kilomètre, il bifurque à gauche et longe le cours d’eau jusqu’à Gérignoz.
Am Parkplatz der Luftseilbahn La Videmanette startet die ausgeschilderte Schneeschuhtour Nr. 3 von Rougemont Tourismus in Richtung Château-d’Oex. Nach ca. einem Kilometer zweigt sie links ab und führt dem Fluss entlang nach Gérignoz.
  visitbydgoszcz.pl  
Encore un kilomètre. Encore une série. Pour repousser vos limites, vous avez besoin d’un élément de motivation. La technologie TriPort® reproduit des aigus cristallins et des basses naturelles. Outre la matière hydrophobe qui protège contre l’humidité, le positionnement des évents acoustiques a été étudié afin de résister à la transpiration et aux intempéries, pour des écouteurs sport adaptés aux contraintes de votre vie active.
Noch eine weitere Runde. Noch ein weiterer Song. Wenn Sie über sich hinauswachsen möchten, brauchen Sie den nötigen Ansporn. Die TriPort®-Technologie sorgt für glasklare Höhen und naturgetreue, tiefe Bässe. Die Positionierung der akustischen Ports macht die Kopfhörer schweißresistent und wetterbeständig. Der Überzug aus hydrophobem Gewebe ist feuchtigkeitsabweisend, sodass die Sport-Kopfhörer auch den Ansprüchen eines aktiven Lebensstils gerecht werden.
  www.welcomeoffice.fi  
La plage de sable d'Oostduinkerke mesure près d'un kilomètre de large et s'étend jusqu'à la commune française de Dunkerque. Un endroit idyllique pour profiter du soleil, construire des châteaux de sable ou explorer la plage.
Der Sandstrand von Oostduinkerke ist bei Ebbe fast einen Kilometer breit und erstreckt sich bis zur französischen Stadt Dünkirchen. Dieser Strand ist ein wunderschöner Ort, um einfach die Sonne zu genießen, Sandburgen zu errichten oder den Strand zu erkunden. Der Strand ist ideal für das Parakarten und aufgrund seiner Länge (30 Kilometer bis Dünkirchen), der Abschüssigkeit und den Strandzugängen für Planwagenfahrten geeignet.
  www.moc.gov.eg  
Après sa création en 1948, ce camp, d’un périmètre d’à peine un kilomètre carré, accueillait principalement des réfugiés en provenance de Palestine, mais depuis le début du conflit en Syrie, sa population est passée de 26'000 à 50'000 habitants pour la même superficie.
Das Flüchtlingslager Burj el Barajneh liegt südlich der libanesischen Hauptstadt Beirut. Es umfasst ein Gebiet von rund einem Quadratkilometer, existiert seit 1948 und beherbergte bis vor einigen Jahren mehrheitlich palästinensische Flüchtlinge. Seit dem Ausbruch des syrischen Bürgerkriegs hat sich die Zahl der Bewohnerinnen und Bewohner von 26'000 auf 50'000 erhöht – auf gleichbleibender Fläche. Die Platzverhältnisse sind eng, Armut prägt den Alltag, die Konflikte zwischen Einheimischen und Geflüchteten nehmen zu. In diesem Umfeld engagiert sich Cuisine sans frontières.
  6 Treffer www.meteoswiss.admin.ch  
Les données des radars de la dernière génération ont une résolution spatiale et temporelle plus élevée permettant de fournir désormais des images et des produits d'analyse toutes les 2,5 minutes avec une résolution d'un kilomètre.
Die Daten der jüngsten Radargeneration haben eine höhere räumliche und zeitliche Auflösung, womit neu Bilder und Analyseprodukte alle 2.5 Minuten, räumlich aufgelöst auf einen Kilometer, erzeugt werden können. Verschiedene Niederschlagsarten lassen sich präziser unterscheiden und störende Signale, wie zum Beispiel Reflexionen am Boden, können besser erkannt und unterdrückt werden.
  turismo.hoyadehuesca.es  
Prendre la déviation vers le village d’Agüero, par la route jusqu’au kilomètre 2, puis tourner à droite. Continuer sur le chemin de terre pendant un kilomètre et demi, puis tourner à droite. Après avoir traversé le précipice, garer la voiture.
ZUGANG: Von Murillo aus hat man Zugang zum südlichen und westlichen Klettersteig. Man nimmt die Nebenstraße in Richtung auf den Ort Agüero über die Landstraße bis zum Kilometer 2, wo wir nach rechts abbiegen. Wir gehen 1 ½ km über die unbefestigte Piste. Dann biegen wir nach rechts ab. Nachdem wir die Schlucht überquert haben, nach ein paar Metern, lassen wir den Wagen stehen. Von dort folgen wir 20 min. zu Fuß einem gekennzeichneten Weg, der uns zur Wand führt..
  www.kmu.admin.ch  
Plus de 50% des consommateurs effectuent leurs achats dans la commune où ils résident. La distance parcourue pour aller faire des courses se monte à un kilomètre en moyenne. La voiture reste le premier moyen de transport, représentant 70% de la longueur des trajets.
Parallel zum Einkaufstourismus gewinnt aber auch das Einkaufen in der Nähe in der Schweiz an Bedeutung, was aus einem Boom an den Tankstellen und Nachbarschaftsläden ersichtlich wird, merkt die Credit Suisse an. Mehr als 50% der Konsumentinnen und Konsumenten erledigen den Einkauf in ihrer Wohngemeinde. Der Weg zum Einkaufen ist durchschnittlich einen Kilometer lang. Das Auto ist mit einem Anteil von 70% an den zurückgelegten Strecken nach wie vor das beliebteste Verkehrsmittel. Rund ein Viertel der Einkäufe wird mit der Arbeit oder Ausbildung kombiniert.
  10 Treffer www.sitesakamoto.com  
Manchots Los africains vivent dans libertad dans la plage de Boulcher, une plage dans la baie de Simon, près du Cap de Bonne-Espérance. Depuis plus d'un kilomètre peut les voir à la fois dans l'eau et parmi tous les buissons et les arbustes près.
Pinguine leben in Freiheit in Boulcher s Beach, Simon Bay am Strand, in der Nähe des Kap der Guten Hoffnung. Für mehr als eine Meile können sie sowohl im Wasser und unter all den Büschen und Sträuchern in der Nähe zu sehen. In einigen Buchten in der Nähe, öffentlichen Gebrauch, kann man am Ende Sharing oder Sand Welle mit Pinguinen. Ja, Aus einem schrecklichen Geruch.
  9 Treffer www.meteosvizzera.admin.ch  
La résolution spatiale augmente, passant de deux à un kilomètre, l'intervalle de temps entre la génération des produits passe de dix à cinq, respectivement 2,5 minutes, la coupe cartographique est étendue dans toutes les directions, le nombre de classes d'intensité passe de 16 à 256, ce qui permettra de mieux saisir les faibles averses de pluie ou de neige.
Die Schweiz verfügt damit über ein topmodernes Wetterradarnetz. Die räumliche Auflösung erhöht sich von zwei Kilometer auf einen Kilometer, das Messintervall verkürzt sich von zehn auf fünf respektive 2.5 Minuten, der Kartenausschnitt wird in alle Richtungen erweitert, die Anzahl der Intensitätsklassen wird von 16 auf 256 vergrössert damit auch schwacher Regen oder Schneefall besser erfasst werden kann. Es wird zudem in Zukunft möglich sein, automatisch zwischen Regen, Schnee und Hagel zu unterscheiden und Informationen über die zu erwartenden Windböen abzuleiten.
  c.simtos.org  
La culture albanaise se confond avec celle de l'Europe moderne. Pendant les bonnes saisons vous pourrez vous asseoir à l'extérieur, avec la mer à environ un kilomètre. Situé dans les montagnes il offre aux touristes la chance de faire de la randonnée et de la marche en contact avec la nature.
Rapsodia ist ein Hotel, das während des ganzen Jahres geöffnet ist und in Verbindung mit der umliegenden Landschaft steht. Die Hallen sind mit einheimischen Stoff und handgefertigtem Kunsthandwerk ausgestattet. Die Umwelt und Küche geben Ihnen einen Geschmack, Klänge und Melodien, die die albanischen Sitten mit denen des modernen Europa vermischen. Während der Sommerferien können die Gäste das Meer genießen, das nicht weit entfernt liegt. Rapsodia ist mit neuen Zimmern ausgestattet: alle Zimmer verfügen über ein Bad, TV und Balkon. Die Lage der Berge gibt den Touristen die Möglichkeit Ausflüge zu machen und sich in Verbindung mit der Natur zu setzen.Das Rapsodia Hotel erhält den Silbernen Preis von Albaniens Authentischem Qualitätszeichen.
  2 Treffer herco-dialyse.de  
Le Couloir de Vasari est une structure d'un kilomètre, créé pour des raisons pratiques avec la fonction de relier les bureaux des Médicis avec l’actuelle Galerie des Offices et le Palazzo Pitti qui était la résidence de la famille.
Der Vasarikorridor, auch Vasarianischer Korridor genannt, ist eine 1 Kilometer lange Struktur, die aus praktischen Gründen mit der Funktion erbaut wurde, die Amtsräume der Medici mit der heutigen Galleria degli Uffizi und dem Palazzo Pitt zu verbinden, der die Residenz der Medici war. In dieser wahren Innovation der Architektur nahm die älteste Sammlung an Selbstporträts vom 16. bis 20. Jahrhundert sowie eine Gemäldesammlung mit Gemälden vom XVII. bis zum XVIII. Jahrhundert Gestalt an, anhand derer wichtige Episoden aus der Florentiner Stadtgeschichte erzählt werden.
  2 Treffer www.cuoreverdetraduelaghi.it  
Le terrain de 17 588 m2 du «Haslirainpark» se trouve en bordure du quartier d’Haslirain à Buchrain (LU), dans une zone à faible circulation adaptée aux enfants, à un kilomètre seulement du centre de ce charmant village.
Das 17‘588m2 grosse Grundstück des «Haslirainparks» liegt am Rande des Dorfteils Haslirain in Buchrain (LU) in einer verkehrsberuhigten und kinderfreundlichen Zone, nur rund 1 km vom attraktiven Ortszentrum entfernt. Das Areal grenzt an ein Waldstück sowie eine Nichtbauzone, weshalb sich die künftigen Bewohner auf eine unverbaubare Aussicht freuen können. Der sich in unmittelbarer Nähe befindende Reuss-Kanal und die Reuss selbst laden zu erholsamen Spaziergängen ein. Von der Wohnüberbauung Haslirainpark aus gelangt man in nur wenigen Minuten auf die Autobahn Richtung Luzern und Zürich. So beträgt die Fahrzeit in die Innenstadt von Luzern etwa 10 Minuten. Auch mit dem öffentlichen Verkehr (Busverbindung mit Anschluss ans S-Bahn-Netz) ist das Areal gut erschlossen. Im familienfreundlichen Quartier erreicht man Kindergarten, Primar- und Sekundarschule sowie diverse Einkaufsmöglichkeiten in wenigen Gehminuten.
  www.keryks.net  
Les travaux, supervisés par un comité de pilotage et réalisés entre 2010 et 2017, comprenaient notamment des mesures sylvicoles afin de revitaliser le pâturage boisé de 35 ha fortement envahi par la forêt, l’aménagement d’un chemin forestier pour l’exploitation des grumes puis pour le déplacement du bétail, la réfection et remise en eau du bisse de Ponchet, l’entretien et la réfection de murs en pierres sèches autour des mayens et dans le pâturage boisé, la reconstruction à l’ancienne d’une barrière en bois de plus d’un kilomètre pour tenir le bétail à l’écart de l’Illgraben, ou encore la réalisation de mesures de promotion de la biodiversité telles que la conservation et formation de bois mort et des mesures spécifiques en faveur de l’habitat du tétras lyre.
Die Arbeiten, die von einem Lenkungsausschuss überwacht und zwischen 2010 und 2017 durchgeführt wurden, umfassten forstwirtschaftliche Massnahmen zur Revitalisierung der 35 Hektaren grossen, starkt verbuschten Waldweide, den Ausbau eines Waldweges, die Instandsetzung und Wiederbewässerung der Poncheter Suone sowie die Reparatur und Instandhaltung von Trockenmauern. Eindrücklich präsentiert sich der restaurierte rund einen Kilometer lange Holzzaun, der die Viehweide vom Illgraben abtrennt. Weitere Massnahmen betrafen die Förderung der biologischen Vielfalt, insbesondere durch Totholz und zugunsten des Lebensraumes von Birkhühnern.
  5 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
À une distance d’un kilomètre au nord-est de Kyselka se trouve Radošov, la plus vieille et la plus intéressante partie du village. Radošov fut fondé apparemment au 12e siècle sur le lieu de passage de la route commerciale à travers la rivière Ohře.
Ungefähr einen Kilometer von Kyselka entfernt befindet sich einer der ältesten und historisch interessantesten Ortsteile von Gießhübl-Sauerbrunn – Radošov (Rodisfort). Der Ortsteil Radošov (Rodisfort) entstand offensichtlich schon im 12. Jahrhundert an der Furt des alten Handelswegs über die Eger/Ohře. Eine erste urkundliche Erwähnung von Rodisfort stammt aus dem Jahre 1226. Die frühe Besiedlung dieses Ortes wird von Burgstallen auf den Anhöhen Košťál und Thebisberg erhärtet, wo seit dem Altertum Fliehburgen (Wachtburgen) standen. Auf deren Existenz deuten mächtige Wälle und zahlreiche archäologische Funde schon aus der späten Bronzezeit hin. Über Jahrhunderte hinweg führte in Radošov/Rodisfort eine überdachte Holzbrücke über die Eger. Sie wurde im Jahre 1364 auf Anweisung des Kaisers Karl IV. anstelle der Radovan-Furt errichtet. Im Jahre 1986 fiel sie einem Brand zum Opfer, 2003 wurde sie jedoch rekonstruiert.
  8 Treffer www.meteosuisse.admin.ch  
La résolution spatiale augmente, passant de deux à un kilomètre, l'intervalle de temps entre la génération des produits passe de dix à cinq, respectivement 2,5 minutes, la coupe cartographique est étendue dans toutes les directions, le nombre de classes d'intensité passe de 16 à 256, ce qui permettra de mieux saisir les faibles averses de pluie ou de neige.
Die Schweiz verfügt damit über ein topmodernes Wetterradarnetz. Die räumliche Auflösung erhöht sich von zwei Kilometer auf einen Kilometer, das Messintervall verkürzt sich von zehn auf fünf respektive 2.5 Minuten, der Kartenausschnitt wird in alle Richtungen erweitert, die Anzahl der Intensitätsklassen wird von 16 auf 256 vergrössert damit auch schwacher Regen oder Schneefall besser erfasst werden kann. Es wird zudem in Zukunft möglich sein, automatisch zwischen Regen, Schnee und Hagel zu unterscheiden und Informationen über die zu erwartenden Windböen abzuleiten.
  41 Treffer www.hotel-santalucia.it  
La Villa Akvarellen Bed & Breakfast est un établissement à la gestion familiale implanté à seulement un kilomètre de la plage de sable de Långekärr et à 18 km de Fjällbacka. Elle propose une connexion Wi-Fi gratuite, des hébergements clairs et spacieux ainsi que deux salles de télévision communes.
Nur 1 km vom Sandstrand Långekärr und 18 km von Fjällbacka entfernt begrüßt Sie dieses familiengeführte Bed & Breakfast. Es bietet kostenloses WLAN, helle und geräumige Zimmer und 2 Gemeinschafts-TV-Lounges. Die individuell und modern eingerichteten Zimmer im Villa Akvarellen Bed & Breakfast sind mit Holzböden ausgestattet und blicken auf den Garten. Ihnen steht ein Gemeinschaftsbad zur Verfügung. Fahrräder sowie die Grillmöglichkeiten und Gartenmöbel nutzen Sie kostenfrei. Ein Filmprojektor ste...ht in einem der TV-Zimmer zur Verfügung. Darüber hinaus können Sie eine Nintendo Wii ausleihen. Die Villa Akvarellen serviert ein Frühstücksbuffet mit Spezialitäten wie frisch gebackenes Brot. An einem Bootsanleger am Skagerrak in 400 m Entfernung können Sie schwimmen. Der Nordens Ark Zoo ist nur 15 Fahrminuten und die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörenden Felszeichnungen in Tanumshede 30 km vom Bed & Breakfast entfernt.
  www.bibusmetals.de  
Le centre équestre, que Club de Miura est situé dans la région Abruzzes en Italie, dans une vallée verte, entre le collines ortonesi, juste un kilomètre des plages du Lido Riccio. Pour son exposition spéciale, face à la mer Adriatique et de la Maiella, le cheval aime, même dans les jours les plus chauds de l'été, une brise agréable dont vous pourrez profiter paisiblement allongé sur confortables hamacs les avantages: une oasis de calme où vous pourrez vous détendre et profiter de l'harmonie de la nature ’.
Das Reitzentrum Miura Club befindet sich in der Region Abruzzen in Italien, in einem grünen Tal zwischen den Hügeln ortonesi, nur einen Kilometer von den Stränden des Lido Riccio. Für die Sonderausstellung, Angesichts der Maiella und dem Adriatischen Meer, das Pferd genießt, selbst in den heißesten Sommertagen, eine angenehme Brise deren Vorteile genießen Sie friedlich liegen auf bequemen Hängematten: eine Oase der Ruhe, wo Sie entspannen und genießen Sie die Harmonie der Natur ’.
  logity.ua  
Le Résidence Palau Green Village est situé dans un emplacement privilégié, à seulement un kilomètre du centre de Palau et les services qu'elle fournit, à 20 minutes en ferry de l'île de La Maddalena et de son magnifique parc marin et à 30 minutes en voiture de la Costa Smeralda.
Residenz Palau Green Village befindet sich in bester Lage nur 1 km vom Zentrum von Palau und 30-minütige Autofahrt zur Costa Smerada. Der Strand ist nur 150 Meter und ist von einem Pinienwald umgeben mit Blick auf die wunderschönen Inseln Santo Stefano und La Maddalena. Die Residenz Palau Green Village ist in der Tradition und Architektur der Insel konzipiert. Alle Appartements sind mit typisch sardischen Steinen gebaut, und von einem schönen Garten, mit den typischen Pflanzen des Mittelmeerraums und den Granitfelsen der Gallura umgeben. In der Residenz Palau Green Village bietet folgende Leistungen: WI-FI in den meisten Wohnungen, kostenlose Parkplätze, ein Schwimmbad, Grillplatz und Gemeinschaftswaschmaschine zur gemeinsamen Nutzung. Haustiere sind erlaubt Zuschlag - außer gemeinsamen Räumen - von € 30,00 pro Aufenthalt für zusätzliche Reinigung. Von 30/03 bis 7/06 und vom 07/09 bis 30/10 Anreisetag frei und Mindestaufenthalt von 4 Nächten. In andere Zeitraeumen ist die Anreise/Abreise jeweils Samstag / Sonntag / Dienstag / Mittwoch, Mindestaufenthalt ist 7 Nächte. Anreise nach 20:00 Uhr muss im Voraus, der Struktur mitgeteilt werden, ansonsten gibt es keine Garantie das Apartment zu übernehmen. Bei Anreise nach 20:00 Uhr zusätzliche Gebühr von € 50,00 berechnet.
  www.qwertize.com  
Cinzia est un hôtel 3 étoiles, situé à un peu plus d'un kilomètre du centre historique de Vercelli, avec vingt-cinq chambres disponibles. Il est l'endroit idéal pour un homme d'affaires qui cherche confort et calme et gastronomique, qui peut compléter l'expérience gastronomique de Christian et Manuel.
Cinzia ist ein 3-Sterne-Hotel liegt nur einen Kilometer vom historischen Zentrum von Vercelli, mit fünfundzwanzig Zimmern zur Verfügung. Es ist der ideale Ort für einen Geschäftsmann, den Komfort und die Ruhe und Gourmet sucht, das das kulinarische Erlebnis von Christian und Manuel ergänzen kann. Kostenloses WLAN ist überall verfügbar und kostenfreie Parkplätze stehen vor Ort zur Verfügung.
  5 Treffer reservierung.freizeit-soelden.com  
Le « Mirador del General » à peine à un kilomètre du centre d´Algatocín , est un balcon qui regarde la vallée de la rivière et qui offre un beau panoramique orné par les hameaux blancs des villages de la « Serranía de Ronda » comme « Alpandeire », « Faraján », « Jubrique » ou « Genalguacil ».
Der Mirador del General liegt nur 1 km von Algatocin entfernt. Es handelt sich dabei um einen Vorsprung, der über das Flusstal reicht und einen schönen Blick auf die wunderschöne Landschaft mit den weißen Dörfern der Serranía de Ronda wie Alpandeire, Faraján, Jubrique oder Genalguacil bietet.
  7 Treffer www.contec.pl  
ous sommes à la campagne, dans un quartier très pittoresque, à seulement un kilomètre du centre historique de Viterbo.
Wir sind auf dem Land, in einer sehr schönen Gegend, nur einen Kilometer vom historischen Zentrum von Viterbo.
  11 Treffer www.astra.admin.ch  
Un kilomètre à pied, c’est la santé
Eine halbe Stunde zu Fuss unterwegs erhält gesund
  www.smat.ch  
Une course de côte se déroule sur un parcours qui mesure en général plus d’un kilomètre et peut aller jusqu’à 4 kilomètres pour les plus longs.
Eine Bergrennstrecke erstreckt sich in der Regel über einen Kilometer, kann aber auch bis zu 4 km lang sein.
  4 Treffer srbiau.ac.ir  
Ringweilerhof est exclu du bassin de la Sarre. Enfin, la frontière rejoint la frontière française à un kilomètre au sud de Hornbach.
Der Ringweilerhof wird nicht mit eingeschlossen. Schlussendlich erreicht die Grenze einen Kilometer südlich von der Ortschaft Hornbach Frankreich.
  www.24bettle.com  
Le Chulalai est la danse typique des Fêtes de San Blas, qui sont célébrées en février dans la localité de Páganos, situé à un kilomètre de Laguardia, et appartenant à son territoire municipal.
Der Chulalai ist ein traditioneller Tanz für die Fiestas von San Blas, die im Februar in Páganos (einem Dorf, das zu Laguardia gehört und 1km entfernt liegt) gefeiert wird.
  tehnodinamika.ru  
Le circuit présente une longueur de 4,805 km, compte 14 virages (5 à gauche, 9 à droite) et une ligne droite de plus d'un kilomètre.
Die Rennstrecke weist eine Länge von 4,805 km auf, zählt 14 Kurven (5 Links-/9 Rechtskurven) und eine Hauptgerade von etwas mehr als einem Kilometer.
  www.lausanne-tourisme.ch  
Un espace génial pour les rollers et les skaters qui disposent ici d'un trajet d'un kilomètre sans traversée de route, mais qui propose aussi aux promeneurs sa belle roseraie.
Ein idealer Übungsplatz für Skateboarder und Rollschuhfahrer, die auf einer Strecke von einem Kilometer keine Strasse überqueren müssen. Spaziergänger geniessen den Rosengarten.
  www.cn.dnb.nl  
se compose de plus d’un kilomètre de sable fin doré, d’eaux transparentes ainsi que quelques palmiers qui donnent un charme spécial à cette plage urbaine, une des plus visitée de Calpe. Profitez de sa promenade maritime animée qui vous propose une infinité de services, restaurants, cafétérias, marchands de glaces… et boutiques en tous genres dans un environnement propre et confortable.
mit seinem goldgelben, feinkörnigen Sand und klarem Wassern, gesäumt von kleinen Palme, was diesem städtische Strand seinen besonderen Reiz verleiht. Genieße die lebhafte Strandpromenade mit einer Vielzahl von Serviceleistungen, Restaurants, Cafeterien, Eisdielen... und Läden jeglicher Art in einer sehr gepflegten und komfortablen Umgebung. In der Sommerzeit werden verschiedene Serviceleistungen angeboten welche Personen mit eingeschränkter Mobilität das Baden erleichtern (auf der Höhe der Straße Holanda).
  3 Treffer www.bfe.admin.ch  
Un kilomètre à pied, c'est la santé
Eine halbe Stunde zu Fuss unterwegs erhält gesund
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow