un mécanisme de résolution – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   5 Domains
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
La Commission propose l’instauration d’un mécanisme de résolution unique dans la perspective de l’union bancaire
Kommission schlägt einheitlichen Abwicklungsmechanismus für die Bankenunion vor
  5 Hits www.european-council.europa.eu  
La Commission proposera sous peu un mécanisme de résolution unique pour les banques relevant du MES.
Die Kommission wird in Kürze einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus für Banken, die vom EAM erfasst werden, vorschlagen.
  www.europa.admin.ch  
Un volet important du concept de résolution de la crise consiste en la mise en place d'un mécanisme de résolution des crises qui permettrait d'atténuer le risque de contagion entre les Etats membres. Grâce à des institutions sur mesure [d'abord le Fonds européen de stabilité financière (FESF) jusqu'en juin 2013 et, depuis le 8 octobre 2012, également le Mécanisme européen de stabilité (MES)], des crédits relais à court terme sont accordés aux pays en difficulté.
Ein zentraler Teil des Konzepts für die Bewältigung der Krise war die Entwicklung eines Krisenbewältigungsmechanismus, der die Ansteckungsgefahr für die Mitgliedstaaten verringern sollte. Durch massgeschneiderte Institutionen [zuerst und bis im Juni 2013 die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), seit dem 8. Oktober 2012 auch der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM)] werden kurzfristige Überbrückungskredite an die in Schwierigkeiten geratenen Staaten gewährt. Zudem konnte die Europäische Zentralbank durch unkonventionelle geldpolitische Massnahmen - insbesondere die Ankündigung potenziell unbegrenzter Staatsanleihenkäufe im Sommer 2012 - eine gewisse Beruhigung an den Finanzmärkten erreichen.
  www.foraus.ch  
De manière fondamentale, la jurisprudence dans les domaines touchant au marché unique reste dans la compétence des tribunaux suisses. Un mécanisme de résolution des différends est prévu à haut niveau politique (ministères) et une autorité de contrôle (« Bilaterale Überwachungsbehörde » : BILÜB) est instaurée.
Die Rechtsprechung im Bereich des Binnenmarktes bleibt dabei in der Schweiz den hiesigen Gerichten überlassen. Eine Streitschlichtung ist auf höchster politischer Ebene vorgesehen. Eine Bilaterale Überwachungsbehörde (BILÜB) wird durch den Bundesrat eingesetzt. Damit muss das institutionelle Gefüge der Schweiz nur geringfügig angepasst werden.