un mélange de cultures – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   22 Domains
  www.unifr.ch  
Quelque 10'000 étudiant-e-s et plus de 200 professeur-e-s issus de près de 100 pays étudient, enseignent et font des recherches dans les cinq facultés de l'Université de Fribourg. Un mélange de cultures unique et une atmosphère familiale indissociables du bilinguisme caractérisent cette institution.
Ungefähr 10'000 Studierende und mehr als 200 Professoren aus zirka 100 Ländern studieren, unterrichten und forschen an den fünf Fakultäten der Universität Freiburg. Diese Universität charakterisiert sich durch eine Mischung einzigartiger Kulturen und einer familiären Atmosphäre, welche von der Zweisprachigkeit unzertrennlich sind.
  www.landrover.ca  
Multicultural - Métropole sympathique remplie d'un mélange de cultures fascinant
Outdoorsy - Ein Paradies für Wintersportler und Naturliebhaber
  2 Hits www.vaud.ch  
L’an passé, nous avons formé plus de 8'000 cadres venant de plus d’une centaine de sociétés internationales et de 98 pays différents. Nous ne préconisons aucun modèle de gestion. Parce que la Suisse est un petit pays neutre avec un mélange de cultures, elle est un parfait support de notre avantage concurrentiel.
“Wir bemühen uns darum, wirklich global zu agieren und sehr vielseitig zu sein. Im vergangenen Jahr haben wir mehr als 8000 Führungskräfte von über 100 globalen Unternehmen aus 98 Ländern geschult. Wir benutzen nicht nur ein einziges Managementmodell. Als kleines neutrales Land mit einer Mischung von Kulturen ist die Schweiz optimal für unseren Wettbewerbsvorteil.”
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
San Baudelio, avec des doutes historiques, est une représentation parfaite de ce qui était en Espagne dans le dixième et onzième. Un mélange de cultures, que s'est empêtré dans des couleurs et des formes.
San Baudelio, mit historischen Zweifel, ist eine perfekte Darstellung dessen, was war Spanien in der zehnten und elften. Eine Mischung von Kulturen, das wurde in Farben und Formen verstrickt. Schwer zu unterscheiden, an der Quelle, denn was auch immer es war, Wahrscheinlich war die Kapelle ein heiliger Ort für Muslime und Christen ihren Ursprung in einem engen. Ohne Politik und Kriege durch, Beide Kulturen wurden in der Lage, Symbole und Gebete zu teilen, als Worte wurden ausgetauscht, bis die Dämmerung der Zeit auf sie fiel und das Flüstern des Friedens wurde der Klang der Kriegstrommeln. Gehen, Öffnen Sie die Tür des modernen weißen Würfel, der die Fassade und entdecken Sie die Geheimnisse des Heiligtums, wo die Natur lebt in Harmonie mit Mensch.
  2 Hits www.acotelnet.com  
Les créateurs belges sont reconnus internationalement depuis déjà plusieurs décennies. Avec Bruxelles comme capitale de l’Europe,  un mélange de cultures dans un petit pays et un passé extrêmement riche, la Belgique est un berceau idéal pour le talent créatif.
Liebhaber von Luxus und traditionellem Handwerk, Modespezialisten und Designexperten aus aller Welt besuchen Antwerpen und Brüssel immer wieder gerne, um neue Talente zu entdecken oder die Entwicklung etablierter belgischer Namen zu verfolgen.
  www.tlaxcala.es  
Les paysans remplacent les pesticides et les engrais chimiques par un mélange de cultures bactériennes, l’usage intensif de techniques de compostage, le lombricompostage, et utilisent des engrais biologiques et des extraits de plantes contre les nuisibles.
Was als Experiment begann, ein Anbausystem zu entwickeln ohne die Verwendung von chemischen Pestiziden, geht jetzt dazu über, auch auf die Verwendung chemischer Düngemittel zu verzichten. Man benutzt eine Mischung aus wissenschaftlich erprobten Technologien, einheimischem Wissen und traditioneller Weisheit. Die Bauern ersetzen chemischen Dünger und Pestizide mit Mikroben- Kulturen, intensiver Nutzung von Komposttechniken, Regenwurm-Kompostierung, und sie verwenden Bio-Dünger und Bio-Extrakte zur Ungezieferkontrolle.
  millennium-express.daad.de  
La randonnée, l'escalade, le VTT, le parapente - tout est possible. Au Tyrol Sud, vous découvrirez un mélange de cultures qui vous charmera et qui fait depuis longtemps de cette région l'une des destinations les plus appréciées.
Kaum eine andere Ferienregion bietet im Sommer und Winter gleichermaßen viele Möglichkeiten wie die Dolomiten rund um Sexten. Hier ist man mittendrin im weltberühmten Panorama der Drei Zinnen und der größten Sonnenuhr der Welt: Nacheinander werden die Gipfel von Neuner- und Zehnerköfele, Elfer-, Zwölfer- und Einserkogel beschienen. Hier sind Wander- und Mountainbiketouren, Kletterabenteuer und Paragliding ebenso zu haben wie anspruchsvolle Skitouren und rasante Abfahrten im Winter.
  betaniatravel.it  
Le parc national de Tarutao englobe 30 îles tropicales et d’innombrables possibilités de plongées, notamment sur des pinacles, des récifs en pente douce et des tombants. La vie macro y est également riche et, lorsque vous ne plongez pas, l’île propose des plages fantastiques, une population locale amicale, ainsi qu’un mélange de cultures différentes.
Vor Koh Lipe, in der Nähe der malaysischen Grenze, sind einige ganz einzigartige marine Arten zuhause. Der Himmel ist hier nicht auf Erden, sondern unter Wasser. Zu den Highlights gehören drei Schildkrötenarten, Dugongs, Delfine, Mantas, Walhaie, Teufelsrochen und sowohl Zwerg- als auch Pottwale. Der Tarutao National Park umfasst 30 tropische Inseln und unzählige Tauchplätze mit Felsnadeln, abfallenden Riffe und Steilwänden und auch das Makroleben ist hier vielfältig. Und solltest du nicht tauchen, dann hat die Insel auch noch fantastische Strände, freundliche Einheimische und eine tolle Mischung der Kulturen zu bieten.
  2 Hits reservierung.freizeit-soelden.com  
Sa situation privilégiée dans la région l'a convertie en un point stratégique pendant tout le Moyen ge tant pour les Maures que pour les Chrétiens; c'est la raison pour laquelle son patrimoine est un mélange de cultures, vous vous en rendrez compte en visitant le château de Huns-Xan-Biter et la Tour de la Vela.
Die Gemeinde Almogía gehört zum Landkreis Valle del Guadalhorce. Durch ihre privilegierte Lage wurde sie zu einem strategisch wichtigen Ort für die Araber und Christen im Mittelalter. Die Spuren beider Hochkulturen sind auch heute noch präsent und zeigen sich in Bauwerken wie dem Castillo de Huns-Xan-Biter und der Torre de la Vela. Almogía gilt außerdem als die Wiege einer der Stilrichtung der verdiales, die zum immateriellen Erbe der Costa del Sol zählen.
  www.taschen.com  
C’est ainsi que s’ouvre une période de mixité culturelle de près de huit siècles. Malgré l’intolérance et l’animosité latente entre les communautés, un mélange de cultures s’établit entre musulmans, chrétiens et juifs, qui sera à l’origine de grandes réalisations.
Spanien verdankt seine besondere historische Position in Europa zu einem sehr großen Teil seiner intensiven Kontakte mit den Orient. Im Sommer 710 landete ein kleiner Stoßtrupp unter dem Befehl eines Berbers namens Tarîf ibn Mâlik westlich des heutigen Gibraltar. Den islamischen Heeren, die ihm folgten, gelang innerhalb weniger Jahre die Eroberung großer Teile Spaniens. Die Eroberer gaben dem Land den Namen al-Andalus. Damit begann eine Epoche kulturellen Einflusses, die fast 800 Jahre währte. Trotz gegenseitiger Intoleranz und Feindseligkeit entwickelte sich zwischen Moslems, Christen und Juden ein gemeinsames kulturelles Umfeld, das sich als Grundlage großer Errungenschaften erwies.
  unifr.ch  
Quelque 1'850 étudiant-e-s et 74 professeur-e-s issus de plus de 70 pays étudient, enseignent et font des recherches dans les 7 départements et l'institut de la Faculté des sciences de l’Université de Fribourg. Un mélange de cultures unique et une atmosphère familiale trilingue caractérisent cette institution.
Ungefähr 1'580 Student-en-innen und 74 Professor-en-innen aus mehr als 70 Ländern studieren, unterrichten und forschen in den 7 Departementen und einem Institut an der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg. Eine einmalige Mischung von Kulturen und eine dreisprachige, familiäre Atmosphäre charakterisieren diese Institution.
  www.unifribourg.ch  
Quelque 1'850 étudiant-e-s et 74 professeur-e-s issus de plus de 70 pays étudient, enseignent et font des recherches dans les 7 départements et l'institut de la Faculté des sciences de l’Université de Fribourg. Un mélange de cultures unique et une atmosphère familiale trilingue caractérisent cette institution.
Ungefähr 1'580 Student-en-innen und 74 Professor-en-innen aus mehr als 70 Ländern studieren, unterrichten und forschen in den 7 Departementen und einem Institut an der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Freiburg. Eine einmalige Mischung von Kulturen und eine dreisprachige, familiäre Atmosphäre charakterisieren diese Institution.
  www.kyotorotary.com  
Danemark est un mélange de cultures, de nature et d'aventure, comme vous allez vite découvrir quand vous allez réserver une des  maisons de vacances de Bungalow. Net en Danemark. Par exemple, avec une maison de vacances sur une île en Danemark vous pouvez passer un merveilleux séjour culturel dans des places comme Funen, la maison de la troisième plus grande ville de Danemark, Odense.
Ein kultureller Urlaub in Dänemark ist oft eine Mischung aus Kultur, Natur und Abenteuer. Ein gutes Beispiel dafür ist ein Besuch der Insel Fünen, eine der größten Inseln von Dänemark mit der Hauptstadt Odense. Sie ist mit den Nachbarinseln Seeland durch Tunnel und Brücken verbunden und gilt auch als das grüne Herz Dänemarks. Zwei weltweit bekannte Männer sind auf dieser Insel geboren, Carl Nielsen und Hans Christian Andersen. Die zwei Namen tauchen während einem kulturellen Urlaub in Dänemark immer wieder auf. In Odense kann man schöne Kulturfeiertage verbringen,  Museen besuchen, den Zoo Odensee, die Kathedrale St. Knud aus dem 13. Jahrhundert. Es gibt auch ein schönes Zentrum mit Geschäften und Restaurants, wo Sie die kulinarischen Köstlichkeiten entdecken können. Buchen Sie familienfreundliche Ferienhäuser bei Bungalow.Net.
  www.rentys.com  
Depuis la plage il est possible d'admirer des baleines et d'autres animaux marins en fonction des saisons. Découvrez un mélange de cultures fascinant en transformant votre voyage linguistique en une expérience culturelle absolument unique.
Sprachaufenthalt Boston: Wer in den USA nach einer typisch europäischen Stadt sucht, der sollte nach Boston kommen. Die Stadt in Massachusetts ist bekannt dafür, einer der Orte zu sein, an dem die ersten europäischen Einwanderer in den Vereinigten Staaten ankamen und sich niederliessen. Vor allem Iren und Engländer gaben der Stadt ihr Gesicht und so ist es nicht verwunderlich, dass die nordöstlichste Ecke der USA als die Neuenglandstaaten bekannt ist. Boston hat aus geschichtlicher und kultureller Sicht für seine Besucher viel zu bieten. Und wer lieber ein paar Ausflüge in die Natur machen möchte, hat ebenso eine grosse Auswahl, so kann man zum Beispiel auf dem Atlantik vor Boston wunderbar Wale und andere Meeresbewohner beobachten. Kennzeichnend für die Stadt sind auf jeden Fall noch immer die vielen unterschiedlichen Kulturkreise, die einst herkamen und ihre Spuren hinterliessen.