un niveau de vie – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      132 Results   84 Domains
  tud.stellenticket.de  
Temps correspondant à une personne avec un niveau de vie moyen
mit durchschnittlichem Lebensstil 1000 UPB generiert
  www.xplora.org  
Il est nécessaire de renforcer la chimie par le biais de la recherche et du développement pour nous permettre de maintenir un niveau de vie confortable en harmonie avec l’environnement et la nature. C’est là le plus grand défi de toutes les branches de la science moderne, surtout celles qui concernent l’environnement : intégrer technologie, nature et être humain.
Die Stärkung der Chemie durch Forschung und Entwicklung ist wichtig, um unser komfortables Leben in Einklang mit der Umwelt und der Natur bringen zu können. Es illustriert die größte Herausforderung aller Disziplinen moderner Wissenschaften und vor allem mit jenen, die die Umwelt betreffen - die Integration von Technologie, Natur und dem Menschen.
  domo-camp.org  
Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l’alimentation, l’habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d’invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
  www.vietnam-car.com  
Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
  rio20.ch  
Compte tenu de la crise financière en Europe et des récents bouleversements de l’ordre mondial, avec la montée en puissance des pays émergents et leur aspiration à un niveau de vie semblable à celui des pays industrialisés, l’adoption du document de Rio est à considérer comme un résultat positif: en effet, la communauté internationale a renouvelé son engagement de 1992 et soutient toujours les objectifs du développement durable, avec ses trois dimensions, écologique, sociale et économique.
Das in Rio verabschiedete Dokument ist angesichts der Finanzkrise in Europa und der neuen Weltordnung mit aufstrebenden Schwellenländern, die einen Lebensstandard wie die Industrieländer anstreben, positiv zu werten: Die Weltgemeinschaft hat das Engagement von 1992 erneuert und unterstützt weiterhin die Ziele einer Nachhaltigen Entwicklung mit den drei Dimensionen Ökologie, Soziales und Wirtschaft.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Les Etats parties au Pacte s'engagent à réaliser progressivement et sans discrimination les droits suivants : droit au travail; droit à des conditions de travail justes et favorables; droits syndicaux; droit à la sécurité sociale; protection de la famille, de la mère et de l'enfant; droit à un niveau de vie suffisant; droit à la santé; droit à l'éducation; droit à la culture.
Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat den Pakt I am 16. Dezember 1966 an-genommen. Die Schweiz hat ihn am 18. Juni 1992 ohne Vorbehalt ratifiziert. Er ist für unser Land am 18. September 1992 in Kraft getreten. Die Vertragsstaaten verpflichten sich, schrittweise und diskriminierungsfrei folgende Rechte umzusetzen: Recht auf Arbeit; Recht auf günstige und gerechte Arbeitsbedingungen; Gewerkschaftliche Rechte; Recht auf soziale Sicherheit; Schutz der Familie, der Mutter und des Kindes; Recht auf einen angemessenen Lebensstandard; Recht auf Gesundheit; Recht auf Bildung; Recht auf Kultur.
  www.freshcotton.com  
Les personnes considérées comme étant socialement exclues sont celles qui «ne peuvent participer pleinement à la vie économique, sociale et citoyenne et/ou dont l'accès à un revenu et à d'autres ressources (personnelles, familiales, sociales et culturelles) est inadapté au point qu'elles ne peuvent bénéficier d'une qualité et d'un niveau de vie considérés comme acceptables par la société dans laquelle elles vivent» (Gallie et Paugam, 2002).
Laut der jüngsten Umfrage über „soziale Prekarität und soziale Integration“ (99) sind 9 bis 22 % der europäischen Bevölkerung von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht (Europäischer Rat, 2001). Menschen gelten als sozial ausgegrenzt, wenn sie nicht voll am wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben teilnehmen und ihre staatsbürgerlichen Rechte nicht umfassend wahrnehmen können und/oder wenn ihr Zugang zu Einkommen und anderen Ressourcen (persönlicher, familiärer und kultureller Art) so unzulänglich ist, dass er sie von einem Lebensstandard ausschließt, der in der Gesellschaft, in der sie leben, als akzeptabel gilt (Gallie und Paugam, 2002).
  insight.eun.org  
Il est nécessaire de renforcer la chimie par le biais de la recherche et du développement pour nous permettre de maintenir un niveau de vie confortable en harmonie avec l’environnement et la nature. C’est là le plus grand défi de toutes les branches de la science moderne, surtout celles qui concernent l’environnement : intégrer technologie, nature et être humain.
Die Stärkung der Chemie durch Forschung und Entwicklung ist wichtig, um unser komfortables Leben in Einklang mit der Umwelt und der Natur bringen zu können. Es illustriert die größte Herausforderung aller Disziplinen moderner Wissenschaften und vor allem mit jenen, die die Umwelt betreffen - die Integration von Technologie, Natur und dem Menschen.
  2 Hits www.nbpolicecommission.ca  
Si elle est aujourd'hui une métropole moderne, dynamique et multiculturelle, elle tire pourtant tout son charme de son passé turbulent. De plus, la sécurité et et un niveau de vie élevé contribuent pour beaucoup à la qualité de vie et l'offre culturelle y est incomparable.
Über den einzigartigen Charme Wiens ist schon vieles gesagt und geschrieben worden, denn als historisch gewachsene Brücke zwischen West und Ost begeistert diese Stadt Menschen auf der ganzen Welt – und das zu Recht. Obwohl heute eine moderne, pulsierende und multikulturelle Metropole, hat sie sich dennoch das zauberhafte Flair ihrer bewegten Vergangenheit erhalten. Zudem bringen Sicherheit und ein hoher Lebensstandard enorm viel Lebensqualität und das Kulturangebot ist unvergleichlich. Man denke etwa an das weltweit bekannte Neujahrskonzert, den Life-Ball oder das Donauinselfest.
  2 Hits www.reinhausen.com  
Si elle est aujourd'hui une métropole moderne, dynamique et multiculturelle, elle tire pourtant tout son charme de son passé turbulent. De plus, la sécurité et et un niveau de vie élevé contribuent pour beaucoup à la qualité de vie et l'offre culturelle y est incomparable.
Über den einzigartigen Charme Wiens ist schon vieles gesagt und geschrieben worden, denn als historisch gewachsene Brücke zwischen West und Ost begeistert diese Stadt Menschen auf der ganzen Welt – und das zu Recht. Obwohl heute eine moderne, pulsierende und multikulturelle Metropole, hat sie sich dennoch das zauberhafte Flair ihrer bewegten Vergangenheit erhalten. Zudem bringen Sicherheit und ein hoher Lebensstandard enorm viel Lebensqualität und das Kulturangebot ist unvergleichlich. Man denke etwa an das weltweit bekannte Neujahrskonzert, den Life-Ball oder das Donauinselfest.
  staropramen.com  
Si elle est aujourd'hui une métropole moderne, dynamique et multiculturelle, elle tire pourtant tout son charme de son passé turbulent. De plus, la sécurité et et un niveau de vie élevé contribuent pour beaucoup à la qualité de vie et l'offre culturelle y est incomparable.
Über den einzigartigen Charme Wiens ist schon vieles gesagt und geschrieben worden, denn als historisch gewachsene Brücke zwischen West und Ost begeistert diese Stadt Menschen auf der ganzen Welt – und das zu Recht. Obwohl heute eine moderne, pulsierende und multikulturelle Metropole, hat sie sich dennoch das zauberhafte Flair ihrer bewegten Vergangenheit erhalten. Zudem bringen Sicherheit und ein hoher Lebensstandard enorm viel Lebensqualität und das Kulturangebot ist unvergleichlich. Man denke etwa an das weltweit bekannte Neujahrskonzert, den Life-Ball oder das Donauinselfest.
  2 Hits www.wbf.admin.ch  
Et si des ménages avec un revenu supérieur à la moyenne ne consomment que 2 kW d'énergie, cela prouve que la société à 2000 watts est réalisable: une faible consommation d'énergie est compatible avec un niveau de vie élevé.
Der Energieverbrauch der befragten Haushalte reichte von «vorbildlichen» 1400 Watt pro Person bis zu 20`000 Watt - das Zehnfache des Soll-Wertes - mit einem Durschnitt von 4200 Watt. Insgesamt liegen nur zwei Prozent der Befragten unter der 2000-Watt-Schwelle - und selbst sie emittieren weit mehr als eine Tonne CO2. Wichtig ist dagegen, dass derart sparsame Haushalte in allen Einkommenskategorien anzutreffen sind. Verbrauchen Haushalte mit einem überdurchschnittlichen Einkommen bloss 2 kW an Energie, ist das Ziel der 2000-Watt-Gesellschaft erreichbar: Ein geringer Energieverbrauch bei hohem Lebensstandard ist möglich.
  www.iconomix.ch  
La productivité en est un autre: les pays qui sont en mesure de produire une quantité relativement plus grande de biens et services par unité de temps travaillé bénéficient d'un niveau de vie plus élevé.
Als Wachstum bezeichnet man einen langfristigen realen Anstieg der Produktion von Gütern und Dienstleistungen eines Landes. Die zu Marktpreisen bewertete Pro-Kopf-Produktion von Gütern und Dienstleistungen bildet ein wichtiges (wenn auch nicht perfektes) Mass für den Wohlstand eines Landes. Eine weitere zentrale Grösse für den Wohlstand ist die Produktivität: Länder, welche grössere Mengen von Gütern und Dienstleistungen pro eingesetzte Arbeitszeit herstellen können, erzielen einen höheren Lebensstandard. Wichtige Einflussfaktoren auf das Wachstum sind das eingesetzte Human- und Sachkapital, der technologische Fortschritt und die Qualität von Institutionen (z.B. des Rechtssystems, u.a. zum Schutz der Eigentumsrechte).
  www.smokymountains-hotels.com  
Jose Manuel Baena y réfléchit aussi : « Qu’est ce que le succès ? C’est facturer un million d’euros ? Dans ce cas nous ne sommes pas une entreprise  à succès. Le succès c’est résoudre les problèmes des gens, améliorer leur qualité de vie, avoir des revenus qui assurent la viabilité du projet, employer des personnes dont le travail les satisfait et qui perçoivent un salaire suffisant pour maintenir  un niveau de vie acceptable, produire de la richesse dans son entourage à niveau local et global et contribuer au progrès de la société. »C’est, sans doute, une réflexion sur le succès que devrait se faire tout entrepreneur.
Eine der interessantesten Debatten, die die Unternehmer bei FACE Entrepreneurship in den letzten Interviews eröffnet haben, steht im engen Zusammenhang mit der Auffassung von Erfolg. Darüber denkt auch José Manuel Baena nach: „Was bedeutet, erfolgreich zu sein? Mehr als 1 Millionen Euro zu verdienen? In diesem Sinne wären wir keine erfolgreiche Firma. Bedeutet es, die Leute zufriedenzustellen und rentabel zu sein? In diesem Sinne wären wir ein erfolgreiches Unternehmen. Erfolg bedeutet, die Probleme der Leute zu lösen, deren Lebensqualität zu verbessern, Einkünfte zu haben, die dein Projekt sichern, Leute einzustellen, die zufrieden mit ihrer Arbeit sind und genug verdienen, um ein gutes Leben zu führen, auf lokaler und globaler Ebene Wohlstand zu schaffen und zu einem Fortschritt in der Gesellschaft beizutragen.“ Das ist zweifelsohne ein Statement zum Thema Erfolg, das sich angehende Unternehmer zu Herzen nehmen sollten.
  2 Hits www.eurotopics.net  
"Les pessimistes parlent déjà de la menace d'une faillite de l'Etat en Ukraine ou en Hongrie qu'il conviendrait d'éviter. … Depuis la chute du Mur [de Berlin] et l'ouverture de l'UE à l'Est, l'évolution de l'Europe centrale et orientale était considérée comme une réussite. … Car de faibles taux d'intérêt, des taux d'investissement élevés et un niveau de vie en hausse contribuaient dans cette région à un essor qui s'effectuait quasi de lui-même. Il apparaît désormais que cette réussite, du mois dans certains Etats, était bâtie sur du sable – une vie à crédit entretenue par de mauvais prêts. Il manque des réformes, des banques centrales fortes et des bureaucraties efficaces. Dans de nombreuses jeunes démocraties, les électeurs ont de toute façon perdu leurs illusions. Si les coupes nécessaires et une politique de restriction radicale étaient aujourd'hui imposées, cela pourrait favoriser un essor d'un tout autre type: la progression du nombre des populistes et des anti-européens."
Die Tageszeitung Süddeutsche Zeitung befürchtet, dass die Finanzkrise die jungen Demokratien in Osteuropa gefährden könnte. "Pessimisten reden bereits von einem drohenden Staatsbankrott der Ukraine oder Ungarns, den es abzuwenden gelte. ... Seit dem Fall der [Berliner] Mauer und der Öffnung der EU gen Osten galt die Entwicklung Mittelosteuropas als Erfolgsgeschichte. ... Denn niedrige Kreditzinsen, hohe Investitionsraten und ein wachsender Lebensstandard verhalfen der Region zu einem Aufschwung, der quasi von selbst lief. Nun erweist sich, dass dieser Erfolg zumindest in einigen Staaten auf Sand gebaut war - ein Leben auf Pump mit Hilfe fauler Kredite. Es fehlen Reformen, starke Zentralbanken und effiziente Bürokratien. Die Wähler in vielen jungen Demokratien sind ohnehin desillusioniert. Wenn nun die nötigen Einschnitte und eine radikale Sparpolitik erzwungen würden, könnte das einen Aufschwung ganz anderer Art befördern: einen Zuwachs an Populisten und Anti-Europäern."
  www.bfs.admin.ch  
L’indicateur mesurant l’appréciation que les personnes font de leur situation financière permet de contourner cette difficulté. Il mesure la capacité des personnes, handicapées ou non, à atteindre un niveau de vie correspondant à leurs attentes, quelles que soient ces dernières.
Die Behinderung kann zu finanziellen Schwierigkeiten führen, da sie die Erwerbsfähigkeit einschränkt und zusätzliche Kosten verursacht. Es ist schwierig, die finanziellen Situationen der Menschen mit und ohne Behinderungen direkt miteinander zu vergleichen, da sie sich aus zahlreichen Faktoren wie dem Bildungsstand, der aktuellen und bisherigen beruflichen Situation, der familiären Situation, der finanziellen Unterstützung durch Angehörige und allfälligen Invaliditätsleistungen zusammensetzen. Mit dem Indikator, der die Einschätzung der Personen zu ihrer eigenen finanziellen Situation erfasst, kann diese Schwierigkeit umgangen werden. Er misst, inwieweit die Menschen – mit oder ohne Behinderungen – einen Lebensstandard erreichen, der ihren eigenen Erwartungen entspricht.
  2 Hits www.margaknaven.nl  
1. Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires ; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.
(1) Jeder Mensch hat Anspruch auf eine Lebenshaltung, die seine und seiner Familie Gesundheit und Wohlbefinden, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Behandlung und der notwendigen Leistungen der sozialen Fürsorge gewährleistet; er hat das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeits­losigkeit, Krankheit, Invalidität, Verwitwung, Alter oder ander­weitigem Verlust seiner Unter­halts­mittel durch unverschuldete Umstände.
  www.migrosbank.ch  
La vie évolue sans arrêt. Toutefois, le désir de profiter d’un niveau de vie confortable à l’âge de la retraite reste inchangé. A la Banque Migros, vous pouvez placer votre capital retraite de manière sûre et à un taux d’intérêt préférentiel.
Das Leben ändert ständig. Der Wunsch nach einem gesicherten Lebensstandard im Alter bleibt. Bei der Migros Bank können Sie Ihr Altersguthaben sicher und zu einem Vorzugszins anlegen. Mit unserem Vorsorgekonto wählen Sie jährlich frei Ihre Einlage bis zum gesetzlichen Maximalbetrag, haben keine versteckten Gebühren und sparen mit Steuervorteil.
  2 Hits zitapanzio.hu  
1. Toute personne a droit à un niveau de vie suffisant pour assurer sa santé, son bien-être et ceux de sa famille, notamment pour l'alimentation, l'habillement, le logement, les soins médicaux ainsi que pour les services sociaux nécessaires ; elle a droit à la sécurité en cas de chômage, de maladie, d'invalidité, de veuvage, de vieillesse ou dans les autres cas de perte de ses moyens de subsistance par suite de circonstances indépendantes de sa volonté.
1. Jeder hat das Recht auf einen angemessenen Lebensstandard für die Gesundheit und Wohlbefinden, der seine und seiner Familie, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen ; und das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch Umstände, die außerhalb seiner Kontrolle.
  braque.ca  
Temps correspondant à une personne avec un niveau de vie moyen
mit durchschnittlichem Lebensstil 1000 UPB generiert
  coral.thracian-hoteliers.com  
Exemple 1 : Un niveau de vie augmenté grâce à la culture de légumes
Fall 1: Höherer Lebensstandard durch Wechsel zum Gemüseanbau
  www.jorksyras.com  
Nous avons seulement la même fonction et la fonction mécanique que l'Italie, mais nous avons également des prix plus économiques. Il ne fait aucun doute que nous avons fourni plus d'alternatives pour les personnes qui recherchent un niveau de vie élevé.
Wir haben nur die gleiche handwerkliche und mechanische Funktion wie Italien, aber wir haben auch eine günstigere Preisgestaltung. Es ist zweifellos, dass wir mehr Alternativen für Menschen mit hohem Lebensstandard zur Verfügung gestellt haben.
  3 Hits www.helsana.ch  
Si votre rente AVS ou AI ne suffit pas à vous garantir un niveau de vie adapté, vous avez droit à des prestations complémentaires dans certaines circonstances. Ces prestations comprennent également des réductions des primes.
Wenn Ihre AHV- oder IV-Rente für einen angemessenen Lebensstandard nicht ausreicht, haben Sie unter gewissen Umständen Anrecht auf Ergänzungsleistungen. Diese beinhalten auch Prämienverbilligungen. Erfahren Sie mehr zum Prämiensparen mit Ergänzungsleistungen.
  www.blw.admin.ch  
Compte tenu de la crise financière en Europe et des récents bouleversements de l'ordre mondial, avec la montée en puissance des pays émergents et leur aspiration à un niveau de vie semblable à celui des pays industrialisés, l'adoption du document de Rio est à considérer comme un résultat positif: en effet, la communauté internationale a renouvelé son engagement de 1992 et soutient toujours les objectifs du développement durable, avec ses trois dimensions, écologique, sociale et économique.
Das in Rio verabschiedete Dokument ist angesichts der Finanzkrise in Europa und der neuen Weltordnung mit aufstrebenden Schwellenländern, die einen Lebensstandard wie die Industrieländer anstreben, positiv zu werten: Die Weltgemeinschaft hat das Engagement von 1992 erneuert und unterstützt weiterhin die Ziele einer Nachhaltigen Entwicklung mit den drei Dimensionen Ökologie, Soziales und Wirtschaft.
  2 Hits picum.org  
Une fois qu’ils se retrouvent dans un statut irrégulier, les migrants se voient systématiquement niés l’accès aux éléments fondamentaux d’un niveau de vie standard et font de facto face à la violation de leurs droits fondamentaux.
Wenn sie sich einmal in einer irregulären Situation befinden, werden den Migranten systematisch die zum Leben notwendigen Grundbedürfnisse verweigert. Sie stehen somit vor dem de facto Verstoß gegen ihre Grundrechte. Sie haben keine Gesundheitsvorsorge, kein Recht auf Ausbildung, keinen Arbeitsschutz und wohnen in den am meisten heruntergekommenen Unterkünften in Europa.
  www.guichet.public.lu  
Par ailleurs, elle est accordée à des familles qui sont obligées de confier leur(s) enfant(s) à une tierce personne afin de permettre aux deux parents de pouvoir exercer une activité rémunérée garantissant un niveau de vie décent à la famille.
Im Übrigen wird sie Familien zuerkannt, die gezwungen sind, ihr(e) Kind(er) einer dritten Person anzuvertrauen, damit beide Elternteile einer vergüteten Beschäftigung nachgehen können, um ein annehmbares Familienleben bestreiten zu können.
  2 Hits www.are.admin.ch  
Les grands facteurs à l'origine de cette évolution sont les changements démographiques et sociaux (davantage de ménages d'une personne ayant de plus en plus besoin de place) ainsi qu'un niveau de vie plus aisé pour une large part de la population.
Wichtige Treiber dieser Entwicklung sind demografische Veränderungen und gesellschaftliche Trends (mehr Einzelhaushalte mit tendenziell höherem Platzbedarf) sowie der wachsende Wohlstand in weiten Teilen der Bevölkerung.
  2 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
En décidant de rejoindre l'UE, le peuple croate a manifesté sa volonté de contribuer à la création d'un continent uni et pacifique, qui jouit d'un niveau de vie élevé et où les droits de l'homme sont respectés.
Nach dem Beitritt Sloweniens 2004 ist Kroatien das zweite Land des ehemaligen Jugoslawien, das die EU-Mitgliedschaft erwirbt. Die Entscheidung der kroatischen Bevölkerung für die EU-Mitgliedschaft ist ein Zeichen ihres Willens, am Aufbau eines friedlichen und vereinten Kontinents mitzuwirken, der sich durch einen hohen Lebensstandard und die Achtung der Menschenrechte auszeichnet.
  www.goetzpartners.com  
Garantir les prestations de la caisse de pensions avec les prestations de l'AVS et de l'AI, maintenir un niveau de vie habituel après la mise à la retraite, en cas d'invalidité ou de décès. La prévoyance professionnelle est financée par la capitalisation.
Die Leistungen aus der Pensionskasse sichern, zusammen mit den Leistungen der AHV und der IV, die Fortsetzung des gewohnten Lebensstandards nach der Pensionierung, bei Invalidität oder bei einem Todesfall. Finanziert wird die berufliche Vorsorge im Kapitaldeckungsverfahren: Jeder Versicherte spart ein Guthaben an, welches er im Alter als Rente oder Kapital beziehen kann.
  enrd.ec.europa.eu  
de promouvoir un secteur agricole solide et concurrentiel qui respecte des normes élevées de production et de respect de l’environnement tout en garantissant un niveau de vie équitable à la communauté agricole;
Förderung eines stabilen und wettbewerbsfähigen Landwirtschaftssektors, in dem hohe Umwelt- und Produktionsstandards eingehalten werden, parallel dazu Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards für die in der Landwirtschaft beschäftigten Menschen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow