un objectif prioritaire – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      48 Results   41 Domains
  www.metrocompost.com  
La satisfaction du client est un objectif prioritaire et permanent pour promouvoir des relations stables et durables avec nos clients actuels et obtenir de nouveaux clients.
Die Kundenzufriedenheit ist vorrangiges und ständiges Ziel zum Ausbau solider und andauernder Beziehungen mit den heutigen Kunden sowie zur Gewinnung von Neukunden.
  www.ficbueu.com  
Le maintien de la diversité des espèces est un objectif prioritaire de la politique de protection de la nature. 40 % des oiseaux nicheurs (soit 77 espèces) sont sur la Liste rouge. 50 espèces ont besoin de mesures spécifiques assurant le maintien de populations viables à long terme.
Die Erhaltung der Artenvielfalt ist ein wichtiges Ziel der Naturschutzpolitik der Schweiz. Von den Brutvögeln stehen 40 % bzw. 77 Arten auf der Roten Liste. 50 Arten benötigen für die Erhaltung langfristig überlebensfähiger Populationen spezifische Massnahmen. Vor diesem Hintergrund haben der Schweizer Vogelschutz SVS/ BirdLife Schweiz, die Schweizerische Vogelwarte Sempach und das Bundesamt für Umwelt BAFU im Jahr 2003 das Programm «Artenförderung Vögel Schweiz» gestartet. Für die Umsetzung von Artenförderungsmassnahmen werden nationale Aktionspläne mit fachlich fundierten Grundlagen und weitere Umsetzungshilfen erarbeitet.
  unifr.ch  
Dans plusieurs cantons, la sécurité dans les établissements de détention est devenue un objectif prioritaire. Si cela est compréhensible à certains égards, en revanche la sécurité «à tout prix» est contraire à la philosophie du système suisse d’exécution des sanctions privatives de liberté, qui connaît un régime progressif de passage à la libération, ainsi qu’au but principal de resocialisation des personnes détenues qui est fixé à l’art.
Die Sicherheit in den Anstalten des Freiheitsentzugs ist in mehreren Schweizer Kantonen zu einem zentralen Thema geworden. Die Devise «Sicherheit um jeden Preis» ist teilweise verständlich, widerspricht jedoch der Philosophie des schweizerischen Freiheitsentzugs mit seinem Stufenvollzug und dem Ziel der Resozialisierung von Gefangenen (Art. 75 StGB). Im Rahmen der 7. Freiburger Strafvollzugstage 2010 präsentieren und diskutieren Experten aus den Bereichen Strafrecht, Ausbildung und Forschung die Situation aus schweizerischer und internationaler Sicht. Von der Universität Freiburg liefert beispielsweise Professor Nicolas Queloz vom Departement für Strafrecht und Kriminologie mit seinem Referat «Haben sich die Schweizer Gefängnisse der Devise ‚Sicherheit um jeden Preis’ anzupassen?» eine Einführung in die Thematik und Professor Marcel Alexander Niggli, Dekan der Rechtswissenschaftlichen Fakultät, wird sich in seinem Referat mit der «Philosophie des Schweizerischen Strafvollzugs: Eine ‚Success Story’ unter politischem Druck» befassen. Ein Podiumsgespräch mit Vertretern der Politik, unter anderem mit den Staatsräten Karin Keller-Sutter und Jean Studer, wird die 7. Freiburger Strafvollzugtage 2010 abschliessen.
  www.scienceinschool.org  
Cette dormance ou 'latence' est un réel problème parce-que la plupart des antibiotiques ne tuent les bactéries que si elles se divisent activement. Et donc, trouver des médicaments qui empêchent la survie de la TB à long-terme dans le corps humain est un objectif prioritaire.
Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung ist mit dem Tuberkelbakterium infiziert, die meisten von ihnen mit schlafenden Infektionen, die vom körpereigenen Immunsystem in Schach gehalten werden. Drei Millionen Menschen sterben jedes Jahr nach einer neuen Infektion oder Reaktivierung der inaktiven Tuberkelbakterien. Diese Inaktivität oder „Latenz“ stellt uns vor ein erhebliches Problem, weil die meisten Antibiotika nur wachstumsaktive Zellen abtöten können. Daher ist die Suche nach Wirkstoffen, die das Langzeitüberleben der Tuberkelbakterien im Körper hemmen, ein entscheidendes Ziel.
  2 Hits www.velona.gr  
La réalisation du plan d’action en faveur de la bacchante est le fruit d’une collaboration entre plusieurs programmes et projets, souligne Simon Egger, chef de la section Nature et paysage du canton d’Argovie. Le parc du Jura argovien, par exemple, a fait de la protection de la bacchante un objectif prioritaire et financé la valorisation initiale des habitats.
Die Umsetzung des Aktionsplans für den Gelbringfalter ist das Resultat einer erfolgreichen Zusammenarbeit verschiedener Programme und Projekte, unterstreicht Simon Egger, Chef der Sektion Natur und Landschaft des Kantons Aargau. So hat der Jurapark Aargau die Förderung des Gelbringfalters zu einem wichtigen Ziel erklärt und die Erstaufwertung der Lebensräume finanziert. Die kantonale Abteilung Wald pflegt die Lebensräume im Rahmen des Naturschutzprogramms Wald. Die Koordination des Aktionsplans sowie die Erfolgskontrolle übernimmt die Sektion Natur und Landschaft im Rahmen des Programms «Natur 2020». Der Bund als Auftraggeber für den Vollzug der Natur- und Heimatschutzgesetzgebung beteiligt sich auf der Grundlage des Nationalen Finanzausgleichs (NFA) an diesen Programmen. «Die von der öffentlichen Hand finanzierten Anstrengungen sind also optimal aufeinander abgestimmt», betont Simon Egger.
  www.eib.europa.eu  
Le financement des PME représente un objectif prioritaire du mécanisme de la BEI pour la croissance et l’emploi. Le Conseil d’administration de la BEI a également approuvé des projets dans les autres secteurs prioritaires suivants : l’innovation (1,2 milliard d’EUR), l’efficacité des ressources (120 millions d’EUR) et les infrastructures stratégiques (412 millions d’EUR).
„Die Bereitstellung von Finanzierungsmitteln für KMU und Midcap-Unternehmen steht für uns im Mittelpunkt, da diese Unternehmen entscheidend zu Wachstum, Beschäftigung und Innovation in der EU beitragen. Wir werden unsere Unterstützung für diese wichtigen europäischen Unternehmen im Laufe dieses Jahres und in den kommenden Jahren weiter ausbauen“, erklärte Werner Hoyer, der Präsident der EIB.
  www.ofcom.admin.ch  
Le Conseil fédéral comprend la volonté des auteurs de l’initiative de contribuer à assurer le financement de l’AVS en demandant une modification de la clé de répartition des bénéfices. Pour le Conseil fédéral également, il s’agit là d’un objectif prioritaire, qui ne saurait toutefois être atteint en modifiant la clé de répartition des bénéfices de la BNS.
Der Bundesrat anerkennt, dass die KOSA-Initiative mit der Änderung des Gewinnverteilschlüssels einen Beitrag an die Sicherstellung der Finanzierung der AHV leisten möchte. Dieses Anliegen ist auch für ihn ein vordringliches Problem. Es kann jedoch nicht mit der Änderung des Verteilschlüssels für die Nationalbankgewinne gelöst werden. Auch wenn die Initiative in Kraft träte, könnte dadurch höchstens eine Mehrwertsteuererhöhung zu Gunsten der AHV um einige Jahre verschoben werden.
  www.eda.ch  
La garantie de la paix et de la sécurité est un objectif prioritaire de l’ONU. Elle relève avant tout du Conseil de sécurité qui prend les mesures diplomatiques et juridiquement contraignantes et est responsable des opérations de maintien de la paix.
Die Wahrung von Frieden und Sicherheit ist ein Hauptziel der UNO. Dafür verantwortlich ist in erster Linie der Sicherheitsrat. Er ergreift diplomatische und rechtsverbindliche Massnahmen und ist für friedenserhaltende Operationen zuständig. Er bestimmt deren Ausmass und Mandat. Weitere Problembereiche, wie etwa die Terrorismusbekämpfung, gehören auch zu seinen Aufgaben. Auch der Generalsekretär persönlich leistet mit seinem Angebot der Guten Dienste einen entscheidenden Beitrag.
  www.eib.org  
La promotion des énergies renouvelables, de l’efficacité énergétique, des activités de Recherche Développement Innovation dans le domaine énergétique et de la sûreté de l’approvisionnement est un objectif prioritaire de la BEI.
Die örderung von Vorhaben in den Bereichen erneuerbare Energien, Energieeffizienz sowie Forschung und Entwicklung, die den Energiesektor und die Sicherung der Energieversorgung betrifft, gehört zu den vorrangigen Zielen der EIB. 2010 hat die Bank 18 Mrd EUR für Projekte in diesen Bereichen bereitgestellt, davon 6 Mrd EUR für Solar-, Windkraft- und andere EE-Anlagen. Den Schwerpunkt legt die Bank dabei auf Offshore-Windparks: Seit 2003 hat sie in Europa zehn Offshore-Projekte mit insgesamt 2,8 Mrd EUR unterstützt.
  2 Hits mianews.ru  
L’accès à une éducation de qualité pour tous les enfants maliens reste un objectif prioritaire du gouvernement, que la Suisse accompagne dans sa réalisation. Les programmes dans ce domaine facilitent l’accès à une éducation de qualité pour les enfants et les jeunes marginalisés et exclus du système scolaire.
Eines der Hauptziele der malischen Regierung ist immer noch, allen Kindern in Mali Zugang zu einem guten Bildungsangebot zu verschaffen. Die Schweiz begleitet die Regierung in diesen Bemühungen. Mit ihren Programmen fördert sie den Zugang von marginalisierten und vom Schulsystem ausgeschlossenen Kindern und Jugendlichen zu hochwertigen Schulangeboten. Im Bereich der Berufsbildung werden Lehrgänge unterstützt, die den Bedürfnissen auf dem Arbeitsmarkt entsprechen. Sie richten sich vor allem an Frauen, Jugendliche und Menschen mit Behinderungen. Die Schweiz engagiert sich auch im Bereich der Dezentralisierung der Bildung, wo sie die Übertragung von Kompetenzen und finanziellen Ressourcen an die Gebietskörperschaften unterstützt.
  www.sib.admin.ch  
Le maintien de la diversité des espèces est un objectif prioritaire de la politique de protection de la nature. 40 % des oiseaux nicheurs (soit 77 espèces) sont sur la Liste rouge. 50 espèces ont besoin de mesures spécifiques assurant le maintien de populations viables à long terme.
Die Erhaltung der Artenvielfalt ist ein wichtiges Ziel der Naturschutzpolitik der Schweiz. Von den Brutvögeln stehen 40 % bzw. 77 Arten auf der Roten Liste. 50 Arten benötigen für die Erhaltung langfristig überlebensfähiger Populationen spezifische Massnahmen. Vor diesem Hintergrund haben der Schweizer Vogelschutz SVS/ BirdLife Schweiz, die Schweizerische Vogelwarte Sempach und das Bundesamt für Umwelt BAFU im Jahr 2003 das Programm «Artenförderung Vögel Schweiz» gestartet. Für die Umsetzung von Artenförderungsmassnahmen werden nationale Aktionspläne mit fachlich fundierten Grundlagen und weitere Umsetzungshilfen erarbeitet.
  www.astra.admin.ch  
Le Conseil fédéral comprend la volonté des auteurs de l’initiative de contribuer à assurer le financement de l’AVS en demandant une modification de la clé de répartition des bénéfices. Pour le Conseil fédéral également, il s’agit là d’un objectif prioritaire, qui ne saurait toutefois être atteint en modifiant la clé de répartition des bénéfices de la BNS.
Der Bundesrat anerkennt, dass die KOSA-Initiative mit der Änderung des Gewinnverteilschlüssels einen Beitrag an die Sicherstellung der Finanzierung der AHV leisten möchte. Dieses Anliegen ist auch für ihn ein vordringliches Problem. Es kann jedoch nicht mit der Änderung des Verteilschlüssels für die Nationalbankgewinne gelöst werden. Auch wenn die Initiative in Kraft träte, könnte dadurch höchstens eine Mehrwertsteuererhöhung zu Gunsten der AHV um einige Jahre verschoben werden.
  www.swissemigration.ch  
La garantie de la paix et de la sécurité est un objectif prioritaire de l’ONU. Elle relève avant tout du Conseil de sécurité qui prend les mesures diplomatiques et juridiquement contraignantes et est responsable des opérations de maintien de la paix.
Die Wahrung von Frieden und Sicherheit ist ein Hauptziel der UNO. Dafür verantwortlich ist in erster Linie der Sicherheitsrat. Er ergreift diplomatische und rechtsverbindliche Massnahmen und ist für friedenserhaltende Operationen zuständig. Er bestimmt deren Ausmass und Mandat. Weitere Problembereiche, wie etwa die Terrorismusbekämpfung, gehören auch zu seinen Aufgaben. Auch der Generalsekretär persönlich leistet mit seinem Angebot der Guten Dienste einen entscheidenden Beitrag.
  www.ofcom.ch  
Le Conseil fédéral comprend la volonté des auteurs de l’initiative de contribuer à assurer le financement de l’AVS en demandant une modification de la clé de répartition des bénéfices. Pour le Conseil fédéral également, il s’agit là d’un objectif prioritaire, qui ne saurait toutefois être atteint en modifiant la clé de répartition des bénéfices de la BNS.
Der Bundesrat anerkennt, dass die KOSA-Initiative mit der Änderung des Gewinnverteilschlüssels einen Beitrag an die Sicherstellung der Finanzierung der AHV leisten möchte. Dieses Anliegen ist auch für ihn ein vordringliches Problem. Es kann jedoch nicht mit der Änderung des Verteilschlüssels für die Nationalbankgewinne gelöst werden. Auch wenn die Initiative in Kraft träte, könnte dadurch höchstens eine Mehrwertsteuererhöhung zu Gunsten der AHV um einige Jahre verschoben werden.
  www.bfe.admin.ch  
Au vu des pannes de courant que la Suisse a connues ces dernières années, le développement de la sécurité de l'approvisionnement au niveau du réseau à haute tension est devenu un objectif prioritaire.
Der Ausbau der Versorgungssicherheit auf der Höchstspannungsebene hat sich angesichts einiger Strom-Blackouts, die sich in den letzten Jahren in der Schweiz ereignet haben, zu einem vorrangigen Ziel entwickelt. Nach der schwerwiegenden Panne auf dem Bahnstromnetz der SBB vom 22. Juni 2005 hatte Bundesrat Moritz Leuenberger neben anderen Massnahmen angeordnet, eine Arbeitsgruppe ,Übertragungsleitungen und Versorgungssicherheit" einzusetzen. Sie soll die Grundlagen für einen gezielten, koordinierten und bedarfsgerechten Ausbau und die Optimierung der Übertragungsnetze erarbeiten.
  www.civpol.ch  
La garantie de la paix et de la sécurité est un objectif prioritaire de l’ONU. Elle relève avant tout du Conseil de sécurité qui prend les mesures diplomatiques et juridiquement contraignantes et est responsable des opérations de maintien de la paix.
Die Wahrung von Frieden und Sicherheit ist ein Hauptziel der UNO. Dafür verantwortlich ist in erster Linie der Sicherheitsrat. Er ergreift diplomatische und rechtsverbindliche Massnahmen und ist für friedenserhaltende Operationen zuständig. Er bestimmt deren Ausmass und Mandat. Weitere Problembereiche, wie etwa die Terrorismusbekämpfung, gehören auch zu seinen Aufgaben. Auch der Generalsekretär persönlich leistet mit seinem Angebot der Guten Dienste einen entscheidenden Beitrag.
  em-trade.pl  
Elle comprend également des droits socioéconomiques,  en matière d’enseignement, de logement, de soins médicaux et… de sécurité sociale. L’Organisation internationale du travail (OIT) a toujours considéré l’application du droit à la sécurité sociale comme un objectif prioritaire.
Die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte wurde am 10. Dezember 1948 von den Vereinten Nationen (VN) angenommen. Sie enthält ebenfalls sozioökonomische Rechte, aber auch das Recht auf Bildung, Wohnung, medizinische Versorgung, …, und soziale Sicherheit. Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) hat die Verwirklichung des Rechtes auf soziale Sicherheit immer als ein vorrangiges Ziel betrachtet.
  2 Hits www.bak.admin.ch  
L’Office fédéral de la culture mettra également l’accent sur le dialogue avec le public et les professionnels sur la culture numérique, élément clé de l’accès à la culture. En effet, l’amélioration de l’accès à la culture constitue un objectif prioritaire de l’Office fédéral de la culture pour les années 2012 à 2015.
Bern/Genf – Als Ehrengast der Internationalen Messe für Buch und Presse in Genf stellt das Bundesamt für Kultur (BAK) seine Tätigkeiten in den Bereichen Kunst, De-sign, Film, Kulturerbe und Literalität vor. Es legt dabei den Schwerpunkt auf den Dia-log mit dem Publikum und den Fachleuten über die digitale Kultur, denn sie ist ein Schlüssel für den Zugang zur Kultur. Die Verbesserung dieses Zugangs ist eines der Hauptziele des Bundesamtes für Kultur in den Jahren 2012 bis 2015.
  www.novusair.com  
La protection et la conservation de la nature est un objectif prioritaire avec notamment l’élaboration d’une carte du réseau écologique du territoire.
Schutz und Erhalt der Natur ist ein Hauptziel, in dessen Rahmen eine Karte des ökologischen Netzwerks des Raums erarbeitet wurde.
  ec.europa.eu  
Consultation relative à l'établissement d'un objectif prioritaire de réduction quantitative des déchets marins
Konsultation zur Festsetzung eines quantitativen Kernziels für die Verringerung von Abfällen im Meer
  srbiau.ac.ir  
La protection et la conservation de la nature est un objectif prioritaire avec notamment l’élaboration d’une carte du réseau écologique du territoire.
Schutz und Erhalt der Natur ist ein Hauptziel, in dessen Rahmen eine Karte des ökologischen Netzwerks des Raums erarbeitet wurde.
  2 Hits www.cor.europa.eu  
Le CdR fait de l'emploi un objectif prioritaire pour les régions ultrapériphériques
CoR highlights employment as priority target for Outermost Regions
  www.gruenewirtschaft.admin.ch  
Comment faire en sorte que la préservation des ressources naturelles soit un objectif prioritaire ?
Wie könnte die Schonung natürlicher Ressourcen in den Vordergrund kommen?
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
La préservation des stocks de poissons est un objectif prioritaire de la politique européenne de la pêche.
Erhalt der Fischbestände – ein wichtiges Ziel für die Fischereipolitik der EU.
  www.energieeffizienz.ch  
L’utilisation rationnelle et économe de l’énergie, en particulier de l’électricité, est un objectif prioritaire. S.A.F.E. travaille en collaboration avec des partenaires tels que l’OFEN/SuisseEnergie, des entreprises d’approvisionnement en énergie, des entreprises d’électricité, des grandes surfaces, des cantons, des villes, des organisations environnementales, l’association Minergie, des fabricants, des utilisateurs et d’autres organisations, etc.
Die rationelle und sparsame Nutzung von Energie, insbesondere von Elektrizität, hat oberste Priorität. S.A.F.E. arbeitet mit Partnern zusammen wie BFE/Energie Schweiz, Energieversorgungsunternehmen, Elektrizitätswerke, Grossverteiler, Kantone, Städte, Umweltorganisationen, Verein Minergie, Hersteller, Anwendern und weiteren Organisationen etc.
  3 Hits cor.europa.eu  
Le CdR fait de l'emploi un objectif prioritaire pour les régions ultrapériphériques
CoR highlights employment as priority target for Outermost Regions
  yeah.paleo.ch  
La sécurité des spectateurs est un objectif prioritaire du Festival. Elle est assurée par plus de 1000 collaborateurs bénévoles spécialement formés, en étroite coopération avec la police, les pompiers et des sociétés privées de sécurité.
Die Sicherheit der BesucherInnen in ein vorrangiges Ziel des Festivals. Sie wird von über 1000 speziell dafür ausgebildeten freiwilligen Mitarbeitenden in enger Zusammenarbeit mit der Polizei, der Feuerwehr und privaten Sicherheitsfirmen gewährleistet.
  www.statpedu.sk  
Promouvoir et protéger la santé est un objectif prioritaire du Département de la Santé grâce à la mise en place de politiques et de plans complets visant l’amélioration des habitudes alimentaires et la pratique régulière d’une activité physique, tout en tenant compte du contexte culturel du mode de vie méditerranéen qui facilite l’autonomie des personnes.
Ein wichtiges Ziel des Gesundheitsamtes ist die Förderung und der Schutz der Gesundheit durch die Einführung von Richtlinien und Programmen zur Verbesserung der Essgewohnheiten und Anregung zu regelmäßiger körperlicher Betätigung unter Berücksichtigung des kulturellen Umfelds und der mediterranen Lebensgewohnheiten, die die Autonomie der Menschen fördert.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
À l'instar de la stratégie et du plan d'action antidrogue précédents de l'UE, la prévention de la transmission de maladies infectieuses demeure un objectif prioritaire de la stratégie actuelle et constitue l'objectif 16 du plan d'action pour 2005-2008.
Wie bereits in der vorangegangenen EU-Drogenstrategie und im Drogenaktionsplan 2000-2004 stellt die Prävention der Verbreitung von Infektionskrankheiten auch in der derzeitigen Strategie ein wichtiges Ziel dar und wurde als Ziel 16 in den Drogenaktionsplan 2005-2008 aufgenommen. Damit wird deutlich, dass die europäischen Regierungen und die Kommission den gesundheitlichen Folgen des Drogenkonsums weiterhin große Bedeutung beimessen (34).
  www.eda.admin.ch  
La garantie de la paix et de la sécurité est un objectif prioritaire de l’ONU. Elle relève avant tout du Conseil de sécurité qui prend les mesures diplomatiques et juridiquement contraignantes et est responsable des opérations de maintien de la paix.
Die Wahrung von Frieden und Sicherheit ist ein Hauptziel der UNO. Dafür verantwortlich ist in erster Linie der Sicherheitsrat. Er ergreift diplomatische und rechtsverbindliche Massnahmen und ist für friedenserhaltende Operationen zuständig. Er bestimmt deren Ausmass und Mandat. Weitere Problembereiche, wie etwa die Terrorismusbekämpfung, gehören auch zu seinen Aufgaben. Auch der Generalsekretär persönlich leistet mit seinem Angebot der Guten Dienste einen entscheidenden Beitrag.
1 2 Arrow