un partenaire clé – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
22
Résultats
21
Domaines
2 Résultats
arc.eppgroup.eu
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
PARTIE III: L’UE:
UN PARTENAIRE CLÉ
POUR FAVORISER LE REGLEMENT DE CHYPRE
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
arc.eppgroup.eu
comme domaine prioritaire
THEMA III: DIE EU - HAUPTAKTEUR ZUR FÖRDERUNG DER ZYPERNREGELUNG
www.grupobultzaki.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Depuis des décennies, le Canada est
un partenaire clé
dans les efforts de l'éradication de cette maladie.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sites.rotary.org
comme domaine prioritaire
Kanada leistet seit Jahrzehnten einen starken Beitrag zur Bekämpfung der Kinderlähmung.
www.nato.int
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bien que située très loin de l’Atlantique Nord, l’Australie est
un partenaire clé
de l’OTAN. En Afghanistan, sa contribution à la Force internationale d’assistance à la sécurité (FIAS) est passée de 500 militaires en janvier 2007 à 1550 en mars 2011 (source FIAS).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nato.int
comme domaine prioritaire
Obwohl es so weit wie möglich vom Nordatlantik entfernt liegt, ist Australien eine wichtige Partnerschaft mit der NATO eingegangen. In Afghanistan ist das australische Truppenkontingent in der International Security and Assistance Force (ISAF) von 500 im Januar 2007 auf 1550 im März 2011 angestiegen (Quelle: ISAF). Im selben Zeitraum hat Australien über 32 Millionen Euro in den Afghan National Army Trust Fund eingezahlt.
www.gatesfoundation.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Royaume-Uni Chef de file en matière de santé mondiale et de développement, le Royaume-Uni constitue
un partenaire clé
dans la poursuite de nos objectifs ; nous travaillons donc en étroite collaboration avec le gouvernement, les ONG, les chercheurs et les médias britanniques qui partagent nos objectifs.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
gatesfoundation.org
comme domaine prioritaire
Grossbritannien Großbritannien ist für uns ein wichtiger Partner um unsere ehrgeizigen Entwicklungsziele in den ärmsten Ländern der Welt zu erreichen. Wir arbeiten eng mit der Regierung, Nicht-Regierungsorganisationen, Forschern sowie den Medien zusammen, um unsere gemeinsamen Prioritäten weiter voranzubringen.
www.franke.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nous fabriquons encore plus de 90% de nos produits dans nos usines. Franke est aussi
un partenaire clé
, dans l'aviation et un fournisseur de l'A380. Ainsi, nous sommes capable de développer et d'améliorer en permanence nos compétences dans les activités suivantes:
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
franke.com
comme domaine prioritaire
Unser vorrangiges Ziel besteht darin, all unseren Partnern intelligente, sanitäre Systemlösungen aus einer Hand zu bieten. Unsere Ansprüche gehen weit über die Bereitstellung und den Handel mit Produkten hinaus - wir produzieren nach wie vor mehr als 90 % unserer Produkte in unseren eigenen Werken. Als führender Sanitärspezialist hat sich Franke seit Jahrzehnten mit innovativen Wassermanagementsystemen und Sanitärraumausstattungen einen exzellenten Ruf aufgebaut. Darüber hinaus sind wir ein wichtiger Partner der Luftfahrtbranche und z.B. Zulieferer für den A380.
www.bag.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
De ce fait, les cantons et leur organe commun, la Conférence suisse des directrices et directeurs cantonaux de la santé (CDS), constituent
un partenaire clé
pour la mise en œuvre du concept national maladies rares.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bag.admin.ch
comme domaine prioritaire
Gerade bei seltenen Krankheiten gibt es viele Patientinnen und Patienten, die aufgrund ihrer Erfahrungen echte Experten sind: Menschen, die sich mit ihrer Erkrankung aktiv auseinandersetzen, sich informieren, sich vernetzen, sich organisieren, sich gegenseitig unterstützen. Es gilt, dieses Know-how optimal zu nutzen. Ihre Organisationen, krankheitsbezogenen Patientenorganisationen und vor allem der Dachverband für Seltene Krankheiten ProRaris, spielen eine Schlüsselrolle bei der Umsetzung des Nationalen Konzepts Seltene Krankheiten.
www.wanhualin.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
R : Plastic Omnium a racheté les biens de production d’ACH en juin 2011, devenant ainsi
un partenaire clé
de Ford. J’ai été nommée responsable de programme de l’usine, et j’ai été chargée de superviser le transfert de la production à la nouvelle usine de Huron sur une période de deux ans.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
careers.plasticomnium.com
comme domaine prioritaire
A: Im Juni 2011 erwarb Plastic Omnium die Produktionsanlagen von ACH und wurde damit ein wichtiger Partner von Ford. Ich wurde zur Programm-Leiterin für das Werk ernannt und war im Rahmen dieser Funktion für die Überwachung des Produktionstransfers zum neuen Werk in Huron zuständig, der zwei Jahre dauerte. Ich habe mich enorm eingebracht, nicht nur in die Anpassung des Produktionsprozesses, sondern auch in das Management des Teams.
taximaxim.tj
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
De cette façon, au fil des années, Metal’s est devenue
un partenaire clé
pour de nombreux clients internationaux, sur un large éventail de marchés. De plus, la société pénètre de nouveaux secteurs d’activités par le biais de partenariats, notamment dans le domaine maritime, avec la création BIOINOX et des armoires de sécurité avec KEBORG.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
metals.it
comme domaine prioritaire
So ist Metal’s über die Jahre hinweg zu einem wichtigen Bezugspartner für viele internationale Kunden aus den verschiedensten Unternehmensbereichen herangewachsen. In Rahmen eines Partnerschaftsabkommens mit der Marke Bioinox - in der Bootsbauindustrie tätig - und mit einer neuen Gesellschaft namens Keborg im Bereich von Sicherheitseinrichtungen tätig, konnte die Unternehmensgruppe ihre Leistungen zu neuen Marktsegmenten noch erweitern.
mianews.ru
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ainsi, grâce à une étroite collaboration avec la Principauté du Liechtenstein dans le cadre de l’ONU, nous avons pu franchir des étapes importantes dans l’action en faveur des droits de l’homme, de la responsabilité internationale (redevabilité) et de l’administration internationale de la justice. Le Liechtenstein est
un partenaire clé
de la Suisse à cet égard.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bundesreisezentrale.admin.ch
comme domaine prioritaire
Um Herausforderungen auf internationaler Ebene anzugehen, brauche es ausserdem gute Partner, betonte der Vorsteher des EDA. Im Rahmen der UNO zum Beispiel könnten auch dank der engen Zusammenarbeit mit dem Fürstentum Liechtenstein wichtige Schritte im Engagement zugunsten der Menschenrechte, für die internationale Verantwortlichkeit („accountability“) und die internationale Gerichtsbarkeit gemacht werden. Liechtenstein sei hier ein Schlüsselpartner der Schweiz.
www.mcafee.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
« McAfee est
un partenaire clé
de Cognizant grâce aux solutions complètes et de grande qualité offertes par la société dans le domaine de la gouvernance, des risques et de la conformité », a déclaré Karthik Viswanathan, responsable de la division Digital Security Practice de Cognizant.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mcafee.com
comme domaine prioritaire
"McAfee ist ein wichtiger Partner für Cognizant, wenn es darum geht, Kunden hochqualitative und umfangreiche Lösungen für Governance, Risiko-Management und Compliance zu bieten", sagt Karthik Viswanathan, der im Bereich Digital Security Practice von Cognizant tätig ist.
nice-solarenergy.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
PRINOTH et la FIS visent à renforcer leur partenariat en élargissant leur focus afin d’y inclure un programme de formation qui aidera les constructeurs de parcours de la FIS et les concepteurs à partager leurs connaissances pour amener ce sport à un plus haut niveau. PRINOTH était déjà
un partenaire clé
lors de l’atelier inaugural pour les constructeurs de parcours de la FIS tenu en Octobre 2014 à Munich.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
prinoth.com
comme domaine prioritaire
PRINOTH und die FIS streben außerdem an, ihre Partnerschaft weiter auszubauen. Der Fokus liegt auf Aus- und Fortbildungsmaßnahmen, die die Kursgestalter und Designer der FIS bei der Weitergabe ihres Know-hows unterstützen sollen, sodass der Sport insgesamt auf ein höheres Niveau gebracht werden kann. PRINOTH war bereits ein wichtiger Partner beim FIS-Kursbau-Eröffnungsworkshop, der im Oktober 2014 in München abgehalten wurde.
desibhabhitube.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Sensile Technologies est
un partenaire clé
pour l’efficacité des processus de distribution de carburants chez Shell en Belgique et aux Pays-Bas. Leur solution de gestion des stocks est utilisée depuis de nombreuses années par Shell.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sensile.com
comme domaine prioritaire
Sensile Technologies leistet einen wesentlichen Beitrag zur Effizienz von Shell Kraftstoffe-Vertrieb in Belgien und den Niederlanden. Die vorgeschlagene Lösung von Sensile für die Lagerverwaltung wird seit mehreren Jahren innerhalb der Shell benutzt. Sie bewies sowohl Genauigkeit wie auch Robustheit und deckt mit der unterstützenden Informations-Plattform unsere Bedürfnisse perfekt ab.
www.easy-cert.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Nous cautionnons votre crédibilité – avec un service compétent et des prix équitables. Les clients d’
un partenaire clé
EASY-CERT ont la possibilité d’utiliser gratuitement un portail client.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
easy-cert.ch
comme domaine prioritaire
Wir bürgen für Ihre Glaubwürdigkeit – mit kompetenten Dienstleistungen zu fairen Preisen. Kundinnen und Kunden eines EASY-CERT Kernpartners haben die Möglichkeit, ein Kundenportal kostenlos zu nutzen.
www.rega.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lors de sauvetages d'accidentés nécessitant une désincarsération et de lutte contre le feu, les pompiers se révèlent
un
partenaire
-
clé
pour la Rega.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
rega.ch
comme domaine prioritaire
Ob bei der Bergung von Unfallopfern oder der Brandbekämpfung: Die Feuerwehr ist ein wichtiger Einsatzpartner der Rega.
www.dirarcade.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Un partenaire clé
pour les acteurs du secteur bancaire.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nagraid.com
comme domaine prioritaire
Ein zentraler Partner für Unternehmen in der Bankbranche.
www1.orange.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Orange devient
un partenaire clé
de Microsoft en Europe avec l'introduction de la gamme Windows Phone 7 et la mise en place d'un support client spécialisé
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
www1.orange.ch
comme domaine prioritaire
Orange wird Key Partner von Microsoft in Europa und bringt die Mobiltelefone der Windows Phone 7 Serie mit spezifischem Kundensupport auf den Markt
www.tarom.ro
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
"SkyTeam a depuis longtemps dans la compagnie TAROM
un partenaire clé
, au fur et au mesure que l'alliance développe les offres du réseau global. Avec son aéroport principal de Bucarest, un aéroport déjà desservi par certaines compagnies membres de SkyTeam, la compagnie de Roumanie assurera aux passagers SkyTeam l'accès à 130 vols quotidiens supplémentaires vers l'Europe d'Est et l'Orient Moyen ".
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tarom.ro
comme domaine prioritaire
"Unser Assoziationsprogramm spiegelt die globale Netzstrategie des Bündnisses wieder. Es ermöglicht uns unser Angebot auf den regionalen stabilen Märkten zu erweitern und gründlich zu etablieren", erklärte Jean-Cyril Spinetta. "SkyTeam entwickelt ihre Angebote auf dem globalen Netz und betrachtet seit längerer Zeit die TAROM Gesellschaft als Schlüsselpartner. Mit dem Hauptflughafen in Bukarest, der schon von einigen SkyTeam Mitgliedsgesellschaften bedient wird, wird die Gesellschaft in Rumänien den SkyTeam Fluggästen den Zugang zu 130 zusätzlichen täglichen Flügen nach Osteuropa und Nahost sichern".
www.europa.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La Mission de la Suisse auprès de l'UE à Bruxelles est
un partenaire clé
du Bureau de l'intégration en matière de relations avec l'UE. La collaboration avec les départements et les offices fédéraux, qui se chargent des aspects techniques des dossiers bilatéraux, est également essentielle pour le Bureau de l'intégration dans l'accomplissement de sa tâche.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
europa.admin.ch
comme domaine prioritaire
Eine Schlüsselpartnerin des Integrationsbüros im Verkehr mit der EU ist die Mission der Schweiz bei der EU in Brüssel. Wesentlich für die Arbeit des Integrationsbüros ist aber auch die Zusammenarbeit mit den Departementen und Bundesämtern, die den fachlichen Aspekt der bilateralen Dossiers betreuen. Ein Blick auf aktuelle Themen macht dies deutlich: Belange des Personenfreizügigkeitsabkommens betreut das Integrationsbüro mit dem Bundesamt für Migration, dem Staatssekretariat für Wirtschaft, dem Bundesamt für Sozialversicherungen und dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie, im Stromdossier arbeitet das Integrationsbüro mit dem Bundesamt für Energie zusammen, während die Verhandlungen über den gegenseitigen Marktzugang für Agrar- und Lebensmittel, Lebensmittelsicherheit, Produktsicherheit und öffentliche Gesundheit gemeinsam mit dem Bundesamt für Landwirtschaft, dem Bundesamt für Gesundheit, dem Bundesamt für Veterinärwesen und dem Staatssekretariat für Wirtschaft geführt werden. Auch in der aktuellen Phase der Vertiefung und Konkretisierung des gesamtheitlichen und koordinierten Ansatzes, den der Bundesrat bei der Weiterführung und Weiterentwicklung des bilateralen Wegs verfolgt, nimmt das Integrationsbüro seine Koordinationsfunktion wahr und leitet die entsprechenden Arbeiten und Sondierungen mit der EU.
jintokyo.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
L’entreprise, située à Lübbecke soit à environ une heure d’Hanovre, emploie à travers le monde 850 collaborateurs et est représentée dans plus de 60 pays. Une très forte orientation client, des concepts de machines flexibles basés sur ses propres brevets constituent les fondations des succès actuels de la Société, dont NUM est
un
partenaire
-
clé
depuis de nombreuses années. Après de longues années de partenariat, les sociétés IMA et NUM confirment clairement leur confiance mutuelle par la signature d‘
un
contrat de coopération de deux ans au salon Ligna 2007 à Hanovre. « Lorsque nous avons appris la séparation de NUM du groupe Schneider-Electric, nous n’étions pas vraiment sûrs que cela soit profitable pour notre entreprise et nos clients. Nous avons envisagé d’autres options et, en parallèle, nous avons également bien observé les développements de NUM», explique en substance Dieter Dresler, Chef d’équipe Achat. « NUM s’est particulièrement bien développée et représente pour nous, aujourd’hui plus que jamais,
un
partenaire
professionnel important.»
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
num.com
comme domaine prioritaire
Das Unternehmen hat seinen Sitz gut eine Stunde von Hannover entfernt in Lübbecke, beschäftigt weltweit ca. 850 Mitarbeitende und ist in mehr als 60 Ländern präsent. Eine starke Kundenorientierung, flexible Maschinenkonzepte und eigene Patente sind die Basis für die heute sehr erfolgreich operierende Firma, für die NUM seit vielen Jahren ein starker Partner ist. Diese langjährige Kooperation zwischen IMA und NUM und das gegenseitige Vertrauen wurde durch den Abschluss eines zweijährigen Zusammenarbeitsvertrags auf der Ligna 2007 in Hannover deutlich bestätigt. „Als wir über die Trennung von NUM und dem Schneider Konzern erfahren haben, waren wir uns gar nicht sicher, ob dies für unser Unternehmen und unsere Kunden gut sein wird. Wir haben andere Optionen in Erwägung gezogen, gleichzeitig aber die Entwicklung von NUM gut beobachtet.“ hält Dieter Dresler, Teamleiter Einkauf, in klaren Worten fest. „NUM hat sich äusserst positiv entwickelt und ist für uns heute mehr denn je ein wichtiger, professioneller Partner.“