un passage obligé – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   64 Domains
  3bears.ua  
Centre du pouvoir depuis la domination byzantine, le quartier historique d’Istanbul est un «passage obligé» pour chaque visiteur.
Dieser historische Teil der Stadt, das Zentrum der Macht seit der byzantinischen Herrschaft, ist ein „Muss“ für jeden Besucher.
  www.via-alpina.org  
Le tremplin fut remodelé par Sepp Noichl à l’occasion du premier championnat du monde de saut à ski en 1973. Pour les meilleurs mondiaux de cette discipline, il s’agit d’un passage obligé de la compétition et fait également partie de la « Tournée des quatre tremplins ».
Zu den architektonisch erstaunlichsten Anlagen zählt die "Heini-Klopfer-Skiflugschanze", auch bezeichnet als "schiefer Turm von Oberstdorf" im Stillachtal. Bereits im Jahr 1949 wurde auf Initiative des unvergessenen Springertrios Sepp Weiler, Heini Klopfer und Toni Brutscher eine Schanze gebaut. Diese wurde anlässlich der 1. Skiflug-Weltmeisterschaft 1973 von Sepp Noichl umgebaut. Seither ist sie für die Weltelite der Skiflieger zum festen Bestanteil ihrer Wettbewerbe geworden und außerdem eine der vier Schanzen der "Vier-Schanzen-Tournee". Die größte in Oberstdorf "gestandene Weite" erreichte der Norweger Roar Ljoekelsoey mit 223m beim Skifliegen 2004. Die Schanze kann ganzjährig besichtigt werden. Sehenswert und am Weg in die Birgsau liegend, ist die Loretto-Kapelle in der Lorettostraße. Die Wallfahrts- und Hochzeitskirche nimmt Bezug auf den Wallfahrtsort St. Loreto bei Ancona, denn dort fand die gleiche Marienerscheinung wie hier statt. Ein großes Bild in der Kirche zeigt die Wallfahrten vom Lechtal über das Mädelejoch nach Oberstdorf (entspricht dem Gelben Weg der Via Alpina).
  www.passosangottardo.ch  
Le pont du Diable dans les gorges de Schöllenen, sur le versant nord, est un site historique et légendaire car il fut un passage obligé pour tous les voyageurs et le théâtre de terribles combats. Du premier pont du Diable, construit entre 1828 et 1830 par l’ingénieur du canton d’Uri Karl Emanuel Müller (1804-1869), ne restent que les fragments des fondations.
Die auf der Nordflanke gelegene Teufelsbrücke führt über die Schöllenenschlucht und gilt als geschichtsträchtiger und legendärer Ort, wo alle Reisende gezwungenermassen passieren mussten und wo heftige Schlachten stattfanden. Von der ursprünglichen zwischen 1828 und 1830 vom Urner Ingenieur Karl Emanuel Müller (1804-1869) errichteten Teufelsbrücke sind heute nur noch Fundamentreste vorhanden. Die neue Teufelsbrücke wurde zwischen 1955 und 1956 erbaut. Das an der Felswand gemalte Teufelsbild wurde vom berühmten, aus dem Urserental stammenden Maler und Dichter Heinrich Danioth (1896-1953) geschaffen.
  www.gotthard-hospiz.ch  
Le pont du Diable dans les gorges de Schöllenen, sur le versant nord, est un site historique et légendaire car il fut un passage obligé pour tous les voyageurs et le théâtre de terribles combats. Du premier pont du Diable, construit entre 1828 et 1830 par l’ingénieur du canton d’Uri Karl Emanuel Müller (1804-1869), ne restent que les fragments des fondations.
Die auf der Nordflanke gelegene Teufelsbrücke führt über die Schöllenenschlucht und gilt als geschichtsträchtiger und legendärer Ort, wo alle Reisende gezwungenermassen passieren mussten und wo heftige Schlachten stattfanden. Von der ursprünglichen zwischen 1828 und 1830 vom Urner Ingenieur Karl Emanuel Müller (1804-1869) errichteten Teufelsbrücke sind heute nur noch Fundamentreste vorhanden. Die neue Teufelsbrücke wurde zwischen 1955 und 1956 erbaut. Das an der Felswand gemalte Teufelsbild wurde vom berühmten, aus dem Urserental stammenden Maler und Dichter Heinrich Danioth (1896-1953) geschaffen.
  3 Hits info.thecircle.ch  
Par exemple à Gruyères vous trouvez des châteaux moyenâgeux et un musée futuriste du créateur d’Alien H.R. Giger. Ou la fabrique de chocolat (la Maison Cailler) à Broc que l’on sent de loin. Un passage obligé pour les amoureux du chocolat.
Kühle Berge im Süden und warme Seen im Norden. Fribourg ist eine «crazy» Region, eine seitenverkehrte Welt. Kühle Berge im Süden und warme Seen im Norden. Aber auch zwei Sprachen und drei unterschiedliche Ferienregionen auf kleinstem Raum. In den Voralpen mischt sich schweizerisches Heidi-Feeling mit der Moderne. Beispielsweise in Gruyères, wo mittelalterliche Schlossanlage auf ein futuristisch anmutendes Museum des Alien-Kreators HR Giger trifft. Oder in Broc, wo die weitherum duftende Schokoladenfabrik, das Maison Cailler steht. Ein Muss für Schokoladenliebhaber.
  www.veracruz-hotels.com  
Comme le prouve le séjour de Clinton à Skaneateles, le salon des habitants est un passage obligé pour accéder à la Maison-Blanche. Et pour boucler la boucle présidentielle, chacun peut aujourd’hui passer la nuit dans la maison d’un ancien candidat : 429 W. Second Street à Lexington, Kentucky a été la dernière demeure de l’un des adversaires de Lincoln lors de la tumultueuse élection de 1860, le vice-président John C. Breckinridge.
Clintons Aufenthalt in Skaneateles zeigt: Der Weg in die Herzen der Menschen – und somit auch ins Repräsentantenhaus der Vereinigten Staaten – führt durch ihr Zuhause. Und, um die Übernachtungen von Präsidentschaftskandidaten bei Privatleuten abzurunden, kann jetzt jeder im Zuhause eines ehemaligen Kandidaten übernachten: 429 W. Second Street in Lexington, Kentucky war der letzte Wohnsitz einer der Herausforderer von Lincoln bei den chaotischen Wahlen im Jahr 1860 – Vizepräsident John C. Breckinridge. Das Haus ist heute eine Airbnb-Unterkunft.
  www.skiing-hokkaido.com  
En effet, sous la direction technique de Nicola, les joueurs Gaël, Daniel, Marie et Alfio associés respectivement à Sandrine, Alain et Georges ont commencé la préparation des National Games Bern 2014 sachant que c’est un passage obligé pour être sélectionné aux World Games de Los Angeles 2015.
Zum ersten Mal nach den World Summer Games in Athen 2011 haben sich die Teilnehmenden nun wieder getroffen. Es war eine perfekte Gelegenheit  um einerseites alte Freundschaften  zu pflegen und andererseits an der Technik auf dem Spielfeld zu feilen. Unter der Leitung von Coach Nicola haben sich die Spieler Gaël, Daniel, Marie und Alfio zusammen mit ihren Partnern Sandrine, Alain und Georges mit gezielten Trainingseinheiten intensiv auf die National Summer Games im 2014 vorbereitet. Verschiedene Spieler haben auch Interesse an einer Selektion für die World Summer Games in Los Angeles im 2015 angemeldet.
  www.smokymountains-hotels.com  
Notre protagoniste nous dit qu´ « occasionnellement » il est dur de promouvoir sa propre entreprise car le travail demande 10 heures par jour au minimum et il y a peu de temps pour les loisirs mais c´est un passage obligé pour obtenir de bons résultats.
bestätigt, dass es unumgänglich sei, ein gutes Arbeitsteam zusammenzustellen. Jedes einzelne Mitglied müsse sich involvieren, anderen helfen können und fähig sein, im Team zu arbeiten. Unsere Protagonisten erzählt, dass esmanchmal hart ist, seine eigene Firma vorwärts zu bringen, da dies voraussetzt, mindestens 10 Stunden täglich zu arbeiten und wenig Freizeit zu haben. Gleichzeitig ist es aber notwendig, um gute Ergebnisse zu erzielen“.
  www.hihostels.com  
L’Australie est l’un des 12 pays dits de « méga-diversité », qui abritent 75% de la biodiversité du monde entier. En plus du soleil, du sable et du surf, l’incroyable faune australienne est un passage obligé inoubliable lors d’un séjour aux Antipodes.
Australien ist eines der wenigen „megadiversen“ Länder. In diesen Ländern mit extrem hoher biologischer Vielfalt sind 75% aller Arten unseres Planeten beheimatet. Neben Sonne, Sand und Meer zählt die außergewöhnliche Fauna des Kontinents zu den unvergesslichen Attraktionen einer Reise „down under“. Die 19 in diesem Reiseführer empfohlenen HI Hostels liegen allesamt ideal, um Australiens Tierwelt aus nächster Nähe kennenzulernen.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
En outre, ils sont un passage obligé pour constituer une offre de prestations inédites pour les ménages et les entreprises, introduisant ainsi, entre autres, de nouvelles incitations à économiser l'électricité.
Künftig müssen nicht nur viel mehr kleinere dezentrale Stromproduktionsanlagen optimal in das Energiesystem integriert werden. Durch den Einbezug neuer Informations- und Kommunikationstechnologien sollen diese Netze auch intelligenter werden: ,Smart Grids" ermöglichen in Zukunft eine effizientere Nutzung der bestehenden Infrastrukturen. Und sie sind die Voraussetzung für den Aufbau eines völlig neuen Dienstleistungsangebots für Haushalte und Unternehmungen und setzen so unter anderem auch neue Anreize fürs Stromsparen.
  www.fregate.com  
Décoré de belles représentations sur la faune et la flore, de différentes découvertes faites dans les eaux autour de Frégate et de documents authentiques, il est un passage obligé lors de votre séjour afin de bien vous imprégner de l’âme de notre île et de ses alentours.
Auch das Museum im Plantation House ist einen Besuch wert. Entdecken Sie die Seychellen: Historische Zeugnisse, Fundstücke aus den Gewässern rund um Fregate Island und viele andere Exponate bringen Ihnen die Geschichte, Geologie und Biologie der Insel und der Region näher.
  clashroyale.com  
Son taux d'utilisation dans les niveaux supérieurs est incroyablement élevé : c'est même la carte la plus employée. L'extracteur d'élixir semble donc être un passage obligé (visiblement, notre dernière modification n'a pas suffit).
Die Nutzungsquote an der Spitze ist ungemein hoch – um genau zu sein, ist es die am meisten verwendete Karte. Der Elixiersammler wirkt fast wie eine obligatorische Wahl. Offenbar hat unsere letzte Änderung nicht ausgereicht. Wir wollen keine Karte haben, die eine so offensichtliche Option ist, also ziehen wir ein paar weitere Trefferpunkte ab.
  2 Hits www.region-du-leman.ch  
Point culminant des Alpes vaudoises, Glacier 3000 offre les plaisirs de la neige à tous et durant toute l’année ! Une vue époustouflante et une montagne d’activité – dont le Peak Walk, unique passerelle entre deux sommets au monde – font de Glacier 3000 un passage obligé lors de vos vacances en Suisse !
Ob Seen oder Berge, prachtvolle Panoramen, ländliche Gegenden oder Weingüter, der Kanton Waadt bietet eine grenzenlose Vielfalt an Aktivitäten, die für starke Emotionen garantieren und Sie das Waadtländer “Art de Vivre” erleben lassen! Sie werden unzählige Erinnerungen mit nach Hause nehmen.
  newsletter.prestashop.com  
Amateur d’art et d’originalité, ce nouveau concept de galerie photo est un passage obligé tant pour le type de support proposé (la photographie sur bois…) que pour le mode de sélection des œuvres (via un concours !).
Entdecken Sie diese Woche Mayoz, eine Webseite für Kunstfotografien in limitierter Auflage. Für Liebhaber von Kunst und Originellem ist dieses neue Fotogalerie-Konzept ein Muss, und dies nicht nur wegen des originellen Untergrunds, der hier angeboten wird (Fotografien auf Holz...), sondern auch wegen der Art der Auswahl der Werke (über einen Wettbewerb!).
  m.lixianyixiang.com  
Qu’ils soient originaires d’Allemagne ou de l’étranger, les visiteurs de cette journée dédiée à la technologie l'ont déjà confirmé : cet événement organisé à Rellingen, tout proche de Hambourg (Allemagne), est un passage obligé pour toutes les personnes désireuses de rester informées des dernières innovations et nouveautés du secteur des techniques de marquage routier.
Sowohl nationale als auch internationale Besucher haben es der Firma HOFMANN bereits bestätigt: Wer auf dem Laufenden der Straßenmarkiertechnik bleiben möchte, für den stellt der TechnologieTag in Rellingen bei Hamburg ein unerlässliches Ereignis dar.
  www.catacombe.roma.it  
Elle est utilisée constamment pendant la période des visites aux sépulcres des martyrs, parce qu’elle constituait un passage obligé des anciens pèlerins entre les cryptes des Papes et de Sainte-Cécile et le sépulcre du Pape martyr saint Cornélius dans les cryptes de Lucine.
Die erste Galerie ist sehr weiträumig. Sie wurde in der Zeit, als die Gräber der Märtyrer häufig besucht wurden, ständig frequentiert, da sie den vorgeschriebenen Weg der antiken Pilger von der Krypta der Päpste und der heiligen Caecilia zum Grab des heiligen Märtyrerpapstes Cornelius in den Krypten der Lucina bildete. An der linken Wand, gleich am Anfang der Galerie, sind einige
  2 Hits reservierung.freizeit-soelden.com  
Quel que soit le moment choisi pour se rendre à Ronda (pendant les fêtes, …), la visite de ses Arènes est un passage obligé. Formée d"une arène de grandes dimensions, La Real Maestranza de Caballería de Ronda a accueilli au fil du temps les plus légendaires toreros, devenant ainsi une place incontournable de la tauromachie. Construit en 1785, c"est l"un des édifices les plus monumentaux et anciens du monde dans son genre.
Egal, ob Sie zur Zeit der Feste anreisen oder zu irgendeinem anderen Zeitpunkt des Jahres, Sie können Ronda nicht wieder verlassen, ohne zuvor in der Stierkampfarena gewesen zu sein: Die Real Maestranza de Caballería de Ronda ist eine Arena mit riesigen Dimensionen und die legendärsten „Toreros" aller Zeiten haben hier schon gekämpft, wodurch sie zu einem überaus wichtigen Zentrum der Stierkampfkunst geworden ist. Die Arena wurde 1785 errichtet und gehört zu den monumentalsten und ältesten der Welt.
  lasterundbagger.net  
N'oubliez pas une échappée à Cannes pour y découvrir la croisette, le Palais des festivals, l'ambiance d'une jolie ville de la côte d'Azur. Saint-Tropez se veut un passage obligé avec ses maisons colorées, ses ruelles, ses plages et ses célèbres villas.
Vergessen Sie nicht einen Abstecher nach Cannes, um den Prachtboulevard La Croisette, das Palais des Festivals und die Atmosphäre dieser schönen Stadt an der Côte d'Azur zu entdecken. Ein Ausflug nach Saint-Tropez mit seinen bunten Häusern, den engen Gassen, seinen Stränden und den berühmten Villen ist ein Muss. Planen Sie einen Tag mit Sport und Natur in der Verdonschlucht, die mit ihren atemberaubenden Landschaften fasziniert. Hier können Sie zahlreiche Aktivitäten unternehmen. Und wie wäre es, wenn Sie danach nach Monaco fahren? Der Felsen und das Fürstentum erwarten Sie zu einem angenehmen Tag mit Familie und Freunden.
  2 Hits www.prestashop.com  
Amateur d’art et d’originalité, ce nouveau concept de galerie photo est un passage obligé tant pour le type de support proposé (la photographie sur bois…) que pour le mode de sélection des œuvres (via un concours !).
Entdecken Sie Mayoz, die Seite für künstlerische Fotographien in limitierter Auflage! Für Liebhaber von Kunst und Originellem ist das neue Fotogalerie-Konzept unumgänglich, sowohl wegen der angebotenen Schichtträger (Fotographien auf Holz) als auch wegen des Auswahlverfahrens der Werke (über einen Wettbewerb)!
  2 Hits tascam.com  
Coral Garden est situé sur le côté ouest de Isla Solarte. Ce site offre certains des plus beaux coraux de la région et est un passage obligé pour tous les plongeurs qui visitent. Les profondeurs vont de quatre à dix-huit mètres.
Dieser Tauchplatz wird überwiegend für alltägliche Tauchtouren besucht, und bietet einige der besten Korallen-Formationen in der Region. Crawl Cay liegt im Kanal am südlichen Ende von Isla Bastimentos. Maximale Tiefe 20 Meter.
  www.stadtkultur-international.de  
Dans notre confortable sauna à 90 degrés avec poêle de style valaisan, vous transpirez comme il se doit. Ces températures élevées stimulent le corps et activent le métabolisme. Un passage obligé pour les amateurs du sauna.
In unserer gemütlichen Sauna mit Ofen im Walliser Stil kommen Sie bei 90 Grad ganz schön ins Schwitzen. Der Körper wird durch die hohen Temperaturen richtig gefordert und der Stoffwechsel kommt in Schwung. Ein Muss für die Liebhaber der Sauna-Kultur.
  www.kutekmood.com  
La Basilique de la Sagrada Familia est une des œuvres modernistes majeures non seulement d’Espagne mais de l’Europe entière. Sa visite est un passage obligé pour tous ceux qui viennent à Barcelone. À proximité de notre hôtel, vous pourrez également visiter l’Hôpital de la Santa Creu et de Sant Pau, déclaré Patrimoine de l’Humanité en 1997.
Die Kirche Sagrada Familia ist eine der wichtigsten Bauwerke der Moderne, nicht nur in Spanien, sondern in ganz Europa. Ein Besuch der Kirche ist ein absolutes Muss, für alle, die nach Barcelona kommen. Ganz in der Nähe unseres Hotels können Sie außerdem das Hospital de la Santa Creu y de Sant Pau besichtigen, das 1997 zum Weltkulturerbe deklariert wurde.
  jusletter.weblaw.ch  
L'armée devrait encore être, sur le papier du moins, un passage obligé pour chaque Suisse de sexe masculin. Par 16 voix contre 8, la commission de la politique de sécurité du Conseil national (CPS-N) refuse de supprimer l'obligation de servir.
Während derzeit in vielen Ländern Europas die allgmeine Wehrpflicht abgeschafft wird, ist in der Schweiz die Abkehr vom Bürgersoldaten bereits auf Kommissionsstufe chancenlos: Die Sicherheitspolitische Kommission des Nationalrats (SIK-N) spricht sich klar gegen die Abschaffung aus.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Le financement est un passage obligé dans le développement d’une PME. Liste des institutions de soutien qui, parallèlement aux instituts bancaires, peuvent intervenir dans l’accompagnement des entreprises en démarrage.
Eine ausreichende Finanzierung ist für die Entwicklung eines KMU unabdingbar. Hier eine Liste von Fördereinrichtungen, die einem Unternehmen in seiner Startphase zusätzlich zu den Banken Hilfestellung leisten können.
  www.mutaltech.com  
Centre du pouvoir depuis la domination byzantine, le quartier historique d’Istanbul est un «passage obligé» pour chaque visiteur.
Dieser historische Teil der Stadt, das Zentrum der Macht seit der byzantinischen Herrschaft, ist ein „Muss“ für jeden Besucher.
  www.nationalegesundheit.ch  
Exposé d'introduction : La cybersanté, un passage obligé pour innover dans le domaine des soins palliatifs ? (en allemand)
Impulsreferat: Ist innovative Palliative-Care-Versorgung ohne eHealth denkbar?
  www.promfr.ch  
Fribourg, 03.10.2011: Pour une entreprise, qui veut informer le public sur une décision importante, un nouveau produit ou un changement stratégique, les médias sont un passage obligé. Mais savoir pourquoi, quand et comment faire cette communication n’est pas chose aisée pour les chefs d’entreprises.
Freiburg, 03.10.2011: Ein Unternehmen, das die Öffentlichkeit über einen wichtigen Entscheid, ein neues Produkt oder eine strategische Neuausrichtung informieren will, kommt an den Medien nicht vorbei. Weiter…
  www.musees.qc.ca  
La porte de l’Ouest marque le seuil du territoire urbain de la colonie et constitue un passage obligé pour le voyageur en provenance de Rome. Elle est située sans doute sur le tracé d’un axe traversant le Plateau du sud-ouest au nord-est bien avant la création de la ville romaine.
Das Westtor befand sich am Rand des Stadtgebiets von Aventicum; wer von Westen her anreiste, musste dieses Tor benützen, um in die Stadt hinein zu gelangen. Die Toranlage lag an einer wichtigen Verkehrsachse, die das Mittelland von Südwesten nach Nordosten durchquerte und aus einer Zeit stammte, die noch vor die Gründung der römischen Stadt zurückreichte.
  www.gesundheitsforschung.at  
"La question est de découvrir comment améliorer le présent et l’avenir de centaines de milliers d’enfants pour qui la mobilité est devenue un passage obligé en l’absence de perspective de développement capable de changer leur quotidien."
Nothilfe für Menschen in Libanon und Jordanien, die vom Konflikt in Syrien betroffen sind. Ein Fokus liegt auf der Bekämpfung von Kinderarbeit und Gewalt sowie auf der Bereitstellung von Hilfe nach traumatischen Erlebnissen.
  www.bordeauxwinetrip.fr  
Sonder l’envie et la motivation des parents est un passage obligé lorsqu’on décide de monter une nouvelle ligne Pedibus. Pour ce faire, deux possibilités s’offrent à vous :
Klären Sie zunächst ab, ob das Bedürfnis nach einem Pedibus und die Motivation das Projekt mitzutragen bei anderen Eltern in der Klasse oder im Quartier vorhanden ist. Suchen Sie zusätzlich Unterstützung bei der Gemeinde-, Schulbehörde oder Elternorganisationen. Zwei Vorschläge zum Vorgehen:
1 2 Arrow