un paysage lunaire – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
18
Domains
3 Hits
www.marpolsrl.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Parcours 6: Sarakiniko: Destination: la plage de Sarakiniko. Des roches de toute blancheur et d’une beauté d'un autre monde,
un paysage lunaire
, plongé dans le soleil de la Méditerranée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mgcms.discovergreece.com
as primary domain
Route 5: Kimolos: Reiseziel: Die berühmte geologische Formation eines immensen Pilzes in Skiadi. Zwischenstationen: Die einzigartigen Landschaften von Kimolos.
atoll.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Merci à la situation centrale de l'île de San Pietro, à seulement dix minutes, vous pouvez rejoindre la belle plage de sable blanc, tout à proximité, vous pouvez visiter les splendides falaises de Nasca qui est enfermé dans un impressionnant bassin d'eau mer, entouré par
un paysage lunaire
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
Dank der zentralen Lage als der Insel San Pietro, nur zehn Minuten erreichen Sie den schönen weißen Sandstränden, während in der Nähe können Sie die herrlichen Klippen von Nasca, die befindet sich in einer beeindruckenden Wasserbecken Meer, umgeben von einer Mondlandschaft.
2 Hits
www.via-alpina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis Fontanazzo, monter au cœur du massif du Catinaccio, d'abord en suivant le solitaire val de Dona (où l'on rencontre le refuge du même nom) et puis au pied des massifs rocheux dolomitiques ; au milieu d'
un paysage lunaire
, suivre un sentier long mais confortable qui mène au refuge Antermoia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Von Fontanazzo steigt man im Herzen der Rosengarten Gruppe auf, zuerst durch das einsame Dona Tal (in dem sich die gleichnamige Hütte befindet) und dann in einer kargen Felslandschaft entlang der Basis des steinigen dolomitischen Massivs, durch die ein langer aber bequemer Weg zur Antermoia Hütte führt.
www.salentochessopen.it
Show text
Show cached source
Open source URL
La partie la plus inoubliable de Lanzarote est le Parque Nacional de Tomanfaya, où les éruptions volcaniques du XVIIIe siècle ont considérablement transformé l'espace en
un paysage lunaire
fascinant. Vous pourrez admirer les cratères et les tubes de lave de plus près, monter à dos de chameau, faire une visite en car et des promenades guidées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
discount-rent-a-car.com
as primary domain
Der unvergesslichste Teil Lanzarotes ist der Parque Nacional Timanfaya – im 18. Jahrhundert veränderten Vulkanausbrüche die Landschaft auf dramatische Weise und verwandelten sie in eine kahle, faszinierende Mondlandschaft. Um sich die Krater und Lavaröhren aus der Nähe anzusehen, werden Touren auf Kamelen oder mit dem Bus und geführte Wanderungen angeboten.
www.discountrentacar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La partie la plus inoubliable de Lanzarote est le Parque Nacional de Tomanfaya, où les éruptions volcaniques du XVIIIe siècle ont considérablement transformé l'espace en
un paysage lunaire
fascinant. Vous pourrez admirer les cratères et les tubes de lave de plus près, monter à dos de chameau, faire une visite en car et des promenades guidées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
discountrentacar.com
as primary domain
Der unvergesslichste Teil Lanzarotes ist der Parque Nacional Timanfaya – im 18. Jahrhundert veränderten Vulkanausbrüche die Landschaft auf dramatische Weise und verwandelten sie in eine kahle, faszinierende Mondlandschaft. Um sich die Krater und Lavaröhren aus der Nähe anzusehen, werden Touren auf Kamelen oder mit dem Bus und geführte Wanderungen angeboten.
www.verbierbikepark.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
et ainsi prendre votre pose de midi (12h30) à l'Igloo face au Mt-Fort culminant à 3'330 m. et profiter d'
un paysage lunaire
. Après vous être bien reposé, reprenez votre vélo (14h) et descendez par l'itinéraire 12 jusqu'à La Chaux (14h45), puis l'itinéraire 3 et traversez les différents petits villages typiques de la vallée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
verbierbikepark.ch
as primary domain
Für die Sportlichen / Lange Variante : Wenn Sie in La Chaux (12 Uhr) sind, nehmen Sie die Seilbahn JUMBO, um Les Gentianes auf 2894 M zu erreichen. Und so können Sie Ihre Mittagpause im IGLOO gegenüber dem Mt. Fort mit Höchstpunkt 3330 M machen (12.30 Uhr) und eine prächtige Mondlandschaft betrachten. Nach einer guten Erholungspause nehmen Sie wider Ihr Bike (14 Uhr) und fahren Sie den Weg 12 bis La Chaux hinunter (14.45 Uhr) und dann nehmen Sie den Weg 3 indem Sie verschiedene typische Dörfer des Tales durchqueren. Sie werden den Chable gegen 17 Uhr erreichen.
aaaparis.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Tenerife est la plus grande des sept îles des Canaries et ne cesse d’impressionner par sa diversité.
Un paysage lunaire
de montagnes, plages de sable blanc et noir, parcs naturels , villages traditionnels et centres-villes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blueseahotels.com
as primary domain
Ein Urlaub in Teneriffa ist ein unvergessliches Erlebnis, denn Sie können ihn ganz nach Ihren Vorstellungen gestalten. Teneriffa ist die größte der sieben Kanarischen Inseln und besticht durch ihre erstaunliche Vielseitigkeit. Mondlandschaften und Gebirgszüge, schwarze und weiße Sandstrände, Naturparks, traditionelle Dörfer und geschäftige Städten - man täte Teneriffa unrecht, würde man es als reine Badeinsel abtun.
koavia.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lamayuru: L'un des monastères les plus anciens et les plus dramatiques du Ladakh, Lamayuru est perché sur des parois rocheuses escarpées dans
un paysage lunaire
unique. Nous explorons la colonie d'été des yaks et le village de Lamayuru.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
highplaces.co.uk
as primary domain
Lamayuru: Lamayuru, eines der ältesten und dramatischsten Klöster in Ladakh, thront auf zerklüfteten Felswänden in einer einzigartigen mondähnlichen Landschaft. Wir erkunden Yak Hirders Sommer Siedlung und Lamayuru Dorf. Für die Juni-Abfahrt werden eineinhalb Tage damit verbracht, das Yuru Kabyat Festival zu fotografieren, wo mystische Tänze von den Lamas aufgeführt werden. Hotel
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Aujourd´hui, nous y trouvons quelque chose de rare en Europe : une accumulation de terres d´infusoires formées par des squelettes de diatomées sédimentées au fond du lac. C´est
un paysage lunaire
raviné par l´érosion et recouvert d´une couche jaune et blanche de sels minéraux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Es befindet sich 6 km von Františkovy Lázně (Franzensbad). Das Reservat wurde im Jahre 1964 auf einer Fläche von 221 ha ausgerufen, ein Teil von ihm wurde durch einen 1,2 km langen Knüppeldamm-Lehrpfad mit erläuternden Schautafeln zugänglich gemacht. Es besteht aus ausgedehnten Torf- und Hochmooren, in denen zahlreiche Mineralquellen entspringen, in denen aber auch reines Kohlendioxid aus sog. Mofetten – kleinen Sumpfvulkanen sprudelt. Der Lehrpfad führt auf dem Grund eines ehemaligen, heute ausgetrockneten Sees entlang, der früher mit (salzigem) Mineralwasser gefüllt war. Heute ist hier eine europäische Rarität zu sehen – eine Decke (Schild) aus Kieselgur, die aus Millionen von Zellhüllen (Frusteln) von Kieselalgen entstand, die sich am Grund des Sees abgelagert haben - eine von Erosionseinflüssen zerfurchte "Mondlandschaft", die von einer gelben und weißen Schicht ausgefällter Mineralsalze übersät ist. Im Reservat leben zahlreiche geschützte Lebewesen und eine große Anzahl moor- und salzliebender Pflanzen.
www.kyotorotary.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Similaire à
un paysage lunaire
à cause de son relief volcanique, Lanzarote vous fascinera avec ses plages de sable noir et les maisons habillées en couleurs vibrantes en nuances de vert, bleu et marron.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bungalow.net
as primary domain
Gran Canaria ist die am meisten von den Ferien besucht Silvester auf den Kanarischen Inseln, es ist die größte Insel des Archipels. Lanzerote bietet eine Vulkanlandschaft, das auch eine Mondlandschaft, in sich selbst ganz besonderen nennen kann, wenn man auf der schwarzen Erde gehen. Die Farben der bunten Häuser haben Farben fixieren, die typisch für die Insel wie braun, blau und grün. Die kleinste Insel El Hierro ist die westlichste. Die Klippen auf der Meerseite des beeindruckenden Aufstieg. Im Innern gibt es eine Art von Bergrücken mit hohen Punkten und Malpaso bei 1501m und 1252m bei Mercador. Fuerteventura ist die älteste Insel der Kanarienvögel Schären ist es typisch, eine Insel von vulkanischer Aktivität gebildet. Sie finden hier eine Berglandschaft mit Tälern, Palmenoasen und Bächen finden. Sie werden 55km von schönen Stränden, der Leuchtturm an der Playa del Matorral ist eine grüne Sumpfgebiet finden, die ein Naturschutzgebiet ist. Das Dünengebiet El Jable ist ein weiteres schönes Stück Natur. Die Atmosphäre des Urlaub für Silvester auf den Kanarischen Inseln ist natürlich ganz anders in den Niederlanden im Laufe des Monats Dezember. Exotica und Romantik und Gemütlichkeit wechselt regelmäßig. La Palma ist die kleinste Insel. Auf La Palma ist auf der einen Seite und einer Lavalandschaft auf der anderen Seite eine hügelige Landschaft. Lanzarote ist auch als Black Pearl automatisch sauber und schöne schwarze Strände bekannt. Die besten Strände von Lanzarote sind in der Regel an der Südostküste wie Playa Bastian, Blanca oder Famara, wo Sie köstliche Windsurf können. Dies sind also einige lose Fakten über die Inseln, Sie verstehen, dass jede Insel ihren eigenen Charme und Atmosphäre.