un peu dommage – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  www.ertza.com  
Il est évident que je voulais passer les premières semaines avec notre fille, car c’est un moment qui ne se représentera plus. Mais c’est quand même un peu dommage, car je ne veux pas non plus manquer des manifestations Linssen.
Ich sehe, was ich alles verpasst habe, oder besser gesagt, was ich aus der Ferne mitverfolgt habe. Natürlich hatte ich das alles lieber vor der Geburt erledigen wollen, um die ersten Wochen mit unserer Tochter verbringen zu können. Schließlich kommt diese Zeit nie wieder zurück. Aber schade ist es schon, denn eigentlich möchte ich auch kein Event bei Linssen verpassen.
  www.ivextrans.eu  
Un des points principaux de la dispute et de savoir si on peut la préparer uniquement à base de vrai filet ou si l’on peut se servir d’une autre pièce de viande, car il est vrai que c’est un peu dommage de cuire du filet lentement à l’étouffée.
Der Stein des Anstoßes ist die Frage, ob man das Gericht tatsächlich nur aus echtem Lendenbraten oder auch aus anderem Fleisch zubereiten darf. Ehrlich gesagt ist ein echter Lendenbraten tatsächlich etwas zu schade für langes Dünsten. Damit hängt auch zusammen, ob man die Sauce Lendenbratensauce nennen darf, oder ob es nur Lendenbraten auf Sahnesauce ist. Die Vertreter der ersten Variante gehen von einer Gemüsesauce aus, die einst die Meisterfrau für die Handwerker gekocht hat, bevor sie vor dem Winter ihren Dienst im Haus beendet haben. Da sie in der Dunkelheit bei Kerzenschein aßen, benannten sie die Sauce „svíčková“ (das tschechische Wort kann sowohl auf Lendenbraten als auch auf Kerzenschein zurückgehen). Die Gegner dieser Theorie berufen sich auf die Kochbücher von Anuše Kejřová und Marie Janků-Sandtnerová, die beide in ihren Rezepten Gemüse benutzen, um einen echten gespickten Lendenbraten zu kochen.
  www.swisscom.com  
La formation en médiamatique recouvre un nombre tellement grand de domaines qu'il est difficile de se spécialiser dans l'un ou l'autre d'entre eux. C'est bien sûr un peu dommage. En même temps, je ne trouve pas cela si grave.
Besonders positiv war für mich, dass ich während der Lehre selber meine Projekte nach meinen Interessen auswählen konnte. So war ich immer motiviert und auch bestrebt meine Ziele zu erreichen. Auch interessant fand ich es, an verschiedenen Arbeitsorten tätig zu sein. Hier spürt man wirklich den "Spirit" des Grosskonzerns. Man kommt halt viel herum.
  www.swisscom.ch  
La formation en médiamatique recouvre un nombre tellement grand de domaines qu'il est difficile de se spécialiser dans l'un ou l'autre d'entre eux. C'est bien sûr un peu dommage. En même temps, je ne trouve pas cela si grave.
Besonders positiv war für mich, dass ich während der Lehre selber meine Projekte nach meinen Interessen auswählen konnte. So war ich immer motiviert und auch bestrebt meine Ziele zu erreichen. Auch interessant fand ich es, an verschiedenen Arbeitsorten tätig zu sein. Hier spürt man wirklich den "Spirit" des Grosskonzerns. Man kommt halt viel herum.
  8 Hits www.motogp.com  
« C'est une bonne occasion de voir San Francisco et le Golden Gate, il est juste un peu dommage qu'il y ait tant de vent et qu'il fasse un peu froid pour la saison. J'attends ce Grand Prix à Laguna Seca avec impatience, notre moto devrait bien marcher. J'espère toutefois qu'il fera un peu plus chaud ! »
"Es ist gut endlich in den Staaten zu sein! Jeder hat so lang auf diesen Moment gewartet", sagte Rossi. „Es ist schön nach San Francisco und zur Golden Gate zu kommen – leider ist es ein bisschen kalt und windisch für diese Zeit des Jahres. Ich freue mich wirklich auf diesen Grand Prix in Laguna Seca, unser Bike sollte gut laufen. Ich hoffe nur, dass es ein bisschen wärmer wird!"
  www.androidpit.com  
Le premier implique un massacre de citrouilles, le second vous demandera une concentration à toute épreuve puisque vous devrez finir le premier. Je trouve ça un peu dommage que le mode histoire recommence à zéro une fois fini.
„Earn to Die“ bietet an sich ein sehr, sehr cooles Spielprinzip. So ziemlich jeder möchte mit einer aufgemotzten Karre herumfahren und Zombies platt machen. Sehr schön ist zudem, dass man das Fahrzeug immer wieder aufwerten kann und schöne Waffen dazu bekommt. Jedoch hat sich hier nach einiger Zeit Ernüchterung breit gemacht. Das Spiel bietet kaum Abwechslung. Ein Problem ist hier, dass (anders als bei Hill Climb Racing) ein dauerhaftes Drücken auf den Gas-Button oft ausreicht, um die komplette Strecke zu bestehen. Dies kann man, besonders wenn man gerade Geld für die weiteren Level braucht, beliebig oft wiederholen. Hier finde Ich auch das Prinzip von „Saumurai VS Zombies“ besser. Ansporn gibt jedoch der Championship-Modus. Wegen diesem und dem echt coolen Aufbau, gibt es noch 4 Sterne.