un réseau de relations – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      61 Résultats   52 Domaines
  www.thesmarttiles.com  
En tant que cabinet économique international, nous sommes spécialisés dans des mandats impliquant un multilinguisme et un réseau de relations à l'étranger.
Als international ausgerichtete Wirtschaftskanzlei sind wir spezialisiert auf Mandate die Mehrsprachigkeit und ein Beziehungsnetz im Ausland voraussetzen.
  2 Résultats www.sek-feps.ch  
La Fédération, convaincue qu’elle ne peut être Église toute seule, vit et agit dans un réseau de relations bilatérales et multilatérales plus ou moins intenses. L’essentiel des relations multilatérales se vivent au sein des grandes organisations confessionnelles ou œcuméniques comme la Communion mondiale d’Eglises réformées CMER, la La Communion d'Églises Protestantes en Europe CEPE, la Conférence des Églises européennes KEK et le Conseil Oecuménique des Eglises COE.
Der Kirchenbund ist sich bewusst, dass er als Kirche nicht allein bestehen kann; er lebt und agiert daher in einem Netz mehr oder weniger intensiver bilateraler und multilateraler Beziehungen. Die multilateralen Beziehungen werden im Wesentlichen im Rahmen der grossen konfessionellen bzw. ökumenischen Organisationen - wie der Weltgemeinschaft Reformierter Kirchen WGRK, der Gemeinschaft Evangelischer Kirchen Europas GEKE, der Konferenz Europäischer Kirchen KEK und dem Ökumenischen Rat der Kirchen ÖRK - gepflegt. Auf bilateraler Ebene unterhält der Kirchenbund geregelte Beziehungen zur Evangelischen Kirche in Deutschland EKD, zur Evangelischen Kirche am La Plata IERP, zum Christlichen Rat in China CCC, zur Unierten Kirche Christi in Japan UCCJ und zwei presbyterianischen Kirchen in Südkorea PCK und PROK. Hinzukommen noch regelmässige Beziehungen und gegenseitige Besuche mit der Reformierten Kirche in Frankreich ERF, der Waldenserkirche in Italien, der Evangelischen Kirche in Österreich, der Reformierten Kirche in Ungarn, der Evangelischen Kirche der Böhmischen Brüder in Tschechien, der Reformierten Kirche in Schottland sowie der Presbyterianischen Kirche in den USA.
  www.hotxxxmoms.com  
Nous assistons les deux parties jusqu’à la conclusion d’un contrat de travail et, en cas de besoin, restons à leur disposition par la suite. Grâce à notre engagement dans des associations d’intérêt public, nos contacts professionnels et notre publicité, nous avons créé un réseau de relations que nous soignons au profit de notre clientèle.
CBA ist die erste und erfahrenste IT-Personalberatung der Schweiz. Wir befassen uns ausschliesslich mit der Suche und Vermittlung von Führungs- und Fachkräften aller Berufsbilder rund um Informatik und Telekommunikation. Zu unseren Kunden gehören anspruchsvolle Firmen jeder Grösse und aus allen Branchen. Wir pflegen persönliche, vertrauensvolle Kontakte zu Arbeitgebern und Arbeitnehmern, welche unser profundes Fachwissen und unsere Marktkenntnisse schätzen. Dabei unterstützen wir beide Seiten bis zum erfolgreichen Abschluss eines Arbeitsvertrags. Bei Interesse sind wir auch danach für Sie da. Dank unserem Engagement in Verbänden, persönlichen Kontakten und Werbung, haben wir ein hervorragendes Beziehungsnetz aufgebaut, das wir zu Ihrem Vorteil aktiv pflegen.
  www.freepcdownload.net  
Le projet cherche en particulier à reconstituer, à observer et à rapporter les différentes pratiques et modalités de la langue italienne qu’utilisent les acteurs italophones lorsqu’ils entrent en contact avec le reste de la Suisse et s’intègrent au territoire linguistique préexistant afin de constituer un réseau de relations stable et significatif.
Insbesondere möchte das Projekt die verschiedenen Praktiken und Modalitäten rekonstruieren, beobachten und nacherzählen, durch welche sich die italienischsprachigen Akteure der italienischen Sprache bedienen, wenn sie mit der Nordschweiz in Kontakt treten und sich an das vor Ort vorgefundene Sprachterritorium binden und so ein bedeutendes und konstantes Beziehungsnetz aufbauen. Die Perspektive der Studie ist diachronischer Natur und zielt auf eine geschichtlich-soziale Rekonstruktion der unterschiedlichen Sprachpraktiken und den damit verbundenen Bedeutungen. Erforscht wird der Zeitraum nach dem zweiten Weltkrieg bis heute, welcher zuerst durch eine beträchtliche italienische Migrationswelle und nun von digitalen Gemeinschaften, Bürgerschaften und aktiver Migration im Internet geprägt ist.
  nravokids.com  
Son charisme et son sens des relations publiques lui permettent de devenir le correspondant privilégié des agences européennes et de tisser tout un réseau de relations qui font de lui l’interlocuteur incontournable de tous ceux qui ont un projet (touristique, cinématographique, de développement, etc.) dans la région d’Agadez.
Nachdem Mano ag Dayak seine Lizenz erhalten hatte, erweiterte er die materielle und personelle Ausstattung seiner Agentur. Sein Charisma und sein Sinn für Öffentlichkeitsarbeit ließen ihn zu einem privilegierten Partner für europäische Reiseveranstalter werden und ermöglichten ihm ein Beziehungsnetz zu knüpfen, das ihn zum unumgänglichen Vermittler für all jene machte, die ein Projekt (Tourismus, Film, Entwicklungshilfe) in der Region Agadez planten. Über fünf Jahre genoss er eine Monopolstellung und wurde zur Galionsfigur des Sahara-Tourismus in Niger. Parallel dazu mobilisierte er sein Netzwerk während der Dürre 1983-1984, um die Aufmerksamkeit auf die wachsende Armut der Tuareg im Aïr zu lenken und um Hilfe zu organisieren.
  www.ahb.bfh.ch  
Ses années d’activité dans les secteurs recherche et développement, enseignement et projets interdépartementaux lui ont permis de tisser un réseau de relations très dense, tant en interne et dans l’environnement des hautes écoles qu’au sein de la branche.
Aufgrund seiner langjährigen Erfahrung und seines Werdegangs ist Herr Graf bestens mit der Berner Fachhochschule und dem Departement vertraut. Er ist eine Führungsperson mit einem anerkannten Leistungsausweis und verfügt über ausgezeichnete Fach- und Managementkompetenzen. Dank seinen fundierten Erfahrungen in der Forschung und Entwicklung, in der Lehre und in departementsübergreifenden Projekten ist er innerhalb der Berner Fachhochschule, im Hochschulumfeld und in der Branche gut vernetzt.
  unifr.ch  
En se familiarisant avec la politique suisse et ses méthodes de travail et en nouant des contacts à la croisée des milieux politique, administratif et scientifique, les boursiers se constituent un réseau de relations qui leur servira lors de médiations entre ces différentes cultures et dans leur activité professionnelle future.
Die Stiftung Wissenschaftliche Politikstipendien ermöglicht es jüngeren Nachwuchsforscherinnen und -forschern, ein Jahr im Bundeshaus zu arbeiten. Sie unterstützen parlamentarische Kommissionen, indem sie zum Beispiel Hintergrundinformationen zu wissenschaftlichen Themen erarbeiten, und pflegen den Kontakt mit Sachverständigen aus Verwaltung und Wissenschaft. Dabei lernen sie die Arbeitsweise der Schweizer Politik kennen und können durch die Begegnungen an den Nahtstellen zwischen Politik, Verwaltung und Wissenschaft ein Netzwerk aufbauen, das ihnen für die Vermittlung zwischen diesen unterschiedlichen Kulturen und für ihre spätere Berufstätigkeit förderlich sein kann.
  2 Résultats www.unifribourg.ch  
En se familiarisant avec la politique suisse et ses méthodes de travail et en nouant des contacts à la croisée des milieux politique, administratif et scientifique, les boursiers se constituent un réseau de relations qui leur servira lors de médiations entre ces différentes cultures et dans leur activité professionnelle future.
Die Stiftung Wissenschaftliche Politikstipendien ermöglicht es jüngeren Nachwuchsforscherinnen und -forschern, ein Jahr im Bundeshaus zu arbeiten. Sie unterstützen parlamentarische Kommissionen, indem sie zum Beispiel Hintergrundinformationen zu wissenschaftlichen Themen erarbeiten, und pflegen den Kontakt mit Sachverständigen aus Verwaltung und Wissenschaft. Dabei lernen sie die Arbeitsweise der Schweizer Politik kennen und können durch die Begegnungen an den Nahtstellen zwischen Politik, Verwaltung und Wissenschaft ein Netzwerk aufbauen, das ihnen für die Vermittlung zwischen diesen unterschiedlichen Kulturen und für ihre spätere Berufstätigkeit förderlich sein kann.
  www.seco.admin.ch  
Cela fait longtemps déjà que la présidente de la Confédération Doris Leuthard, en sa qualité de cheffe du Département fédéral de l'économie, poursuit une stratégie de renforcement des contacts mutuels avec les ministres et chefs d'Etat européens. Son objectif est de tisser un réseau de relations si étroit que les questions et problèmes d'actualité puissent être réglés rapidement et sans bureaucratie.
Als Bundespräsidentin verfolgt Bundesrätin Leuthard schon seit längerem die Strategie, die gegenseitigen Kontakte mit ausländischen Ministern und Staatschefs in Europa zu vertiefen. Ziel ist, das Beziehungsnetz so eng zu knüpfen, dass aktuelle Fragen und Probleme schnell und unbürokratisch erörtert werden können. In diesem Jahr hat sich Bundespräsidentin Leuthard anlässlich des Weltwirtschaftsforums (WEF) in Davos bereits mit dem französischen Staatspräsidenten Nicolas Sarkozy sowie in Madrid mit José Luis Rodriguez Zapatero, Ministerpräsident von Spanien und Vorsitzender des Rates der Europäischen Union, getroffen.
  ahb.bfh.ch  
Ses années d’activité dans les secteurs recherche et développement, enseignement et projets interdépartementaux lui ont permis de tisser un réseau de relations très dense, tant en interne et dans l’environnement des hautes écoles qu’au sein de la branche.
Aufgrund seiner langjährigen Erfahrung und seines Werdegangs ist Herr Graf bestens mit der Berner Fachhochschule und dem Departement vertraut. Er ist eine Führungsperson mit einem anerkannten Leistungsausweis und verfügt über ausgezeichnete Fach- und Managementkompetenzen. Dank seinen fundierten Erfahrungen in der Forschung und Entwicklung, in der Lehre und in departementsübergreifenden Projekten ist er innerhalb der Berner Fachhochschule, im Hochschulumfeld und in der Branche gut vernetzt.
  globalcosmed.eu  
Il devient ainsi toujours plus important que les chefs de département en la matière et d'autres spécialistes disposent de connaissances optimales et qu'ils puissent recourir à un réseau de relations de qualité qui les soutiennent.
Die von den Fachleuten zu beantwortenden Fragen werden zunehmend komplexer. Daher sind optimale Fachkenntnisse und ein tragendes, gutes Beziehungsnetz für alle in diesen Bereichen tätigen Bausekretärinnen und -sekretäre und weiteren Fachleute je länger je wichtiger. In der Schweizerischen Bausekretärenkonferenz ist ein reiches Fachwissen gebündelt, lernen Kolleginnen und Kollegen voneinander und können diese auf unkomplizierte Art Auskünfte erhalten.
  www.unifr.ch  
En se familiarisant avec la politique suisse et ses méthodes de travail et en nouant des contacts à la croisée des milieux politique, administratif et scientifique, les boursiers se constituent un réseau de relations qui leur servira lors de médiations entre ces différentes cultures et dans leur activité professionnelle future.
Die Stiftung Wissenschaftliche Politikstipendien ermöglicht es jüngeren Nachwuchsforscherinnen und -forschern, ein Jahr im Bundeshaus zu arbeiten. Sie unterstützen parlamentarische Kommissionen, indem sie zum Beispiel Hintergrundinformationen zu wissenschaftlichen Themen erarbeiten, und pflegen den Kontakt mit Sachverständigen aus Verwaltung und Wissenschaft. Dabei lernen sie die Arbeitsweise der Schweizer Politik kennen und können durch die Begegnungen an den Nahtstellen zwischen Politik, Verwaltung und Wissenschaft ein Netzwerk aufbauen, das ihnen für die Vermittlung zwischen diesen unterschiedlichen Kulturen und für ihre spätere Berufstätigkeit förderlich sein kann.
  nihontofrance.com  
Le partage des compétences et de la connaissance, ouvrant à un réseau de relations externes est une impulsion supplémentaire qui motive l’entreprise. Cosberg a construit avec le temps d’importantes synergies avec le monde universitaire et de nombreux centres de recherche pour renforcer son chemin vers l’avenir
Fähigkeiten und Kenntnisse austauschen und zu einem Netzwerk von externen Beziehungen sich zu öffnen , sind weitere Impulse der Innovationskraft des Unternehmens. Die Firma Cosberg hat während der Jahren wichtige Verbindungen zur akademischen Welt und zu den verschiedenen Forschungslaboren erstellt um somit ihren Weg in die Zukunft zu stärken.
  2 Résultats www.kirchenbund.ch  
La Fédération, convaincue qu’elle ne peut être Église toute seule, vit et agit dans un réseau de relations bilatérales et multilatérales plus ou moins intenses. L’essentiel des relations multilatérales se vivent au sein des grandes organisations confessionnelles ou œcuméniques comme la Communion mondiale d’Eglises réformées CMER, la La Communion d'Églises Protestantes en Europe CEPE, la Conférence des Églises européennes KEK et le Conseil Oecuménique des Eglises COE.
Der Kirchenbund ist sich bewusst, dass er als Kirche nicht allein bestehen kann; er lebt und agiert daher in einem Netz mehr oder weniger intensiver bilateraler und multilateraler Beziehungen. Die multilateralen Beziehungen werden im Wesentlichen im Rahmen der grossen konfessionellen bzw. ökumenischen Organisationen - wie der Weltgemeinschaft Reformierter Kirchen WGRK, der Gemeinschaft Evangelischer Kirchen Europas GEKE, der Konferenz Europäischer Kirchen KEK und dem Ökumenischen Rat der Kirchen ÖRK - gepflegt. Auf bilateraler Ebene unterhält der Kirchenbund geregelte Beziehungen zur Evangelischen Kirche in Deutschland EKD, zur Evangelischen Kirche am La Plata IERP, zum Christlichen Rat in China CCC, zur Unierten Kirche Christi in Japan UCCJ und zwei presbyterianischen Kirchen in Südkorea PCK und PROK. Hinzukommen noch regelmässige Beziehungen und gegenseitige Besuche mit der Reformierten Kirche in Frankreich ERF, der Waldenserkirche in Italien, der Evangelischen Kirche in Österreich, der Reformierten Kirche in Ungarn, der Evangelischen Kirche der Böhmischen Brüder in Tschechien, der Reformierten Kirche in Schottland sowie der Presbyterianischen Kirche in den USA.
  www.kmu.admin.ch  
Elles peuvent également demander la réalisation d'études de marché et des interventions auprès des autorités locales. En raison de leur statut officiel, ces relais bénéficient en effet d'un réseau de relations très étendu.
Schweizer Firmen, die im Ausland aktiv sind, erhalten bei den Swiss Business Hubs der Osec die nötigen Informationen, Tipps und Kontakte, mit denen sie ihr Geschäft zum Erfolg führen können. Sie können auch Marktanalysen in Auftrag geben und um Hilfe beim Kontakt mit den ausländischen Behörden bitten. Aufgrund ihres offiziellen Status' können diese Vermittlungsstellen auf ein gut ausgebautes Beziehungsnetzwerk zurückgreifen.
  2 Résultats www.postfinance.ch  
Avec cette approche, l'entreprise cherche à se constituer une bonne réputation; la personnalité du dirigeant joue un rôle important. Efforcez-vous de vous tisser un réseau de relations et de l'entretenir en permanence.
Mit der Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations (PR)) will ein Unternehmen einen guten Ruf erlangen, wobei die Persönlichkeit des Inhabers eine wichtige Rolle spielen kann. Versuchen Sie ein Beziehungsnetzwerk aufzubauen und dieses permanent zu pflegen. Im Zentrum steht Ihre Firma selbst - kommunizieren Sie Ihre Visionen, Werte und Anliegen sowie Ihr soziales Engagement.
  www.swiss-athletics.ch  
L’organisateur nomme un chef des médias, avec dans l’idéal de l’expérience dans le do- maine médias/RP et disposant d’un réseau de relations avec les journalistes et rédactions les plus importants de la région.
Der Organisator ernennt einen Medienchef, der idealerweise Erfahrung im Medien/PR- Bereich mitbringt und über ein Beziehungsnetz zu den wichtigsten Medienschaffenden und Redaktionen in der Region verfügt. Der Medienchef ist Mitglied des Organisationsko- mitees.
  pourvoiriescharlevoix.ca  
La KTV ATP entretient un réseau de relations national et international et travaille en collaboration avec des organisations, associations et organisateurs du domaine de la culture. Elle est membre de Suisseculture, l’association faîtière des associations professionnelles de créateurs artistiques.
Die KTV ATP ist national und international vernetzt und arbeitet mit kulturellen Organisationen, Verbänden und Veranstaltern zusammen. Sie ist Mitglied von Suisseculture, dem Dachverband der professionellen Kulturschaffenden der Schweiz.
  onderzoektips.ugent.be  
Point fort du modèle d’entreprise AB, l’interdisciplinarité s’entend comme un réseau de relations et un échange de compétences afin d’atteindre le plus haut niveau de qualité du produit, dans des délais précis et sans gaspiller les ressources.
Die Stärke des Unternehmensmodells ist die Multidisziplinarität, die sich als ein Beziehungsnetz und Kompetenzaustauschs gestaltet, die darauf zielen, die größtmögliche Produktqualität zu erreichen, mit klaren Zeitvorgaben und ohne die Verschwendung von Ressourcen.
  cish-byblos.org  
Vous pouvez compter sur l’engagement, la compétence et la fiabilité de nos collaborateurs. Profitez d’équipes interdisciplinaires, d’un savoir-faire actuel et d’un réseau de relations dans la Suisse entière.
Auf die Begeisterung, das Engagement und das Verantwor­tungsbewusstsein unserer Mitarbeitenden können Sie zählen. Profitieren Sie von interdisziplinären Teams, aktuellem Know-how und einem Beziehungsnetz in der ganzen Schweiz.
  www.tsukatani-hamono.co.jp  
Un réseau de relations avec des partenaires européens spécialisés dans différents secteurs de la recherche nous permet d’être toujours à la pointe de la technologie et d’anticiper les besoins du marché.
Unser Beziehungsnetz mit europäischen Partnern, die in verschiedenen Forschungssektoren spezialisiert sind, ermöglicht uns, stets an der Spitze der Technologie zu sein und die Marktbedürfnisse vorwegzunehmen.
  2 Résultats www.contribution-enlargement.admin.ch  
Etablir un réseau de relations entre des hautes écoles suisses et étrangères
Aufbau eines Beziehungsnetzwerks zwischen Schweizer und ausländischen Hochschulen
  2 Résultats www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Etablir un réseau de relations entre des hautes écoles suisses et étrangères
Aufbau eines Beziehungsnetzwerks zwischen Schweizer und ausländischen Hochschulen
  www.happinezz-energy-coach.com  
Des collaborateurs expérimentés avec un réseau de relations dense et solide qui s’avère utile pour le client.
Erfahrene Mitarbeitende mit einem dichten, tragfähigen Beziehungsnetz, das sich für den Kunden auszahlt.
  www.hkb.bfh.ch  
Aptitude à créer un réseau de relations professionnel avec les groupes d’intérêts importants pour son travail artistique.
Fähigkeit, ein professionelles Beziehungsnetz mit den für ihre künstlerische Arbeit relevanten Interessengruppen aufzubauen.
  www.swissmilk.ch  
Entretenir un réseau de relations et mettre à profit les synergies avec d'autres organisations ayant des intérêts similaires; représenter les producteurs de lait de fromagerie à l'externe.
Unterstützung der Käsereimilchproduzenten bei der Wahrung der Interessen in den Sortenorganisationen sowie gegenüber den Milchverarbeitern und dem Handel.
  www.ekm.admin.ch  
s'ils sont liés à un réseau de relations personnelles
wenn sie in ein Netz von persönlichen Beziehungen eingebunden sind
  www.szh.ch  
Outre la transmission des connaissances fondamentales, il doit aussi permettre de construire un réseau de relations professionnelles, raison pour laquelle une grande importance est donnée aux possibilités d'échanges et de rencontres.
Der einwöchige Grundkurs richtet sich als fachspezifisches Weiterbildungsangebot an Personen, die in einem Archiv angestellt oder mit Archivaufgaben betraut sind und keine Grundausbildung aus dem Bereich I+D mitbringen. Er soll neben dem Vermitteln von Grundkenntnissen dem Aufbau eines beruflichen Beziehungsnetzes dienen. Dem Networking wird deshalb viel Bedeutung beigemessen.
  www.erasmus-entrepreneurs.eu  
Il vous permet notamment d'échanger des connaissances et des expériences, de développer un réseau de relations professionnelles en Europe, de nouer de nouvelles relations commerciales ou de pénétrer de nouveaux marchés à l’étranger.
Das grenzüberschreitende Austauschprogramm Erasmus für Jungunternehmer bietet neuen bzw. angehenden Unternehmern die Möglichkeit, von einem erfahrenen Unternehmer zu lernen, der in einem anderen EU-Land ein kleines Unternehmen leitet. Der Aufenthalt bei einem erfahrenen Unternehmer ermöglicht den Erfahrungsaustausch und hilft dem neuen Unternehmer beim Erwerb der nötigen Fähigkeiten zur Leitung eines Kleinunternehmens.Der Gastunternehmer profitiert von einer neuen Perspektive auf sein eigenes Unternehmen und hat die Möglichkeit, neue Geschäftsbeziehungen zu knüpfen und neue Märkte kennen zu lernen.Die Reise- und Aufenthaltskosten werden von der Europäischen Union bezuschusst.Dieses Programm bietet einen großen Mehrwert für Ihr Unternehmen – egal, ob Sie ein neuer oder sehr erfahrener Unternehmer sind: Sie profitieren beispielsweise vom Wissens- und Erfahrungsaustausch, europaweiten Kooperationsmöglichkeiten, neuen Geschäftsbeziehungen und erleichtertem Zugang zu ausländischen Märkten.
  www.nato.int  
En plus des mesures de renforcement de la confiance militaire et sécuritaire, qui seront aussi précieuses dans la région méditerranéenne ou dans le Grand Moyen-Orient qu'elles le sont en Europe centrale et orientale, il existe un beaucoup plus grand potentiel pour un mécanisme officiel de partage de l'information. Il est nécessaire qu'un nouveau processus de partenariat et de coopération devienne le centre d'un réseau de relations permettant à chacun d'apprendre ce qui se passe dans la région.
Neben den vertrauensbildenden Maßnahmen im Verteidigungs- und Sicherheitsbereich, die für den Mittelmeerraum bzw. den Nahen und Mittleren Osten im weiteren Sinne von ebenso großem Wert sein werden wie für Mittel- und Osteuropa, besteht ein weitaus größerer Spielraum hinsichtlich der Einführung eines förmlichen Mechanismus für den Informationsaustausch. Nun kommt es darauf an, dass ein neuer Partnerschafts- und Kooperationsprozess sich zu einer Kontaktzentrale entwickelt, über die jeder herausfinden kann, was in der Region vor sich geht. Am effizientesten lässt sich dies vielleicht mit einem elektronischen System erreichen. Es gibt zwar keinen Ersatz für regelmäßige Zusammenkünfte und direkte Gespräche, aber mit einem umfangreichen Einsatz von Videokonferenzen kann man den Kommunikationsumfang sicherlich mit geringem Kostenaufwand erhöhen.
1 2 Arrow