un rapport annuel sur – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   37 Domains
  www.iatssforum.jp  
un rapport annuel sur la disponibilité de la liaison
Jahresberichte zur Verbindungsverfügbarkeit
  hub.coe.int  
Les décisions et autres informations pertinentes relatives à l’exécution sont disponibles sur le site Internet du Comité des Ministres et/ ou du Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne. Depuis 2007, le Comité adopte un rapport annuel sur ses activités selon les dispositions de l’article 46 de la Convention.
Interimsentschließungen und endgültige Entschließungen können in der HUDOC-Datenbank (www.echr.coe.int) eingesehen werden. Entscheidungen und weitere maßgebliche Informationen zur Umsetzung sind auf der Website des Ministerkomitees bzw. der Abteilung für die Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs erhältlich. Das Ministerkomitee verabschiedet seit dem Jahr 2007 einen Jahresbericht über seine Tätigkeiten gemäß Artikel 46 der Konvention.
  www.aids.ch  
un rapport annuel sur notre travail,
Gegen die Verharmlosung von HIV/
  congresscare.com  
Par l’application de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers, en vigueur depuis le 18 mars 2010, les États-Unis ont pour objectif de s’assurer que tous les comptes détenus, à l’étranger, par des citoyens américains imposés aux États-Unis, soient fiscalisés. Cette loi exige que les établissements financiers étrangers produisent un rapport annuel sur leurs relations d’affaires avec tout ressortissant américain.
Mit dem Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA), welcher am 18. März 2010 in Kraft trat, wollte die USA sicherstellen, dass alle ausländischen Konten von US steuerpflichtigen Personen, auch in den USA besteuert werden. Basierend auf FATCA müssen ausländische Finanzinstitute jährlich eine Meldung über ihre Kundenbeziehungen mit US Personen tätigen.
  cdt.europa.eu  
Le 31 janvier au plus tard de chaque année, le conseil d'administration adopte un rapport annuel sur les activités du Centre. Le directeur le communique aux organes visés à l'article 2, ainsi qu'au Parlement européen, au Conseil, à la Commission et à la Cour des comptes.
Der Verwaltungsrat nimmt jaehrlich spaetestens zum 31. Januar einen Jahresbericht ueber die Taetigkeit des Zentrums an. Der Direktor uebermittelt den Bericht den in Artikel 2 genannten Einrichtungen sowie dem Europaeischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof.
  www.eu2006.at  
Élaborer un rapport annuel sur la situation du racisme et de la xénophobie dans la Communauté
Jahresbericht über den Stand von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der Gemeinschaft
  www.solewerk.ch  
Les résultats de ces contrôles et les analyses des risques sont consignés dans les rapports trimestriels adressés à la Direction générale et au Comité des risques du Conseil de banque. L’UO Gestion des risques établit en outre un rapport annuel sur ses activités à l’intention du Conseil de banque.
Bei allen Risikoanalysen wird dem tendenziell langfristigen Anlagehorizont der Nationalbank Rechnung getragen. Um die Kreditrisiken zu beurteilen und zu steuern, werden die Informationen der führenden Ratingagenturen, Marktindikatoren sowie eigene Analysen herangezogen. Die Kreditlimiten werden aufgrund dieser Informationen festgelegt und angepasst, wenn sich die Einschätzung der Gegenparteirisiken verändert. Zur Verminderung der Gegenparteirisiken werden die Wiederbeschaffungswerte von Derivaten in der Regel durch Effekten besichert. Bei den Risikolimiten werden auch Konzentrations- und Reputationsrisiken berücksichtigt. Die Risikokennzahlen werden über alle Anlagen aggregiert. Die Einhaltung der Richtlinien und der Limiten wird täglich überwacht. Die Risikoanalysen und die Ergebnisse der Risikoüberwachung werden in vierteljährlichen Risikoberichten dem Direktorium und dem Risikoausschuss des Bankrats unterbreitet. Der Jahresbericht des Risikomanagements geht zudem an den Bankrat.
  3 Hits www.efsa.europa.eu  
L’EFSA publie un rapport annuel sur les résidus de pesticides dans l’Union européenne à partir des informations de surveillance communiquées par les 27 États membres et deux pays de l’AELE, l’Islande et la Norvège.
Die EFSA veröffentlicht einen Jahresbericht über Pestizidrückstände in der EU auf der Grundlage von Informationen aus der Überwachung von Pestizidrückständen in Lebensmitteln, die von den 27 EU-Mitgliedstaaten und den beiden EFTA-Staaten Island und Norwegen übermittelt werden. Das Programm der EU zur Überwachung von Rückstandshöchstgehalten ist eines der umfassendsten Programme zur Überprüfung von Lebensmitteln weltweit, das mehr als 60 000 Lebensmittelproben umfasst, die auf bis zu 800 verschiedene Pestizide hin überprüft werden. Die Mitgliedstaaten berichten über mehr als 15 Millionen Bestimmungen von Pestizidrückständen pro Jahr. In dem Bericht wird aber auch die Exposition europäischer Verbraucher gegenüber von über die Nahrung aufgenommenen Pestizidrückständen bewertet.
  www.bruehl-safety.com  
L'assurance-frontière avec couverture EEE/CH est exploitée sur mandat du BNA depuis le 1er janvier 1997 par la Zurich compagnie d'assurances, qui en supporte également les risques. La "Zurich" établit un rapport annuel sur la marche des affaires.
Die Grenzversicherung mit EWR/CH-Deckung wird seit dem 1.1.1997 im Auftrag des NVB durch die Zürich Versicherungs-Gesellschaft auf eigenes Risiko betrieben. Die "Zürich" berichtet jährlich über den Geschäftsgang. Allfällige Änderungen in den Prämien, in den Tarifpositionen oder auch in den allgemeinen Geschäftsbedingungen werden durch die "Zürich" dem Vorstand des NVB als Vorschlag vorgelegt, welcher seinerseits den Vorschlag an die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht (FINMA) zur Genehmigung weiterleitet. Die Schadenregulierung obliegt in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein der "Zürich".
  www.caritas.ch  
Depuis le début de la campagne, sur l’initiative de Caritas, des motions exigeant un rapport annuel sur la pauvreté ont été déposées dans de nombreux parlements cantonaux. Le service social élargi propose désormais une assistance en cas d’endettement et le nombre des Épiceries Caritas est passé de 19 à 24 à l’heure actuelle.
Seit Beginn der Kampagne wurden auf Initiative der Caritas in zahlreichen kantonalen Parlamenten Vorstösse eingereicht, die einen jährlichen Armutsbericht fordern. Die Sozialberatung wurde durch eine umfassende Schuldenberatung erweitert und die Zahl der Caritas Märkte hat sich von 19 auf aktuell 24 erhöht.
  www.ofcom.admin.ch  
L'OFCOM finance la mise en place d'un système d'analyses des programmes concerté, adapté à la région linguistique et supervisé par des instituts universitaires. Ces derniers remettent un rapport annuel sur les programmes des diffuseurs.
Die SRG und die privaten Veranstalter mit Leistungsauftrag haben mit ihren Radio- und Fernsehprogrammen bestimmte inhaltliche Auflagen zu erfüllen, die in den jeweiligen Konzessionen festgehalten sind. Das BAKOM finanziert den Aufbau eines sprachregional differenzierten, aufeinander abgestimmten Systems vom Programmanalysen, das von universitären Institutionen betrieben wird. Diese werden jährlich Aufschluss über die Programmleistungen der Radio- und Fernsehveranstalter geben. Ergänzt werden die Programmanalysen durch eine Repräsentativbefragung des Schweizer Radio- und Fernsehpublikums, das die jeweiligen Programme nach qualitativen Kriterien beurteilt. Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Analysen werden der Öffentlichkeit anlässlich des jährlichen BAKOM-Sommermediengesprächs präsentiert.
  www.velona.gr  
Les entreprises qui sont exemptées de la taxe sur le CO2 et qui ne participent pas au SEQE se sont engagées auprès de la Confédération à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre. Elles doivent fournir un rapport annuel sur leurs émissions, les mesures mises en place, ainsi que sur d'éventuels écarts par rapport à leurs objectifs.
Unternehmen, die von der CO2-Abgabe befreit sind und nicht am Emissionshandel teilnehmen (nonEHS), verpflichten sich gegenüber dem Bund zur Verminderung ihrer Treibhausgasemissionen. Sie müssen jährlich über ihre Emissionen, die umgesetzten Massnahmen sowie über allfällige Abweichungen von ihren Zielen Bericht erstatten.
  www.glicerink.com  
Nous poursuivons et justifions l’atteinte de nos objectifs en matière de protection de l’environnement ainsi que la mise en œuvre de nos mesures corrélatives, dans le cadre d’un rapport annuel sur le sujet.
Als Medienunternehmen achten wir auf einen effizienten Umgang mit Papier, Druckfarbe, Betriebs- und Hilfsstoffen sowie Energie und Wasser. Soweit dies technisch möglich ist, führen wir Papier und Waschmittel einem Recycling-Kreislauf zu und sorgen für eine fachgerechte Entsorgung der restlichen Abfälle und Abwässer. Wir verpflichten uns zu einer kontinuierlichen Verbesserung der Umweltverträglichkeit unserer Produkte und Prozesse und zur Verringerung der Umweltbelastung. Wir verfolgen und dokumentieren die Erreichung unserer Umweltziele sowie die Umsetzung unserer Umweltmassnahmen in einem jährlichen Umweltbericht.
  enrd.ec.europa.eu  
Chaque Autorité de gestion envoie à la Commission, avant le 30 juin, un Rapport annuel sur les progrès réalisés relatif à la mise en œuvre du Programme pour l’année calendaire précédente. Les Rapports annuels sur les progrès réalisés comprennent :
Jede Verwaltungsbehörde sendet der Kommission bis zum 30. Juni einen Jahresfortschrittsbericht über die Umsetzung des Programms für das vorige Kalenderjahr. Die Jahresfortschrittsberichte beinhalten Folgendes:
  www.ofcom.ch  
L'OFCOM finance la mise en place d'un système d'analyses des programmes concerté, adapté à la région linguistique et supervisé par des instituts universitaires. Ces derniers remettent un rapport annuel sur les programmes des diffuseurs.
Die SRG und die privaten Veranstalter mit Leistungsauftrag haben mit ihren Radio- und Fernsehprogrammen bestimmte inhaltliche Auflagen zu erfüllen, die in den jeweiligen Konzessionen festgehalten sind. Das BAKOM finanziert den Aufbau eines sprachregional differenzierten, aufeinander abgestimmten Systems vom Programmanalysen, das von universitären Institutionen betrieben wird. Diese werden jährlich Aufschluss über die Programmleistungen der Radio- und Fernsehveranstalter geben. Ergänzt werden die Programmanalysen durch eine Repräsentativbefragung des Schweizer Radio- und Fernsehpublikums, das die jeweiligen Programme nach qualitativen Kriterien beurteilt. Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Analysen werden der Öffentlichkeit anlässlich des jährlichen BAKOM-Sommermediengesprächs präsentiert.
  www.vaud.ch  
Son unité administrative, le Bureau eEconomy, est rattachée à la Direction de la promotion économique du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO). Il est prévu de publier un rapport annuel sur la cyberéconomie en Suisse à partir de 2012.
Das «eEconomy Board» wird bis zu 15 Mitglieder umfassen. Die Geschäftsstelle liegt bei der Direktion für Standortförderung des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO. Geplant ist, ab 2012 jährlich einen «E-Economy Report-Switzerland» zu veröffentlichen.
  www.guichet.public.lu  
Une mise à jour du PPGD est exigée généralement tous les 3 ans, et un rapport annuel sur les quantités de déchets produits doit être envoyé à la Division des Déchets au plus tard pour le 31 janvier de chaque année.
Eine Aktualisierung des PPGD wird normalerweise alle 3 Jahre erforderlich. Ein Jahresbericht über die angefallenen Abfallmengen muss der Abteilung Abfälle spätestens zum 31. Januar jeden Jahres vorliegen.
  3 Hits www.scinet.jp  
établit à l’attention du Comité un rapport annuel sur les activités.
informiert Experten über Neumitglieder und Austritte.
  5 Hits www.mecaplast.es  
L’entreprise de transport ou l’entreprise de sécurité est tenue de soumettre un rapport annuel sur les activités des organes de sécurité à l’OFT avant la fin du mois de mars.
Das Transportunternehmen oder das Sicherheitsunternehmen ist verpflichtet, dem BAV jährlich bis Ende März einen Bericht über die Tätigkeiten der Sicherheitsorgane einzureichen.
  www.eib.europa.eu  
e) présente au Comité de Direction et au contrôleur européen de la protection des données un rapport annuel sur ses activités et il le rend accessible au personnel.
e) Er legt dem Direktorium und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten einen jährlichen Bericht über seine Tätigkeiten vor und macht diesen Bericht dem Personal zugänglich.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
L'une des missions les plus importantes de la Cour est de présenter au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur l'exercice financier écoulé («procédure annuelle de décharge»). Le Parlement examine avec soin le rapport de la Cour avant d'approuver ou non la gestion du budget par la Commission.
Eine der Hauptaufgaben des Rechnungshofes besteht darin, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen jährlichen Bericht über das vorherige Haushaltsjahr vorzulegen (die „Jährliche Entlastung“). Das Parlament prüft den Bericht des Rechnungshofes eingehend, bevor es darüber entscheidet, ob es die Art der Verwendung der Haushaltsmittel durch die Kommission billigt.
  www.novar.com.pl  
Aussi larges que vos tâches de conception sont nos offres: Du développement d'un logo ou d'un rapport annuel sur la mise en page d'un flyer ou d'une carte de visite, à la mise en œuvre photographique ou illustrée de votre publicité produite.
So breit wie Ihre Gestaltungsaufgaben sind unsere Angebote: Von der Entwicklung eines Logos oder eines Jahresberichtes über das Layout eines Flyers oder einer Visitenkarte bis hin zur fotografischen oder illustrierten Umsetzung Ihrer Produktewerbung. Gerne arbeitet unser Team Vorschläge aus, die zu Ihnen und den gewählten Medien passen.
  www.humanrights.ch  
L'UE s'engage également à présenter les résultats qu'elle a obtenus dans un rapport annuel «sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde». Tous les acteurs concernés, y compris la société civile, auront l'occasion d'évaluer les effets des actions de l'UE et de contribuer à la définition des priorités futures.
Die EU verpflichtet sich ausserdem, über den Erfolg bei der Erfüllung der Ziele im «Jahresbericht über Menschenrechte und Demokratie in der Welt» Bericht zu erstatten. Dies sollte allen Akteuren der EU-Politik, einschliesslich der Zivilgesellschaft, die Gelegenheit geben, die Auswirkungen des Handelns der EU zu bewerten und einen Beitrag zur Festlegung der künftigen Prioritäten zu leisten.
  2 Hits www.e-bike-technologies.de  
Le comité établit un rapport annuel sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement dans l'Union et, s'il y a lieu, dans les pays tiers et les organisations internationales. Le rapport est rendu public et communiqué au Parlement européen, au Conseil et à la Commission.
Der Ausschuss erstellt einen Jahresbericht über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung in der Union und gegebenenfalls in Drittländern und internationalen Organisationen. Der Bericht wird veröffentlicht und dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission übermittelt.
  www.sif.admin.ch  
Le projet prévoit un rapport annuel sur l'évolution internationale, tenant ainsi compte de la crainte qu'en faisant œuvre de pionnière, la Suisse ne mette en danger sa compétitivité.
Den Bedenken gegen ein Vorprellen der Schweiz im internationalen Vergleich wird Rechnung getragen, indem jährlich über die internationale Entwicklung berichtet wird.
  www.seco.admin.ch  
Son unité administrative, le Bureau eEconomy, est rattachée à la Direction de la promotion économique du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO). Il est prévu de publier un rapport annuel sur la cyberéconomie en Suisse à partir de 2012.
Das «eEconomy Board» wird bis zu 15 Mitglieder umfassen. Die Geschäftsstelle liegt bei der Direktion für Standortförderung des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO. Geplant ist, ab 2012 jährlich einen «E-Economy Report-Switzerland» zu veröffentlichen.
  jobs.teksystems.be  
Nous poursuivons et justifions l’atteinte de nos objectifs en matière de protection de l’environnement ainsi que la mise en œuvre de nos mesures corrélatives, dans le cadre d’un rapport annuel sur le sujet.
Als Medienunternehmen achten wir auf einen effizienten Umgang mit Papier, Druckfarbe, Betriebs- und Hilfsstoffen sowie Energie und Wasser. Soweit dies technisch möglich ist, führen wir Papier und Waschmittel einem Recycling-Kreislauf zu und sorgen für eine fachgerechte Entsorgung der restlichen Abfälle und Abwässer. Wir verpflichten uns zu einer kontinuierlichen Verbesserung der Umweltverträglichkeit unserer Produkte und Prozesse und zur Verringerung der Umweltbelastung. Wir verfolgen und dokumentieren die Erreichung unserer Umweltziele sowie die Umsetzung unserer Umweltmassnahmen in einem jährlichen Umweltbericht.