un rythme plus rapide – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.if-ic.org  
- ce compte vous donne un accès complet à tout le contenu et la liberté d'aller à un rythme plus rapide.
- Dieses Konto bietet Ihnen den vollen Zugriff auf alle Inhalte und die Freiheit, in einem schnelleren Tempo zu gehen.
  www.fillislift.gr  
Le cours espagnol à temps partiel est structuré pour les étudiants qui veulent apprendre la langue espagnole à un rythme plus rapide.
Der Spanisch Teilzeit-Kurs ist für Menschen gedacht, die Spanisch lernen wollen, jedoch nur begrenzt Zeit haben. Sie können diesen Kurs morgens, nachmittags oder abends besuchen.
  www.extensis.com  
De nouvelles polices sont créées à un rythme plus rapide que le changement des saisons, et vous savez que votre équipe est toujours à la recherche d’une nouvelle collection de polices.
Unter Umständen können Sie sogar in der Lage sein, die Zahl Ihrer sich immer wieder erneuernden Schriftlizenz-Abonnements zu reduzieren, wenn Schriften in Ihrer Bibliothek nicht genutzt werden.
  www.alpiq.com  
Le développement durable aspire à répondre aux besoins de la génération actuelle sans priver les générations futures de la possibilité de satisfaire leurs propres besoins et de choisir leur mode de vie. Les ressources renouvelables ou d’origine végétale ne doivent pas être exploitées à un rythme plus rapide que celui auquel elles se régénèrent.
Alpiq InTec ist das führende Unternehmen der Schweiz in Gebäudetechnik und -management.„Wir verstehen Gebäude“ und sind in der Lage unseren Kunden sämtliche Dienstleistungen zu erbringen.Rund um die Uhr leisten wir Service- und Pikettdienst für die Gewerke:ElektroIT &TelComHeizungLüftungKlimaKälteSanitärTechnical Facility ManagementUnsere ...
  www.maremmaquesalsa.com  
Après les tremblements de terre et le tsunami puissants en 2011 au Japon, le développement des systèmes de PSA a procédé à un rythme plus rapide. En 2015, les tremblements de terre destructifs ont basculé Katmandou.
Nach den leistungsfähigen Erdbeben und der Tsunami 2011 in Japan, fuhr die Entwicklung der PSA-Systeme an einem schnelleren Schritt fort. 2015 schaukelten die zerstörenden Erdbeben Kathmandu. Die DOOH PSA-ausgerüsteten Netzwerke waren sofort aktiviert, um neue Nachrichten über den Rettungsbetrieb, über Überlebende, über Weisen zur Verfügung zu stellen, Nächstenliebe Abgaben zur Verfügung zu stellen.
  www.eurospapoolnews.com  
Eh bien dans ce cas ça pourrait ne pas être vrai, le moyen pourrait être mieux. Choisir le pot de la bonne taille pour vos plants peut les aider à atteindre leur plein potentiel à un rythme plus rapide.
Du kennst bestimmt das Sprichwort "je größer, desto besser"? Nun in diesem Fall mag das nicht unbedingt stimmen, eine mittlere Größe wäre das Beste. Wenn Du einen Topf mit der richtigen Größe für Deine Pflanze auswählst, kann ihr dies dabei helfen, ihr Potential voll auszuschöpfen und zwar in schnellster Geschwindigkeit.
  www.chichibu-railway.co.jp  
Mélange de postures ou asanas de base du yoga, combinées avec des acrobaties, des expressions artistiques et des exercices à deux. L’une des différences principales entre les deux disciplines est que le yoga traditionnel est réalisé à un rythme posé tandis que l’acroyoga est effectué à un rythme plus rapide.
Das Yoga ist eine Übung für den Körper, den Geist und die Atmung. Dieser tausendjährige Ausübung beinhaltet: Yoga-Körperhaltungen (Asanas), Atmungstechniken (Pranayama) und Meditation. Mit ihnen vereinen sich der Körper, Geist und die Atmung harmonisch; das ist Yoga. Asia Gardens stellt Ihnen Yoga-Klassen mit spezialisierten Trainern zur Verfügung.
  www.euro.who.int  
Un fossé subsiste également entre les sexes concernant l'espérance de vie : dans certains pays, les femmes vivent en moyenne, 10 à 12 ans plus longtemps que les hommes. Or, l'espérance de vie augmente à un rythme plus rapide chez les hommes que chez les femmes.
Fast 70% der Bevölkerung in der Europäischen Region der WHO würden in urbanen Gebieten leben, und 8% seien in ein anderes Land abgewandert. 2010 habe die durchschnittliche Lebenserwartung 76 Jahre betragen. Sie sei im Lauf der Zeit gestiegen, obwohl die Ungleichheiten in der Region zugenommen hätten. Außerdem bestehe nach wie vor ein Geschlechtergefälle in Bezug auf die Lebenserwartung: In manchen Ländern würden Frauen im Durchschnitt 10 bis 12 Jahre länger leben als Männer. Die Lebenserwartung für Männer steige jedoch schneller als diejenige für Frauen.
  www.htspa.it  
Nous tablons sur un rythme plus rapide de la croissance de la production au fil des prochains mois, mais nous ne croyons pas que cela sera excessivement problématique pour les fondamentaux du marché pétrolier et, à un certain stade, nécessaire pour compenser la baisse naturelle des taux ailleurs dans le monde.
Und sogar dann wird sich die Akzeptanz von Elektroautos nach unserer Einschätzung deutlich geringer auf die Ölnachfrage auswirken, als die hohen Annahmen vermuten lassen. Wir haben festgestellt, dass sogar die vehementesten Verfechter von Elektroautos ein Wachstum des Absatzes bei gasbetriebenen Autos in den kommenden Jahrzehnten prognostizieren.
  www.scienceinschool.org  
Cela peut être un simple enregistrement de vidéos à haute résolution en accéléré ou une utilisation complexe des lasers pour interférer avec les protéines marquées par fluorescence avec enregistrement des résultats. Le logiciel est une aubaine pour les études de biologie des systèmes, car il permet d'obtenir davantage de données à un rythme plus rapide.
Das European Molecular Biology Laboratory (EMBL)w1 ist eines der weltweit führenden Forschungsinstitute, das sich der Grundlagenforschung in den Lebenswissenschaften widmet. Das EMBL ist international, innovativ und arbeitet interdisziplinär. Die Angestellten aus über 60 Nationen haben fachliche Hintergründe in Biologie, Physik, Chemie und Computerwissenschaften und kooperieren miteinander innerhalb ihrer Forschung, die das ganze Spektrum der Molekularbiologie umfasst.
  www.bbca.com.tr  
TaskTimer X-Cloud permet aux entreprises de faire plus avec moins, en fournissant plus de valeur à un rythme plus rapide. Exécuter TaskTimer Fusion, TaskTimer PMP; TaskTimer Express et TaskTimer Mobil sur le Cloud, nous pouvons créer un Cloud privé de sorte que vous pouvez exécuter TaskTimer ainsi que toute autre application de gestion vous pouvez déjà avoir, par exemple, MS Office, ERP, Open Office, Skype, Dessins, Classements et tout autre logiciel existant.
TTX Cloud ermöglicht es Unternehmen, mit weniger mehr zu tun. Es ermöglicht einen echten Mehrwert und eine schnelle Umsetzung. Führen Sie beispielsweise in der Public Cloud TaskTimer Fusion, TaskTimer PMP, TaskTimer Express und/oder TaskTimer Mobile. Haben Sie aber noch andere Programme wie beispielsweise MS Office, ERP, Open Office, Skype, Zeichnungen, Charts und andere bestehende Software, empfiehlt sich eine Private Cloud. Diese ist speziell auf Ihre Bedüfnisse installiert/konfiguriert und durch weitere Sicherheiten gegen externe Zugriffe geschützt. Sie verwenden Sie einfach Ihre vorhandene Hardware - keine Ausnahmen - keine weiteren Investitionen!