un signal important – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   22 Domains
  www.kmu.admin.ch  
Selon Maria Anna di Marino, présidente d'honneur de l'Association vaudoise des professionnels des ressources humaines, le plurilinguisme donne un signal important à la première lecture d'un CV, avant même le premier entretien d'embauche: "Les personnes qui parlent une deuxième ou une troisième langue montrent une ouverture d'esprit. Celles qui ont effectué un stage à l'étranger ont été confrontées à d'autres cultures, et feront certainement preuve d'autonomie."
Laut Maria Anna di Marino, Ehrenpräsidentin von HR Vaud, dem Waadtländer Verband für Personalmanagement, geben die Fremdsprachenkenntnisse bei der ersten Lektüre eines Lebenslaufs noch vor dem ersten Bewerbungsgespräch ein deutliches Signal: "Wer eine zweite oder dritte Sprache spricht, zeigt eine gewisse Weltoffenheit. Wer ein Praktikum im Ausland absolviert hat, wurde mit anderen Kulturen konfrontiert und hat seine Selbstständigkeit bewiesen."
  4 Hits www.ethosfund.ch  
A titre de comparaison, une initiative similaire demandait à en novembre 2006 à Cisco Systems de produire un rapport sur ses activités dans les pays à régime répressif. Cette résolution avait recueilli 29% des voix des actionnaires, ce qui est un signal important pour la société.
Ethos ruft die Anleger auf, die beiden Anträge zu unterstützen. Eine ähnliche Initiative verlangte im November 2006 von Cisco Systems, einen Bericht über die Aktivitäten des Unternehmens in Ländern mit repressiven Regimes zu erstellen. Dieser Antrag wurde von den Aktionärinnen und Aktionären mit einem Stimmenanteil von 29% unterstützt und gab somit dem Unternehmen ein deutliches Signal.
  2 Hits www.msc24.de  
Lors de l'assemblée générale qui a eu lieu aujourd'hui, le vote du rapport de rémunération a suscité beaucoup de voix critiques: 66% pour le rapport, 29% contre, 5% abstention. Cela constitue un signal important: des rémunérations excessives ne sont plus automatiquement approuvées par les investisseurs.
Viele Aktionärinnen und Aktionäre sind mit den Management-Vergütungen von Credit Suisse Group nicht einverstanden. An der Abstimmung über den Vergütungsbericht an der heutigen Generalversammlung erfuhr der Verwaltungsrat eine deutliche Opposition: 66 Prozent dafür, 29 Prozent dagegen, 5 Prozent Enthaltungen.
  www.ipi.ch  
Par cette décision, les membres de l'OMC ont émis un signal important, selon lequel ils prennent les besoins des pays en développement au sérieux. Elle accorde une plus grande marge de manœuvre aux pays en développement pauvres relativement à leurs obligations internationales découlant des brevets pour combattre leurs problèmes de santé publique et se procurer les produits pharmaceutiques nécessaires à cet effet.
Das Problem des ungenügenden Zugangs zu Medikamenten in diesen Ländern insgesamt bedarf aber eines viel umfassenderen Ansatzes: Nebst breiten Aufklärungs- und Präventionskampagnen ist vor allem der Aufbau eines effizienten öffentlichen Gesundheitssystems, die Entwicklung der medizinischen und logistischen Infrastruktur vor Ort, die Ausbildung von qualifiziertem Pflegepersonal, ein Abbau der die Medikamente verteuernden Zölle und Steuern und ein Aufstocken des Gesundheitsbudgets in diesen Ländern notwendig. Bezüglich des finanziellen Engagements sieht sich die internationale Gemeinschaft gefordert, bedürftigen Entwicklungsländern, die engagiert für eine Verbesserung ihrer öffentlichen Gesundheitsprobleme kämpfen, tatkräftig unter die Arme zu greifen.
  www.eurotopics.net  
Le quotidien Berliner Zeitung commente ces événements : "Pour la première fois depuis le début du mandat socialiste dans le pays, tous les partis représentés au Parlement ainsi que les organisations patronales et les syndicats de travailleurs ont condamné les derniers attentats dans un communiqué. Jusqu'à présent, le chef de l'opposition conservatrice, Mariano Rajoy, avait refusé toute déclaration commune tant que les socialistes n'excluraient pas tout dialogue avec l'ETA. Il est aujourd'hui apparu aux côtés du Premier ministre José Luís Rodríguez à l'enterrement du soldat abattu. Un signal important. Les récents attentats peuvent être une réponse de l'ETA à l'interdiction de deux des partis qui lui sont le plus proche. Cela n'explique pourtant pas pourquoi un adjudant doit mourir quand un juge prononce une interdiction. On peut du reste se disputer sur la réelle utilité de celle-ci aussi bien que sur l'utilité d'une interdiction du parti [radical de droite] NPD [en Allemagne]. Les attentats étaient peut-être surtout un message adressé aux propres membres de l'ETA, dont les rangs ont été ébranlés."
Spanien ist zu Wochenbeginn von einer Serie ETA-Anschlägen heimgesucht worden, nachdem zwei baskische Separatistenparteien wegen Unterstützung des Terrorismus von der spanischen Justiz verboten worden waren. Die Berliner Zeitung kommentiert: "Seit die Sozialisten das Land regieren, haben erstmals sämtliche im Parlament vertretenen Parteien sowie Unternehmerverbände und Gewerkschaften in einem Kommuniqué die jüngsten Attentate verurteilt. Bislang hatte der konservative Oppositionsführer Mariano Rajoy jede gemeinsame Erklärung verweigert, solange die Sozialisten nicht jeden Dialog mit der ETA ausschließen. Nun ist er zusammen mit Ministerpräsident José Luís Rodríguez Zapatero zum Begräbnis des ermordeten Soldaten erschienen. Ein wichtiges Signal. Die jüngsten Attentate mögen eine Antwort der ETA auf das Verbot zweier ihr nahe stehender Parteien sein. Das jedoch erklärt nicht, weshalb ein Feldwebel sterben muss, wenn ein Richter ein Verbot durchsetzt. Über dessen Zweckmäßigkeit kann man im Übrigen streiten genauso wie über die Opportunität eines Verbotes der [rechtsradikalen] NPD [in Deutschland]. Vielleicht aber waren die Attentate vor allem eine Botschaft an die verunsicherten eigenen Reihen."
  www.ige.ch  
Par cette décision, les membres de l'OMC ont émis un signal important, selon lequel ils prennent les besoins des pays en développement au sérieux. Elle accorde une plus grande marge de manœuvre aux pays en développement pauvres relativement à leurs obligations internationales découlant des brevets pour combattre leurs problèmes de santé publique et se procurer les produits pharmaceutiques nécessaires à cet effet.
Das Problem des ungenügenden Zugangs zu Medikamenten in diesen Ländern insgesamt bedarf aber eines viel umfassenderen Ansatzes: Nebst breiten Aufklärungs- und Präventionskampagnen ist vor allem der Aufbau eines effizienten öffentlichen Gesundheitssystems, die Entwicklung der medizinischen und logistischen Infrastruktur vor Ort, die Ausbildung von qualifiziertem Pflegepersonal, ein Abbau der die Medikamente verteuernden Zölle und Steuern und ein Aufstocken des Gesundheitsbudgets in diesen Ländern notwendig. Bezüglich des finanziellen Engagements sieht sich die internationale Gemeinschaft gefordert, bedürftigen Entwicklungsländern, die engagiert für eine Verbesserung ihrer öffentlichen Gesundheitsprobleme kämpfen, tatkräftig unter die Arme zu greifen.
  www.bioaktuell.ch  
La Table ronde des prix de Bio Suisse n’a pas modifié les prix de référence des céréales panifiables Bourgeon. Cette stabilité est un signal important pour la continuité du développement du marché des céréales panifiables biologiques.
Die Richtpreisrunde von Bio Suisse belässt die Richtpreise für Knospe-Brotgetreide unverändert. Die Richtpreisstabilität ist ein wichtiges Signal für eine kontinuierliche Weiterentwicklung des Bio-Brotgetreidemarkts. Der Anbau von Knospe-Brotgetreide bleibt weiterhin attraktiv.
  www.addictionsuisse.ch  
La consommation d’alcool a tendance à être banalisée. En refusant jusqu’à présent de vendre de l’alcool, Migros donne un signal important : il ne s’agit pas d’un produit de consommation ordinaire. Cette stratégie a des effets bénéfiques du point de vue de la prévention.
Im Allgemeinen wird der Alkoholkonsum verharmlost. Mit ihrem bisherigen Nein zu Alkohol vermittelt die Migros die Botschaft, dass Alkohol kein gewöhnliches Konsumgut ist. Die Migros-Strategie in dieser Frage ist aus Präventionssicht wohltuend.
  3 Hits mianews.ru  
C’est l’ensemble de notre travail qui doit être intégré et en ce sens l’expérience que nous menons avec l’ouverture d’une ambassade intégrée au Myanmar est un signal important: une seule équipe, une seule image, un seul bâtiment pour l’Ambassade de Suisse dans ce pays.
Unsere gesamte Arbeit ist zu integrieren. In dieser Hinsicht ist die Eröffnung einer integrierten Botschaft in Myanmar ein wichtiges Signal: Ein Team, ein Image, ein Gebäude für die Schweizer Botschaft in Myanmar.
  www.orderofmalta.int  
Le projet n’est pas encore terminé, mais les résultats sont déjà importants. Entre-temps, le sentiment d’appartenance des familles s’est réveillé et elles protestent contre ceux qui l’appellent le «Tour de l’enfer» ; ce qui constitue aussi un signal important.
Das Projekt ist noch nicht abgeschlossen, aber die bisherigen Ergebnisse sind beachtlich. Der Sinn für die Zusammengehörigkeit der Familien untereinander ist geweckt und sie verwahren sich gegen die Bezeichnung “Höllenturm”. Auch das ein wichtiges Signal.
  2 Hits educationaltoolsportal.eu  
Aujourd’hui, après une nouvelle correction, le marché américain du haut rendement a de nouveau touché le seuil psychologique de 8%. Il s’agit d’un signal important en matière de valorisation, qui a contribué à faire revenir les investisseurs sur le marché ces derniers mois.
In den letzten Monaten sind sowohl die Preise für Rohstoffe als auch die Kurse von Schwellenländeraktien rasant und dramatisch gefallen. Die jüngsten Entwicklungen haben nun zu einer breiten Verkaufswelle bei Risikopapieren geführt. Damit dürfte jetzt ein guter Zeitpunkt gekommen sein, um Bilanz zu ziehen und zu überprüfen, inwieweit die diversen Hochzinsmärkte diesen Trends ausgesetzt sind.
  www.bioactualites.ch  
La Table ronde des prix de Bio Suisse n’a pas modifié les prix de référence des céréales panifiables Bourgeon. Cette stabilité est un signal important pour la continuité du développement du marché des céréales panifiables biologiques.
Die Richtpreisrunde von Bio Suisse belässt die Richtpreise für Knospe-Brotgetreide unverändert. Die Richtpreisstabilität ist ein wichtiges Signal für eine kontinuierliche Weiterentwicklung des Bio-Brotgetreidemarkts. Der Anbau von Knospe-Brotgetreide bleibt weiterhin attraktiv.
  www.nationalesuisse.ch  
« Nationale Suisse donne par là un signal important. Son soutien nous permet de poursuivre durablement notre travail fructueux dans le domaine de la coopération au développement et d'améliorer concrètement les conditions de vie des enfants »,  a affirmé Elsbeth Müller, secrétaire générale d'UNICEF Suisse.
Nationale Suisse engagiert sich im nächsten Jahr anlässlich ihres 125-jährigen Jubiläums für Kinder in Entwicklungsländern. «Nationale Suisse setzt ein wichtiges Zeichen. Mit ihrer Unterstützung können wir unsere erfolgreiche Entwicklungszusammenarbeit mit Nachhaltigkeit fortsetzen und die Lebensbedingungen von Kindern wirksam verbessern.», sagte Elsbeth Müller, Geschäftsleiterin von UNICEF Schweiz. Kindern das Überleben sichern und ihnen durch Bildung Chancen für die Zukunft eröffnen, sind zentrale Anliegen der langfristig geplanten Zusammenarbeit.
  atoll.pt  
Circonscription quelques miles vous offre la possibilité «de cours et des excursions, un signal important pour ceux qui aiment la subvention de voyage Voyage à dos de cheval que la structure peut Fazino Nuts eo spitalita'anche les chevaux au repos, tous les animaux sont les bienvenus cependant.
B&B Noci Fazino, ein neues Gebäude, das die meisterhafte Art und Weise, in der Antike und Moderne, die Struktur erinnert an die alten Bauernhaus auf dem Land entwickelt und gebaut, aber mit moderner Technologie und Scharfsinn. E 'in einem Umfeld des Friedens und der Ruhe, umgeben von Walnuss-Bäumen, und majestätischen alten Kastanien-und Olivenbäumen, gibt grünes auf das Auge legen, wo es ruhiger Harmonie Ruhe, die Stille nur unterbrochen durch das Gezwitscher der Vögel. Fazino Mutter, die liebt, die kleinen Pausen in dem Land, ist aber gleichzeitig die Möglichkeit 'zu erreichen, ein paar Kilometer le piu 'belle localita'del Lazio, dank der in der Nähe der Autobahnausfahrt Valmontone oder San Cesareo, Rom und nur dreißig Minuten, und der Radius von wenigen Kilometern sind Palestrina, Zagarolo, Castelli Romani, Monti Prenestini, Tivoli, Anagni, Genazzano und nur ein paar Minuten piu'grande OUTLET von Italien, als auch gastronomische itinetari von den guten Geschmack der Vergangenheit an. Der große Garten bietet die Möglichkeit, 'sich zu entspannen vielleicht ein gutes Buch lesen oder Musik hören. Reiten ein paar Meilen bietet die Möglichkeit, Kurse und Exkursionen, ein wichtiges Signal an diejenigen, die Liebe Reisekosten Reisen zu Pferd, dass die Struktur kann Fazino Nuts 'eo spitalita'anche ruhen die Pferde, alle Tiere sind jedoch willkommen. Reinigung und cordialità 'sind die Basis für die Gastgeber, die Fähigkeit' zu benutzen eine kleine Küchenzeile in der hellen und gemütlichen Frühstücksraum erlaubt eine komfortable Unabhängigkeit. Die Zimmer verfügen über ein komfortables Bad. Parkplatz in der Eigenschaft '. Ideal für Leute, die wollen, um einen angenehmen Urlaub mit Kindern, sich im Radsport und geniessen Sie köstliches Frühstück mit hausgemachten Kuchen, kann' die Mittag-und Abendessen. Sicherlich Fazino Nüsse für alle diejenigen, die sich langsam mit der Zeit keine Eile, keine Sorgen, ein
  www.bfe.admin.ch  
En acceptant l'amendement à la Convention de Bâle et par sa participation active dans les différents organes de la convention, la Suisse donne un signal important et confirme son rôle pilote dans la politique internationale de l'environnement dans le domaine des déchets et des produits chimiques.
Das heute vom Bundesrat genehmigte zusätzliche Ausfuhrverbot wurde 1995 von den Parteien verabschiedet. Diese Bestimmung soll Entwicklungsländer vor unerwünschten Importen von gefährlichen Abfällen schützen. Die Industriestaaten - also die OECD- und EU-Mitglieder - müssen ihre gefährlichen Abfälle in ihren eigenen Anlagen entsorgen oder rezyklieren. Die Entwicklungsländer sollen in Zukunft beim Aufbau ihrer Infrastrukturen für die Abfallbehandlung besser unterstützt werden. Mit der Annahme der Änderung des Basler Übereinkommens, und durch ihr aktives Mitwirken in den verschiedenen Organen der Konvention setzt die Schweiz ein wichtiges Zeichen und bestätigt ihre führende Rolle in der internationalen Umweltpolitik im Bereich Abfall und Chemikalien. Die neue Verfügung wird weltweit in Kraft treten, sobald sie von 62 Parteistaaten des Basler Übereinkommens ratifiziert worden ist. Bis heute haben dies 30 Staaten getan.