un soutien technique – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      134 Results   89 Domains
  www.tidbecks.se  
un soutien technique et métallurgique tout au long du processus de développement
Technische und metallurgische Unterstützung während des gesamten Entwicklungsprozesses
  www.bwo.admin.ch  
Le programme "Projets urbains - Intégration sociale dans des zones d'habitation" offre aux communes un soutien technique et financier sur une période de quatre ans. L'aide financière de la Confédération atteint au maximum de 50% du budget du projet et demande également un engagement de la part du canton, voire d'autres partenaires.
Das Programm Projets urbains - Gesellschaftliche Integration in Wohngebieten bietet den Gemeinden eine technische und finanzielle Unterstützung für vier Jahre. Die Finanzhilfe vom Bund beläuft sich auf maximal 50% des Projektesbudget und setzt eine Beteiligung des Kantons und allenfalls anderer Partner voraus.
  www.gonichem.com  
Les nouvelles versions bêta sont publiées via notre canal (Slack Channel). Devenez membre de notre Slack Channel pour envoyer des retours d’informations en ce qui concerne les versions de Nuki et recevoir un soutien technique directement des développeurs de Nuki.
Neue Beta-Versionen werden über unseren Slack Channel bekanntgegeben. Tritt dem Slack Channel bei, um Feedback zu den Nuki Versionen zu geben und technische Unterstützung direkt von den Entwicklern von Nuki zu erhalten.
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Nombre d’entre elles fournissent également un soutien technique aux journalistes TV, radio et web en leur permettant d’accéder à des studios de tournage, des équipes de collecte d’informations, des salles de montage et d'autres équipements.
Rundfunkvertreter haben freien Zugang zu allen audiovisuellen Diensten der Europäischen Institutionen. Neben mehrsprachigen Videos sowie einer foto- und tongestützten EU-Berichterstattung gewähren zahlreiche Institutionen zudem technische Unterstützung. In diesem Rahmen werden Fernseh-, Rundfunk- und Web-Journalisten Studios, ENG-Teams, Schneideräume und sonstige Geräte zur Verfügung gestellt.
  www.isceco.admin.ch  
L'ISCeco apporte un soutien technique à plus de 2000 utilisateurs travaillant dans les domaines de l'économie et du travail, de la formation, de la recherche et de l'innovation, de l'agriculture et des affaires vétérinaires, du logement et du service civil.
Das ISCeco unterstützt über 2'000 Benutzerinnen und Benutzer in den Bereichen Wirtschaft und Arbeit, Bildung, Forschung und Innovation, Landwirtschaft und Veterinärwesen, Wohnungswesen und beim Zivildienst. Zudem dürfen wir verschiedene Ämter und Organisationseinheiten anderer Departement zu unseren GEVER-Kunden zählen.
  www.blw.admin.ch  
Pour Doris Leuthard, l’accord doit inclure un soutien technique et financier ainsi qu’un mécanisme pour veiller au règlement des différends (compliance) et à la mise en œuvre de l’accord. Doris Leuthard a plaidé pour une réduction de l’offre de mercure au niveau mondial et une interdiction des mines afin de donner un signal fort et de promouvoir des solutions techniques plus efficaces.
Für Bundesrätin Leuthard muss diese Übereinkunft Massnahmen zur technischen und finanziellen Unterstützung sowie einen Mechanismus zur Beilegung von Unstimmigkeiten (Compliance) und zur Gewährleistung der Umsetzung beinhalten. Auf globaler Ebene sei das Vorkommen von Quecksilber zu reduzieren. Daher sprach sich Bundesrätin Leuthard für eine Schliessung der Minen aus, da damit ein deutliches Signal gesetzt und gleichzeitig effizientere technische Alternativen gefördert würden. Das sei gleichzeitig ein wichtiger Beitrag zur Reduktion und Prävention von Gesundheitsschäden.
  2 Hits www.efsa.europa.eu  
L’unité Assistance à l’évaluation scientifique assure un soutien technique dans le domaine de la statistique, de la modélisation, de la gestion des données et de l'évaluation des risques. Elle contribue plus particulièrement à l’élaboration et à l’application de méthodes nouvelles ou affinées d’évaluation des risques dans le domaine de la sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux.
Das Referat Unterstützung bei der wissenschaftlichen Bewertung bietet technische Unterstützung in den Bereichen Statistik, Entwicklung von Modellen, Datenverwaltung und Risikobewertung. Es trägt vornehmlich zur Entwicklung und Anwendung neuer oder verbesserter Risikobewertungsstrategien auf dem Gebiet der Lebens- und Futtermittelsicherheit bei.
  2 Hits www.regiosuisse.ch  
Les cinq services fédéraux actifs dans le Programme «Projets urbains» ont à présent décidé de lancer une deuxième phase pilote (2012−2015). Via l'appel d'offres du premier semestre 2011, tant les communes participant déjà au Programme que d'autres pourront solliciter un soutien technique et financier de la Confédération.
Die fünf am Programm «Projets urbains» beteiligten Bundesstellen haben nun beschlossen, eine zweite Pilotphase (2012−2015) zu lancieren. An der Ausschreibung im ersten Semester 2011 können sich sowohl die bereits am Programm beteiligten als auch neue Gemeinden um technische und finanzielle Unterstützung durch den Bund bewerben. Der Bund will damit einerseits bereits laufende Projets urbains stärken, andererseits aber das Spektrum der Erfahrungen durch neue Projekte erweitern.
  2 Hits web.uanataca.com  
Des inspections et contrôles sont régulièrement menés par nos collaborateurs. L’exploitant local bénéficie d’un soutien technique centralisé composé de plus de 70 ingénieurs dans les domaines mécanique, électrique, automation et contrôle, génie civil.
Der Betrieb der Anlagen umfasst die permanente Überwachung und den täglichen Unterhalt der Installationen. Unsere Mitarbeiter führen regelmässig Inspektionen und Kontrollen durch. Der lokale Betreiber profitiert von einer zentralen technischen Unterstützung durch über 70 Ingenieure aus den Bereichen Mechanik, Elektrik, Automatisierung und Steuerung sowie Bauwesen. Ein Pikettdienst, der 24h erreichbar ist, gewährleistet bei Störungen ein schnelles und effizientes Eingreifen.
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Comme condition à la prise de mesures supplémentaires, il a élaboré les bases légales pour introduire une identification électronique et un enregistrement centralisé et national de tous les chiens. L'OVF entend également apporter un soutien technique aux cantons dans l'élaboration de leurs réglementations.
Bern, 31.10.2000 - Das Bundesamt für Veterinärwesen hat verschiedene Massnahmen im Kampf gegen gefährliche Hunde getroffen. So wurde eine Anlauf- und Beratungsstelle geschaffen, die ab 1. November in Funktion sein wird. Weiter wurden als Voraussetzung für weitergehende Massnahmen die gesetzlichen Grundlagen erarbeitet, um die elektronische Kennzeichnung und zentrale Registrierung aller Hunde auf nationaler Ebene einzuführen. Daneben will das BVET die Kantone bei der Erarbeitung gesetzlicher Regelungen fachlich unterstützen.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Lors de son entretien avec son homologue letton, le conseiller fédéral Didier Burkhalter a souligné que leurs deux pays ont beaucoup en commun, en particulier tout ce qui touche à leurs valeurs et à l’héritage européen. Dans les années nonante, la Suisse a apporté un soutien technique et financier à la Lettonie alors en phase de transition.
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Lettland sind ausgezeichnet. Bundesrat Burkhalter wies im Gespräch mit seinem lettischen Amtskollegen auf die zahlreichen Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Ländern hin – insbesondere hinsichtlich ihrer Werte sowie des europäischen Erbes. Die Schweiz unterstützte Lettland während der Transitionsphase in den 1990-er Jahren mit technischer Hilfe und Finanzhilfe. Lettland gehört zu den Empfängerstaaten des Schweizer Beitrags zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten in der erweiterten EU. Zwölf Projekte im Gesamtbetrag von 60 Mio. CHF werden zwischen 2012 und 2017 zur Verminderung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten umgesetzt.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
La DDC et le SECO débloquent quelque 15 millions CHF par an pour mettre en œuvre ces projets. Le SECO a lancé en 2011 un projet visant à apporter un soutien technique à la banque nationale tadjike en matière comptable.
Tadschikistan ist ein Schwerpunktland der Entwicklungszusammenarbeit. Die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) und das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) engagieren sich in den Bereichen Wassermanagement, Reform des Gesundheitssektors, Stärkung der Zivilgesellschaft, Infrastruktur und Förderung der Privatwirtschaft. Für diese Projekte stellen DEZA und SECO zusammen jährlich circa 15 Mio. CHF zur Verfügung. Das SECO hat 2011 ein Projekt gestartet, das die tadschikische Nationalbank technisch bei Buchhaltungsfragen unterstützt.
  ocho-escalada.com  
En plus de son assistance financière, Plascore fournit un soutien technique et un don de haute performance qualité du matériau de base alvéolé. Plascore travaille en étroite collaboration avec des designers pour fournir la solution en nid d’abeille spécifiques pour ces applications particulièrement exigeantes.
Zusätzlich zur fortgesetzten finanziellen Unterstützung, bietet Plascore technische Unterstützung und stellt hochleistungsfähiges Honeycomb-Kernmaterial kostenlos zur Verfügung. Plascore arbeitet eng mit den Designern zusammen, um die spezifischen Honeycomb-Lösungen für diese außerordentlich anspruchsvollen Anwendungen bereitzustellen. Plascore-Lösungen schließen Nomex® Aramidfaser Honeycomb ein, ein extrem leichter, hochfester, nicht-metallischer Wabenkern, der aus Aramidfaserpapier hergestellt wird, das mit einem hitzebeständigen Phenolharz behandelt wurde. Dieses Kernmaterial weist hohe Leistungsmerkmale hinsichtlich Gewicht, Festigkeit, Steifigkeit und Materialermüdung auf.
  3 Hits www.bvet.ch  
Comme condition à la prise de mesures supplémentaires, il a élaboré les bases légales pour introduire une identification électronique et un enregistrement centralisé et national de tous les chiens. L'OVF entend également apporter un soutien technique aux cantons dans l'élaboration de leurs réglementations.
Bern, 31.10.2000 - Das Bundesamt für Veterinärwesen hat verschiedene Massnahmen im Kampf gegen gefährliche Hunde getroffen. So wurde eine Anlauf- und Beratungsstelle geschaffen, die ab 1. November in Funktion sein wird. Weiter wurden als Voraussetzung für weitergehende Massnahmen die gesetzlichen Grundlagen erarbeitet, um die elektronische Kennzeichnung und zentrale Registrierung aller Hunde auf nationaler Ebene einzuführen. Daneben will das BVET die Kantone bei der Erarbeitung gesetzlicher Regelungen fachlich unterstützen.
  entomos.ch  
Pour une période de deux (2) ans à partir de la date de publication d'Alteryx Analytics 10.6 (la « Période de soutien prolongée »), Alteryx fournira un soutien technique aux clients comprenant des corrections de bogues critiques telles que celles liées à la sécurité, à condition que les défauts ne puissent pas être corrigés, notamment les défauts corrigés dans la version d'Alteryx Analytics publiée à la suite de la version en cours d'utilisation par le client qui rencontre ces défauts.
Alteryx wird für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Veröffentlichungsdatum von Alteryx Analytics 10.6 (der „Verlängerte Support“) technischen Support für seine Kunden anbieten. Dieser technische Support besteht aus der Beseitigung kritischer Fehler, wie solchen in Bezug auf Sicherheit, unter der Annahme, dass nicht alle Fehler beseitigt werden können, besonders Fehler, die in einer Version von Alteryx Analytics beseitigt wurden, die in einer später veröffentlichten Version als der verwendeten Version, in der beim Kunden Fehler aufgetreten sind, beseitigt wurden. Nach dem „Verlängerten Support“ wird Alteryx keinen technischen Kundendienst für die 32-Bit-Version von Alteryx Analytics 10.6 bereitstellen. Wenn Sie derzeit ein 32-Bit-Windows-System verwenden, werden Sie nicht auf Alteryx Analytics 11.0 aktualisieren können, da wir nur Alteryx Analytics Installationsprogramme für 64-Bit-Windows-Systeme bereitstellen.
  chateau-escot.eu  
Vos données personnelles seront uniquement conservées pendant une période qui ne dépassera pas les délais de prescription légaux applicables. Les coordonnées seront toutes rendues accessibles à Aptar et aux tiers qui fournissent un soutien technique et logistique à Aptar dans le cadre de votre demande de contact.
*Die mit (*) gekennzeichneten Angaben werden für die Bearbeitung Ihrer Anfrage unbedingt benötigt. Sollten Sie uns diese Informationen nicht zur Verfügung stellen, sind wir möglicherweise nicht in der Lage, Ihre Anfrage zu erfüllen. Ihre personenbezogenen Daten werden ausschließlich dafür verwendet, dass Aptar Informationsanfragen und/oder Bewerbungen verarbeiten kann. Sie werden Aptar und etwaigen Dritten ausschließlich zu technischen und logistischen Zwecken zugänglich gemacht, besonders in Bezug auf unsere Dienstleistungen, die wir außerhalb der Europäischen Union erbringen. Dabei gilt, dass in dem Fall, dass das Empfängerland kein Datenschutzniveau bietet, das dem der Europäischen Union gleichwertig ist, Aptar für die notwendige Sicherheit sorgt, entweder auf der Grundlage einer Angemessenheitsentscheidung oder, im Falle des Nichtvorhandenseins einer solchen Entscheidung, auf der Grundlage angemessener Sicherheitsklauseln. Eine Kopie dieser Klauseln ist unter der unten angegebenen E-Mail-Adresse erhältlich. Ihre personenbezogenen Daten werden nur für einen Zeitraum gespeichert, der die geltenden gesetzlichen Fristen nicht überschreitet. Sämtliche Kontaktdaten werden Aptar und Dritten, die für Aptar technischen und logistischen Support leisten, nur für die Zwecke Ihrer Kontaktanfrage bereitgestellt.
  www.ich-spreche-ueber-alkohol.ch  
Les organisateurs financent eux-mêmes leurs actions. Ils bénéficient d'un soutien technique et organisationnel de la part des associations professionnelles. L'Office fédéral de la santé publique finance et réalise les matériels de la campagne (site Internet, affiches, etc.) mis à la disposition des organisateurs.
Die Veranstalter finanzieren ihre Aktionen selber. Fachliche und organisatorische Beratung erhalten sie durch die Fachverbände. Das Bundesamt für Gesundheit finanziert und realisiert die  Kampagnenmaterialien (Webseite, Poster, usw.), welche den Veranstaltern zur Verfügung gestellt werden.
  www.esa.int  
La NASA apportera également d’importantes contributions à ExoMars, dont l’ensemble radio UHF Electra du TGO, le système martien de télécommunications pour les liaisons de proximité et un soutien technique à l’EDM.
Auch die NASA wird wichtige Beiträge zu ExoMars leisten, nämlich das Electra-UHF-Funkpaket für den TGO, Unterstützung bei der Telekommunikationsverbindung in der Nähe des Mars sowie technische Unterstützung beim EDM.
  present4d.com  
Durée de l'aide de la session ne doit pas dépasser une heure. Si vous avez un problème grave qui nécessite un soutien technique plus d'une heure, nous recommandons que vous achetez un support de séance d'une heure supplémentaire.
Die Länge der Support-Sitzung kann eine Stunde nicht überschreiten. Wenn Sie ein schweres Problem haben, das mehr als eine Stunde braucht, um ihn zu lösen, wird unser Support-Team Ihnen empfehlen, zusätzliche Support-Sitzungen zu erwerben.
  budget.co.th  
Au-delà de notre offre produit, notre volonté est de vous accompagner et de créer de véritables partenariats sous la forme d’un soutien technique mais aussi commercial. Nous allons, pour cela, mettre en place de nombreuses actions et notamment des formations pour améliorer ou compléter vos expertises et votre offre.
Zusätzlich zu unserem Produktangebot, ist unsere Verpflichtung, Sie zu unterstützen und wirksame Partnerschaften in Form von technischer Unterstützung zu etablieren, sondern auch einkaufen. Wir werden für setzen diese vielen Initiativen, einschließlich der Ausbildung bis zu Ihrem Know-how und Ihr Angebot zu verbessern oder zu ergänzen.
  atoll.pt  
Parking sécurisé dans le garage, à laver et un soutien technique
Bewachte Parkplätze in der Garage, Wäsche-und technische Hilfe
  4 Hits www.euro.who.int  
apport d’un soutien technique, financier et en nature pour les activités de l’OMS.
Unterstützung von WHO-Aktivitäten durch Fachbeiträge, Sachleistungen und Finanzmittel.
  2 Hits www.eda.ch  
L’action de la Suisse au Yémen a consisté à apporter une aide alimentaire et à offrir un soutien technique et financier. Dans les années 1980, elle a fourni plusieurs fois de l’aide d’urgence suite à des tremblements de terre.
Die Schweiz liefert Nahrungsmittelhilfe in den Jemen und bietet technische und finanzielle Unterstützung. In den 1980er-Jahren leistete sie mehrere Male Nothilfe nach Erdbeben.
  3 Hits www.ofcom.admin.ch  
apporte un soutien technique et financier à la division.
unterstützt die Abteilung bei finanztechnischen Fragen.
  3 Hits www.ofcom.ch  
apporte un soutien technique et financier à la division.
unterstützt die Abteilung bei finanztechnischen Fragen.
  www.lit-across-frontiers.org  
Pour apporter un soutien technique aux utilisateurs, identifier des problèmes de connexion, et donner des conseils adaptés à chaque pays sur les meilleures façons d'utiliser notre service
Um technische Unterstützung für Kunden zu bieten, Verbindungsprobleme zu identifizieren und länderspezifische Beratung zur Nutzung unseres Services zu erbringen
  www.matrox.com  
Ces programmes offrent aux utilisateurs enregistrés un soutien technique de la part du personnel technique hautement qualifié de Matrox Imaging ainsi que des mises à jour et mises à niveaux.
Diese Programme berechtigen registrierte Anwender zur Inanspruchnahme der technischen Unterstützung durch die hochqualifizierten technischen Mitarbeiter von Matrox Imaging und zum Herunterladen von kostenlosen updates und upgrades.
  www.jiscoeyewear.com  
Je m’y occupe d’une part en tant que Senior Application Engineer de l’organisation stratégique du marché « Cell Site ». En même temps, j’offre un soutien technique pour la vente de projets à la clientèle et conseille les clients.
Nach der Lehre als Elektronikmechaniker beim damaligen Bundesamt für Militärflugplätze in Buochs/Ennetbürgen schloss ich 1986 das Studium als Dipl. El. Ing. HTL an der Ingenieurschule  St. Gallen ab. Später eignete ich mir zusätzliches Wissen mit dem  Nachdiplomstudium ‚Master in Business Administration and Engineering‘ an der Fachhochschule in St. Gallen an. Als Fernmeldespezialist am Swisscom Hauptsitz in Bern startete ich meine berufliche Laufbahn. Nach einem mehrjährigen Abstecher in die Industrie zog es mich zurück zu Swisscom, wo ich bis 2007 tätig war und spannende Projekte im Mobilfunk betreute. Bei HUBER+SUHNER startete ich als Product-Manager für Antennen und wechselte 2010 in das Market Management Radio Frequency Communication. Hier gestalte ich als Senior Application Engineer einerseits die strategische Ausrichtung im Cell Site Markt mit. Gleichzeitig biete ich technische Unterstützung für den Verkauf für Kundenprojekte und berate Kunden.
  2 Hits www.caseborgovacanze.it  
Fournir un soutien technique d’application
Provide technical application support
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
L’action de la Suisse au Yémen a consisté à apporter une aide alimentaire et à offrir un soutien technique et financier. Dans les années 1980, elle a fourni plusieurs fois de l’aide d’urgence suite à des tremblements de terre.
Die Schweiz liefert Nahrungsmittelhilfe in den Jemen und bietet technische und finanzielle Unterstützung. In den 1980er-Jahren leistete sie mehrere Male Nothilfe nach Erdbeben.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow