un tarif plus avantageux – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11 Résultats   11 Domaines   Page 8
  www.delijn.be  
Vous avez droit à un tarif plus avantageux ?
Sie haben Anspruch auf einen günstigeren Tarif?
  ripa-international.com  
Vous avez droit à un tarif plus avantageux ?
Sie haben Anspruch auf einen günstigeren Tarif?
  www.e-code.sk  
Si, dans un délai de 24 heures après avoir effectué un achat sur les sites web de DeinDeal AG, vous trouvez une offre identique sur un autre site internet à un tarif plus avantageux, et que vous nous informez dans les 48 heures, nous vous rembourserons la différence constatée selon les modalités précisées ci-dessous.
69 Wir garantieren Ihnen die besten Preise für direkte Bestellungen auf unserer Internetseite. Falls Sie innerhalb 24 Stunden nach einem Kauf auf einer DeinDeal AG Webseite ein identisches Angebot auf einer anderen Webseite zu einem günstigeren Preis finden und Sie uns innert 48 Stunden darüber informieren, erstatten wir Ihnen die festgestellte Differenz unter Berücksichtigung untenstehend erläuterter Bedingungen.
  www.ofcom.admin.ch  
Il n'existe pratiquement pas de différences de prix entre les fournisseurs de services de téléphonie fixe, à l'exception de Cablecom. Cette entreprise applique un tarif plus avantageux que ses concurrents pour le raccordement et propose des appels gratuits le week-end et aux heures creuses.
Die Preise im Festnetz sind 2007 im Vergleich zum Vorjahr zwischen 2,1% (geringe Nutzung) und 4.7% (hohe Nutzung) gesunken. Die tieferen Preise sind vor allem auf günstigere Tarife bei Anrufen aus dem Festnetz auf Mobiltelefone zurückzuführen. Für internationale Telefonate und Anrufe ins Festnetz sind die Tarife dieses Jahr stabil geblieben. Preisliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Anbietern von Festnetzdiensten gibt es praktisch nicht. Eine Ausnahme sind die Produkte der Cablecom, die gegenüber ihren Konkurrenten einen günstigeren Preis für den Hausanschluss verrechnen kann und Gratisanrufe am Wochenende und zu Zeiten mit geringem Telefonverkehr anbietet.
  www.ofcom.ch  
Il n'existe pratiquement pas de différences de prix entre les fournisseurs de services de téléphonie fixe, à l'exception de Cablecom. Cette entreprise applique un tarif plus avantageux que ses concurrents pour le raccordement et propose des appels gratuits le week-end et aux heures creuses.
Die Preise im Festnetz sind 2007 im Vergleich zum Vorjahr zwischen 2,1% (geringe Nutzung) und 4.7% (hohe Nutzung) gesunken. Die tieferen Preise sind vor allem auf günstigere Tarife bei Anrufen aus dem Festnetz auf Mobiltelefone zurückzuführen. Für internationale Telefonate und Anrufe ins Festnetz sind die Tarife dieses Jahr stabil geblieben. Preisliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Anbietern von Festnetzdiensten gibt es praktisch nicht. Eine Ausnahme sind die Produkte der Cablecom, die gegenüber ihren Konkurrenten einen günstigeren Preis für den Hausanschluss verrechnen kann und Gratisanrufe am Wochenende und zu Zeiten mit geringem Telefonverkehr anbietet.
  www.cfl.lu  
Grâce au FlexPass, les bénéficiaires d'un mPass peuvent prendre le départ dans une gare belge faisant partie de la zone frontalière et voyager vers les gares luxembourgeoises de Troisvierges, Kleinbettingen et Athus, à partir desquelles le mPass vaut titre de transport.A un tarif plus avantageux que la Carte Train Luxembourg (quelque 20%, selon le prix de votre mPass!).
So können die in Luxemburg tätigen und in Belgien ansässigen Personen mit dem FlexPass von Belgien aus günstiger mit der Bahn fahren.Mit dem FlexPass können die Inhaber eines mPass ab einem belgischen Bahnhof, der zum Grenzgebiet gehört, zu den luxemburgischen Bahnhöfen Troisvierges, Kleinbettingen und Athus fahren, von wo ab der mPass als Fahrkarte gilt.Dies bedeutet einen günstigeren Tarif als das Luxemburger Monatsabonnement (etwa 20%, je nach dem Preis Ihres mPass!).GeltungsdauerDas Abonnement gilt ein Jahr lang für beliebig viele Fahrten auf einer festgelegten Strecke zwischen einem belgischen Grenzbahnhof und einem der drei genannten luxemburgischen Bahnhöfe. In Verbindung mit dem mPass gilt es ebenfalls in allen öffentlichen Verkehrsmitteln in Luxemburg (CFL, RGTR, TICE, AVL).Wo und wann ist er erhältlich?Der FlexPass ist den Inhabern eines mPass vorbehalten. Er wird in den Bahnhöfen von Gouvy, Marbehan, Libramont, Jemelle, Marloie, Arlon, Bertrix und Virton verkauft. Der FlexPass wird ganz einfach auf Ihre MOBIB-Karte geladen.​
  www.solarcooking.org  
Les propriétaires garantissent le même accueil ainsi qu'un bon service. Les équipements les plus importants sont également mis à disposition en basse saison. Seule différence : vous payez un tarif plus avantageux !
2940 Campingplätze, jährlich von ACSI inspiziert! Mit Ihrer CampingCard kommen Sie auf 2940 Plätzen klar, die sich über 20 europäische Länder verteilen. Auf all diesen Plätzen ist Ihnen ein angenehmer Campingurlaub garantiert. Alle Plätze sind genauso attraktiv wie in der Hochsaison. Die Inhaber garantieren die gleiche Gastlichkeit und guten Service. Die wichtigsten Einrichtungen sind auch in der Nebensaison in Ordnung: Sie zahlen nur weniger!
  www.unifribourg.ch  
Zurich Connect, l'assureur en ligne de Zurich, offre des conditions particulièrement avantageuses pour les assurances de véhicules à moteur, ménage, responsabilité civile privée et bâtiments. Les membres d'Alumni UniFR bénéficient d'un tarif plus avantageux que celui des agences et accessible à chacun en ligne.
Zurich Connect, der Onlineversicherer von Zurich, bietet vorteilhafte Sonderkonditionen für Motorfahrzeug-, Hausrat-, Privathaftpflicht- und Gebäudeversicherung. Mitglieder der Alumni UniFR profitieren von einem Tarif, der günstiger ist als der derjenige im Agentenvertrieb und dem für jedermann zugänglichen Onlinevertrieb. Nebst den günstigeren Prämien profitieren Sie von Help Points und flexiblen Einjahresverträge. Auf Familienfahrzeuge (Minivan, Compactvan) werden zusätzliche Rabatte gewährt und Personen unter 30 Jahren erhalten in der Hausratversicherungen einen Jugendrabatt.