un tel séjour – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      15 Résultats   12 Domaines
  www.sek-feps.ch  
La Fédération des Églises se montre critique face à la création de centres spécifiques où devraient être hébergés des requérants d’asile qui « (…) menacent la sécurité et l’ordre publics ou qui, par leur comportement, portent sensiblement atteinte au fonctionnement des centres d’enregistrement (…) ». Le texte ne clarifie en effet pas les critères d’attribution à un tel centre ni la longueur d’un tel séjour.
Kritisch steht der Kirchenbund der Schaffung von Zentren gegenüber, in welchen Asylsuchende untergebracht werden sollen, welche „die öffentliche Ordnung gefährden oder den Betrieb der Empfangsstellen erheblich stören“. Ungeklärt ist, aufgrund welcher Kriterien die Zuteilung in ein solches Zentrum erfolgt und wie lange der Aufenthalt dauert.
  2 Résultats www.kpt.ch  
Soins à domicile/extrahospitaliers: prescrits par un médecin diplômé fédéral après une opération ambulatoire, un séjour hospitalier ou si un tel séjour peut être évité.
Hauspflege / Spitex: Verordnet durch einen eidg. dipl. Arzt nach einer ambulanten Operation, einem Spitalaufenthalt oder wenn ein solcher vermieden werden kann.
  www.fieraroma.it  
Si cette offre vous intéresse, n’hésitez pas à nous contacter pour vous présenter et nous faire part de votre motivation et de votre intérêt pour un tel séjour ou pour de plus amples informations.
Eine Schwester begleitet jeden Einzelgast. Sie führt in das Leben der Kommunität ein, in die Stundengebete, in die gemeinsam mit den Schwestern im Schweigen eingenommenen Mahlzeiten. Auf Wunsch steht sie für Einzelgespräche, für geistliche Begleitung oder für eine Einzelretraite zur Verfügung.
  www.prolocomarinaromea.it  
Une année de volontariat en Allemagne permet non seulement de réaliser une expérience particulièrement enrichissante sur le plan personnel, mais aussi interculturel et linguistique. Un tel séjour permet également d’améliorer ses compétences et constitue un atout professionnel.
Bewerbungsschluss: variiert je nach Art des Freiwilligendiensts: • Schule und Hochschule: Ausschreibung im Dezember für das darauffolgende Schuljahr/ Studienjahr • Vereine und Institutionen: variieren nach Einsatzort (Beginn für alle Freiwilligendienste im September)
  www.hkb.bfh.ch  
Le but d’un tel séjour consiste à découvrir dans la haute école partenaire des solutions de rechange en termes d’organisation, de contenus et de processus par rapport à leur propre environnement de travail, que ce soit par le jumelage au travail ou dans des ateliers.
Ziel eines solchen Aufenthalts ist es, durch job-shadowing, Workshops u.a. an der Partnerhochschule alternative organisatorische, inhaltliche und prozessuale Lösungen des eigenen Arbeitsfeldes kennenzulernen und durch den Austausch von Erfahrungen und „good practices“ Ideen und Fähigkeiten für die eigene berufliche Praxis und Entwicklung zu erlangen. Der Arbeitsbesuch soll ausserdem dazu dienen, die Kooperation zwischen den beiden Institutionen zu vertiefen.
  www.issl.unibe.ch  
Un tel séjour n’implique pas une interruption des études, même s’il cause souvent un prolongement de la durée des études. Afin que le plus possible de crédits acquis à l’étranger puissent être reconnus à Fribourg resp.
Ein solcher Auslandsaufenthalt – manche Studierende machen auch mehrere – bedeutet keine Unterbrechung des Studiums, auch wenn er als Grund für eine Studienzeitverlängerung gilt. Damit möglichst viele der im Ausland besuchten Kurse auch im Rahmen Ihres Studienganges hier angerechnet werden können, vereinbaren Studierende und Heimatinstitut ein Learning Agreement, einen Studienvertrag, der dann vor Ort im Ausland noch einmal präzisiert wird. Auch wenn normalerweise der Spracherwerb und die Vertiefung der landeskundlichen Kenntnisse im Vordergrund stehen, kann so im Idealfall das Teilstudium im slavischsprachigen Ausland nahtlos in den Studienverlauf eingegliedert werden.
  www.kirchenbund.ch  
La Fédération des Églises se montre critique face à la création de centres spécifiques où devraient être hébergés des requérants d’asile qui « (…) menacent la sécurité et l’ordre publics ou qui, par leur comportement, portent sensiblement atteinte au fonctionnement des centres d’enregistrement (…) ». Le texte ne clarifie en effet pas les critères d’attribution à un tel centre ni la longueur d’un tel séjour.
Kritisch steht der Kirchenbund der Schaffung von Zentren gegenüber, in welchen Asylsuchende untergebracht werden sollen, welche „die öffentliche Ordnung gefährden oder den Betrieb der Empfangsstellen erheblich stören“. Ungeklärt ist, aufgrund welcher Kriterien die Zuteilung in ein solches Zentrum erfolgt und wie lange der Aufenthalt dauert.
  2 Résultats www.kyotorotary.com  
Ischia est en fait réputée pour ses sources, eaux thermales, bains de boue, fumerolles et ainsi de suite. C'est une île des vins et des soins, un lieu pour des « vacances narcissiques » et admettons-le, tous méritent un tel séjour de temps en temps.
Ischia ist eigentlich für ihre Quellen, Thermalwässer, Moorbäder, Fumarolen und so weiter, bekannt. Es ist wie eine Wein- und Verwöhnungsinsel mit Wellnessreisen, sowie ein Ort für einen „narzisstischen Urlaub“ und man soll es bekennen, jedermann verdient ab und zo so etwas. In Ischia finden Sie die Fornello Becken und die Pontano Quelle, während Casamicciola die Gurgitello, Sinigaglia und Cotto Quellen aufweist, die sich im Castiglione Thermalpark befinden, und derzeitig dem Gott Apollo gewidmet wurden. In Lacco Ameno und Forio gibt es grossartige Auswahl im Bereich von Wellness und Spa, wie die Poseidon Thermalbäder... die unbedingt besucht werden sollen. Die Heilquellen von Maronti, dem längsten Strand der Insel, sind auch eine Muss. Ischia ist die Hauptstadt der europäischen Wellness-Urlaube: sie verfügt über mehr als 300 Badeeinrichtungen und 103 Thermalquellen.