un terreau fertile – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse est
un terreau fertile
pour l’architecture. Le Corbusier, Mario Botta ou Herzog & de Meuron figurent parmi les maîtres d’œuvre les plus en vue du pays.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Die Schweiz ist ein fruchtbarer Boden für Architektur. Le Corbusier, Mario Botta oder Herzog & de Meuron gehören zu den meistbeachteten Architekten des Landes.
slowind.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Un terreau fertile
pour des artistes bordelais électro, rap, hip-hop, pop-folk… Datcha Mandala (rock), I Am Stramgram (pop rock), Bengale (électro pop), Darius (house), Eiffel (rock), Tample (pop rock), Smokey Joe & The Kid (électro hip hop), Odezenne (hip hop-rap), Fayçal (rap), JC Satan (métal)…
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
presse.bordeaux-tourisme.com
as primary domain
Bordeaux ist und bleibt eine Referenz im Bereich der Rockmusik, getragen von der jungen Generation, die auf dem von Noir Désir vorgezeichneten Weg weitergeht. Ein fruchtbarer Boden für Elektro-, Rap-, Hip-Hop-, Pop-Folk-Künstler… Datcha Mandala (Rock), I Am Stramgram (Pop Rock), Bengale (Elektro Pop), Darius (House), Eiffel (Rock), Tample (Pop Rock), Smokey Joe & The Kid (Elektro Hip Hop), Odezenne (Hip Hop-Rap), Fayçal (Rap), JC Satan (Metal)…
www.sdf.or.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
«En tant que père et entrepreneur, je l'ai moi-même constaté: le départ que prend un enfant dans la vie est déterminant pour son avenir. Favoriser le développement de la petite enfance, c'est donner les mêmes chances à chaque enfant, mais c'est aussi offrir
un terreau fertile
à toute la population suisse.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ready.swiss
as primary domain
«Frühkindliche Förderung gilt als Schlüsselfaktor für den späteren Lern- und Lebenserfolg. Hier zu investieren dient nicht nur dem Wohl unserer Kinder, sondern sichert auch den gesamtwirtschaftlichen Wohlstand kommender Generationen. Oder wie es so schön heisst: Es gibt nur eins, was auf die Dauer teurer ist als Bildung – Keine Bildung. Deshalb engagiere ich mich mit der Müller-Möhl Foundation für dieses Thema.»
www.vaud.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Tout projet d'entreprise a besoin d'
un terreau fertile
pour éclore et se développer. Le canton de Vaud dispose de plusieurs incubateurs offrant des bureaux, des laboratoires, des services et un environnement propice au démarrage de jeunes sociétés, ainsi que des parcs technologiques et plusieurs organismes de conseil et d'accompagnement à la création d'entreprise.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vaud.ch
as primary domain
Jedes Unternehmensprojekt braucht einen fruchtbaren Boden, damit es entstehen und sich entwickeln kann. Der Kanton Waadt verfügt über mehrere Inkubatoren, die Büroräumlichkeiten, Labors, Dienstleistungen und eine für den Start junger Unternehmen günstige Umgebung bieten. Technologieparks und verschiedene Beratungs- und Begleitfirmen unterstützen die Gründung der Unternehmen.
www.unifr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Toutes ces structures actives dans ce domaine scientifique forment
un terreau fertile
à l’éventuel arrimage d’une institution scientifique de promotion du plurilinguisme, telle qu’elle est prévue par la Loi fédérale sur les langues récemment votée par les Chambres.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifr.ch
as primary domain
Die Gesamtheit der in diesem Bereich aktiven Strukturen bilden einen fruchtbaren Bo-den für eine allfällige Anbindung der wissenschaftlichen Institution zur Förderung der Mehrsprachigkeit, wie das Sprachengesetz des Bundes sie vorsieht, das kürzlich von den eidgenössischen Räten verabschiedet wurde. Mit der Schaffung dieser neuen Struk-turen hat der Kanton Freiburg seinen Willen ausgedrückt, die vorhandenen Kräfte in ei-nem gemeinsamen Projekt zusammen zu führen.
www.biovision.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais au-delà de cette vision idyllique, on ne tarde pas voir qu’il offre également
un terreau fertile
aux moustiques de la malaria vu la présence de nombreux habitats aquatiques qui sont autant de lieux de reproduction de ces insectes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biovision.ch
as primary domain
Das äthiopische Dorf Ketta liegt in der fruchtbaren Region Oromia. Auf den ersten Blick idyllisch gelegen, sieht man bald, dass die zahlreichen Wasserstellen ausgezeichnete Brutstätten für Malariamücken bieten. Dies stellt ein grosses Problem für die Bevölkerung dar. Um den Umgang mit dieser verheerenden Krankheit von früh auf zu erlernen, betreibt die hiesige Dorfschule seit 2013 einen Malaria-Club, in dem Kinder auf interaktive, spielerische Art und Weise über Malaria aufgeklärt werden – mit positiven Ergebnissen für die ganze Dorfgemeinschaft.
www.musiques-suisses.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Jaillies de la plume d’Urs Bollhalder, toutes les pièces réunies sur ce CD constituent
un terreau fertile
pour l’épanouissement d’un mélange unique de passionnants échanges contemporains, de groove fougueux et de passages lyriques d’une grande sensualité sonore.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
musiques-suisses.ch
as primary domain
2010 spielten die drei Musiker Urs Bollhalder, Heiri Känzig und Kevin Chesham erstmals in Trio-Formation ein Konzert in Frauenfeld. Das Konzert war für viele der Anwesenden und für die Band selbst ein einzigartiges Erlebnis und kann als die Geburtsstunde dieses Trios bezeichnet werden. Alle Stücke auf dieser CD entsprangen der Feder von Urs Bollhalder und bilden den Boden für eine einzigartige Mischung aus spannendem, zeitgenössischem Interplay, feurigen Grooves und klangsinnlich gestalteten, lyrischen Passagen. Die einzelnen Stücke erzählen Musikgeschichten rund um den Brennpunkt Meer. Das Ineinanderfliessen von Komposition und Improvisation geschieht auf dieser Aufnahme organisch und ist eine der Stärken der traumwandlerischen Kommunikation zwischen den Musikern.
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si le canton de Lucerne compte de nombreuses coutumes, fêtes et rituels propres à la religion catholique, il n’est pas avare non plus, à l’instar des autres cantons de Suisse centrale, de légendes et de croyances en des forces magiques et surnaturelles, tout un imaginaire qui trouve
un terreau fertile
dans l’environnement alpin et préalpin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
Neben dem von der katholische Kirche geprägten festlich-theatralischen Traditionen gibt es im Kanton Luzern – wie in den anderen Innerschweizer Kantonen – eine starke Tradition von Magie, übersinnlichen Geistergeschichten und Sagen, welche wohl stark vom (vor-)alpinen Lebensraum geprägt sind. Eine der bekanntesten, weil von Luzerner Touristikern aufgegriffene Sage ist die Pilatus-Sage mit den Drachen, der heute auch für den Pilatus als internationale Reisedestination wirbt. Weniger touristisch aber sehr stimmungsvoll ist der Brauch des Lichterschwemmens in Ermensee im Seetal am Fridolinstag (6. März). Auch altes Wissen – zum Beispiel Kräuterwissen – sind bis in unsere Tage dank den noch bestehenden Frauenklöstern und ihren Kräuter-Gärten erhalten geblieben. Die Köhler von Romoos im Entlebuch sind die letzten in der Schweiz, die dieses alte Handwerk der Holzkohlenherstellung noch auf professioneller Basis betreiben.
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Si le canton de Lucerne compte de nombreuses coutumes, fêtes et rituels propres à la religion catholique, il n’est pas avare non plus, à l’instar des autres cantons de Suisse centrale, de légendes et de croyances en des forces magiques et surnaturelles, tout un imaginaire qui trouve
un terreau fertile
dans l’environnement alpin et préalpin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
Neben dem von der katholische Kirche geprägten festlich-theatralischen Traditionen gibt es im Kanton Luzern – wie in den anderen Innerschweizer Kantonen – eine starke Tradition von Magie, übersinnlichen Geistergeschichten und Sagen, welche wohl stark vom (vor-)alpinen Lebensraum geprägt sind. Eine der bekanntesten, weil von Luzerner Touristikern aufgegriffene Sage ist die Pilatus-Sage mit den Drachen, der heute auch für den Pilatus als internationale Reisedestination wirbt. Weniger touristisch aber sehr stimmungsvoll ist der Brauch des Lichterschwemmens in Ermensee im Seetal am Fridolinstag (6. März). Auch altes Wissen – zum Beispiel Kräuterwissen – sind bis in unsere Tage dank den noch bestehenden Frauenklöstern und ihren Kräuter-Gärten erhalten geblieben. Die Köhler von Romoos im Entlebuch sind die letzten in der Schweiz, die dieses alte Handwerk der Holzkohlenherstellung noch auf professioneller Basis betreiben.