un territoire – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'084 Results   403 Domains
  9 Hits www.alliancealpes.org  
> Les Alpes: un territoire d'innovation
> Die Alpen: eine innovative Region
  onderzoektips.ugent.be  
La Centrale del Latte Mukki retire chaque année 37 millions de litres auprès de 140 exploitations toscanes avant de les distribuer à plus de 12000 points de vente sur un territoire qui s’étend de la Ligurie au Latium.
Die Milchzentrale Mukki nimmt jährlich 37 Millionen Liter Milch von etwa 140 Ställen in der Toskana ab und verteilt sie auf mehr als 12.000 Verkaufsstellen in einem umfangreichen Gebiet zwischen Ligurien und Latium.
  3 Hits www.ferienheime.ch  
En Pays de Fribourg, c'est presque le monde à l'envers : vous passez du climat rigoureux des montagnes du sud à la douceur clémente des lacs du nord. Deux langues officielles et trois régions de vacances s'entremêlent sur un territoire plutôt exigu.
Im kleinen Freiburgerland läuft einiges anders als anderswo. Seitenverkehrte Welt... kühle Berge im Süden und warme Seen im Norden. Zwei Sprachen und drei unterschiedliche Ferienregionen auf engstem Raum.
  9 Hits www.conventions.coe.int  
1. Gibraltar est un territoire non autonome dont les relations extérieures sont sous la responsabilité du Royaume-Uni et qui fait l'objet d'un processus de décolonisation en accord avec les décisions et résolutions pertinentes de l'Assemblée Générale des Nations Unies.
1. Gibraltar is a non-autonomous territory whose international relations come under the responsibility of the United Kingdom and which is subject to a decolonisation process in accordance with the relevant decisions and resolutions of the General Assembly of the United Nations.
  26 Hits www.novusair.com  
Il ne s’agit donc pas de fossiliser un territoire ou de renaturer; mais au contraire de favoriser les évolutions et les activités économiques permettant de maintenir la qualité et l’harmonie des paysages dont la pérennité peut être menacée soit par la dévitalisation rurale, soit au contraire par une trop forte pression urbaine.
Ziel ist also nicht die Fossilisierung (Festschreibung des Ist-Zustandes) oder die Renaturierung eines Gebietes, sondern im Gegenteil die Förderung der Wirtschaftstätigkeit und -entwicklung. Auf diese Weise sollen die Beschaffenheit und die Harmonie der Landschaften gewahrt werden, deren Erhalt einerseits durch Landflucht, andererseits aber auch durch zu großen Druck von nahen Städten bedroht werden kann.
  26 Hits srbiau.ac.ir  
Il ne s’agit donc pas de fossiliser un territoire ou de renaturer; mais au contraire de favoriser les évolutions et les activités économiques permettant de maintenir la qualité et l’harmonie des paysages dont la pérennité peut être menacée soit par la dévitalisation rurale, soit au contraire par une trop forte pression urbaine.
Ziel ist also nicht die Fossilisierung (Festschreibung des Ist-Zustandes) oder die Renaturierung eines Gebietes, sondern im Gegenteil die Förderung der Wirtschaftstätigkeit und -entwicklung. Auf diese Weise sollen die Beschaffenheit und die Harmonie der Landschaften gewahrt werden, deren Erhalt einerseits durch Landflucht, andererseits aber auch durch zu großen Druck von nahen Städten bedroht werden kann.
  www.relaisvedetta.eu  
Quatre artistes qui ont choisi la Maremme comme un endroit de choix pour leurs propres œuvres d'art. Parce que la Maremme est un territoire dans lequel réfléchir et où, qui viens ici veul se pénétrer avec la nature et ce qu'elle inspire.
Paul Fuchs, Niki de Saint Phalle, Daniel Spoerri and Rodolfo Lacquanniti. Four artists who have chosen Maremma as the adopted home for their works of art, since Maremma is a place for reflecting, seeking solitude and communing with nature and all that it inspires.
  www.hotelgalli.it  
L’île surprend ses visiteurs pour ses panoramas qui partent des hauts sommets du mont Capanne aux basses plaines cultivées d’arbres à fruits et vignes. Difficile de ne pas trouver son petit coin de paradis dans un territoire aussi varié.
Die Insel überrascht seine Besucher mit wunderschönen Panoramen wie zum Beispiel vom Gipfel des Berges Monte Capanne, oder mit den mit Weinreben und Früchten angebauten Ebenen. Es ist schwer ein so vielfältiges Gebiet von dieser Grösse zu finden.
  2 Hits www.espon.public.lu  
Les 5 approches territoriales proposées consistent en une perspective géographique sur le développement local et régional. Elles visent à identifier les défis et opportunités d’un territoire, compte tenu de son contexte.
Die fünf vorgeschlagenen territorialen Ansätze bestehen aus einer geographischen Perspektive zur lokalen und regionalen Entwicklung. Sie zielen auf die Identifikation der Herausforderungen und der Möglichkeiten eines Gebietes ab, wobei der jeweilige Kontext berücksichtigt wird. Die Praktiker werden anhand von 15 Schlüsselfragen durch diesen Prozess geleitet.
  10 Hits www.ticino.ch  
Une remontée rapide en téléphérique pour profiter d'un panorama à vous couper le souffle, une virée romantique en bateau, la découverte d'un territoire riche en art et culture, ou encore quelques heures de détente et de divertissement au Lido, à la Fauconnerie ou à la Swissminiatur.
Mit der Bergbahn auf schnellstem Wege zum Gipfel und zum atemraubenden Panorama, eine romantische Tour auf dem See, der Besuch eines der zahlreichen Museen oder unbeschwerte Stunden der Entspannung im Lido, in der Falknerei oder auch in der Swissminiatur.
  www.donizetti.it  
Le Grand-duché du Luxembourg s’étend sur un territoire limité, le climat qui y règne est relativement homogène. Sous influence océanique, ce climat tempéré assure des hivers doux et des températures agréables en été.
Das Groβherzogtum Luxemburg bietet auf Grund der begrenzten Ausdehnung kaum klimatische Gegensätze. Es weist ein gemäβigtes westeuropäisches, vom Atlantik beeinflusstes Klima auf, welches für milde Winter und angenehme Temperaturen im Sommer sorgt.
  94 Hits www.italia.it  
Un territoire qui s’étend jusqu’au Delta du Pô, une zone où la nature offre des panoramas fortement évocateurs. Des milieux lagunaires et des vallées, des pinèdes et même des centres balnéaires sur la côte, des villes d’art, sont autant d’itinéraires de grand intérêt.
Die Provinz Verbano Cusio Ossola umfasst die nordöstliche Ecke des Piemont an der Grenze zur Schweiz und zur Lombardei. In diesem weitgehend naturbelassenen Landstrich befinden sich verschiedene Täler, die sich aufgrund ihrer landschaftlichen und kulturellen Reize großer Beliebtheit ...
  2 Hits www.kvint.md  
Caractérisé par un territoire riche en histoire et en tradition qui va de pair avec la culture artistique de Florence, capitale mondiale de la Renaissance.
Zeichnet sich durch ein Gebiet reich an Geschichte und Tradition, geht mit der künstlerischen Kultur von Florenz, Hauptstadt der Welt der Renaissance.
  7 Hits eservice.cad-schroer.com  
Les Morts-Vivants sont en guerre avec tout le monde. À ce jour, ils n’ont jamais assemblé de troupes de grande envergure et n’ont jamais montré d’intérêt pour un territoire autre que le leur.
Die Untoten führen Krieg gegen alle anderen. Bis dato haben sie sich nie zu großen Gruppen zusammengetan und zeigen auch kein Interesse an anderen Territorien außer ihrem eigenen.
  www.wackerneuson.ch  
La Suisse a reconnu le yéniche comme langue non liée à un territoire dans le contexte de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires.
Das Jenische als territorial nicht gebundene Sprache hat die Schweiz zudem im Zusammenhang mit der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen anerkannt.
  retrotubesporn.com  
Dans un territoire recouvert de maquis méditerranéen, de forêts de chênes, d’arbousiers, de lentisques et de genêts, se trouve Ulassai, une petite ville de la région de l’Ogliastra d’environ 1600 habitants.
In einem Gebiet mit mediterraner Vegetation, Eichen-, Busch-, Linsen- und Besenwäldern liegt Ulassai, ein kleines Dorf mit etwa 1600 Einwohnern.
  2 Hits www.thassos-studios-giannakis.gr  
Il s’agit d’un territoire fort en saveurs, avec des pépites gastronomiques, où le goût guide toujours la vie quotidienne.
Dieses Land schenkt mit exzellenten Produkten hervorragende Geschmackserlebnisse, die seit jeher eine Hauptrolle im Alltag spielen.
  31 Hits www.sitesakamoto.com  
Il s'agit d'un territoire magique et mystérieux, c'était avant le Troyen Hector et Achille, ou le royaume sous-marin d'Atlantis
Dies ist eine magische und geheimnisvolle Gebiet, es war wie vor dem Trojanischen Hektor und Achilles, oder die Unterwasserwelt Reich von Atlantis
  2 Hits elizabethwarren.com  
Laissez-vous suprendre par un territoire qui a vraiment beaucoup à vous offrir : de la nature à la culture, en passant par l’oenogastronomie et le sport.
Lassen Sie sich von einer Gegend überraschen, die Ihnen wirklich viel zu bieten hat: von Natur zu Kultur über Weingastronomie und Sport.
  2 Hits www.brucleshop.com  
La fleur, mais il s'agit d'un territoire revendiqué depuis des années, rapprersenta toujours une cible pour les entrepreneurs et les entreprises qui veulent investir dans ce domaine.
Die Blume, auch wenn dies ein Bereich ist, behauptet seit Jahren, rapprersenta noch ein primäres Ziel für Unternehmer und Unternehmen, die investieren wollen, in diesem Bereich.
  5 Hits www.alleanzalpi.org  
> Les Alpes: un territoire d'innovation
> Die Alpen: eine innovative Region
  12 Hits www.povezanostvalpah.org  
> Les Alpes: un territoire d'innovation
> Die Alpen: eine innovative Region
  7 Hits www.alpenallianz.org  
> Les Alpes: un territoire d'innovation
> Die Alpen: eine innovative Region
  www.primavera-ev.de  
L´île de Nantes, au cœur de l´agglomération, est un territoire immense. D´une superficie de 337 ha et se déployant d´Est en Ouest sur une longueur de 5 km, l’île de …
Die Insel von Nantes, im Herzen der Stadt, ist ein riesiges Gebiet. Mit einer Fläche von 337 ha und sich vom Osten nach Westen auf einer Länge von 5 km …
  2 Hits www.swisscommunity.org  
À côté des industries renaissantes du textile et du papier, sont également présentes sur un territoire des plus étroits, des acteurs de l'industrie des matières plastiques, de l'industrie des machines et outils, de la métallurgie, de l'électronique, des matériaux de construction, ainsi que des sciences de la vie et de l'agro-alimentaire.
Der Kanton Glarus ist ein wichtiger Produktionsstandort vor den Toren Zürichs für mehrere international tätige Firmen. Nebst der wieder erstarkenden Textil- und Papierindustrie sind auf engstem Raum mehrere prominente Vertreter der Kunststoffindustrie, der Maschinen-, Werkzeug- und Metallindustrie, der Elektroindustrie, der Baustoffindustrie sowie des Life Sciences und Foodtechnologiebereichs vertreten. Synergien können so optimal genutzt werden.
  www.biodiversitymonitoring.ch  
Sous le terme de diversité biologique ou de biodiversité, il faut comprendre le nombre de toutes les espèces vivantes d’un territoire donné : animaux, plantes et microorganismes. Ajoutez à cela leur variabilité génétique, car aucun être vivant n’est exactement semblable à un autre.
Unter der biologischen Vielfalt oder Biodiversität versteht man zunächst einmal die Anzahl aller Arten in einem bestimmten Gebiet: Tiere, Pflanzen und Mikroorganismen. Dazu zählt aber auch ihre genetische Variabilität, denn kein einziges Lebewesen ist genau gleich wie ein anderes. Schliesslich gehört zur Biodiversität noch die Vielzahl der Gemeinschaften, in denen sich die Lebewesen zusammengefunden haben.
  www.italianculture.net  
En effet, personne ne peut rester indifférent au charme d'un territoire en grande partie intact et sauvage comme le majestueux Gennargentu qui, avec ses paysages rudes marqués par le vent, souligne l'âme ancienne de cette région : c'est la région du Cannonau, un vin sarde renommé, et du Casizolu, un fromage connu pour son goût fort.
las, weiß davon. In der Tat kann sich kaum einer der Faszination eines Gebiets entziehen, das zum großen Teil unberührt und wild ist, wie die majestätische Gennargentu, die mit ihren kargen, vom Wind ausgemergelten Landschaften die Seele dieser Region ist: in dieser Gegend wird auch der Cannonau, ein renommierter sardischer Wein, angebaut und der Casizolu produziert, ein Käse, der aufgrund seines starken Geschmacks bekannt ist. Ein anderer authentischer Ort ist Orgosolo mit seiner Altstadt, die durch die berühmten "murales" bekannt wurde.
  logis-la-fontaine.franche-comte-hotels.com  
Sur un territoire qui s'étend sur environ 10 kilomètres carrés, le Finale représente une riche formation rocheuse connue dans toute l'Europe et divisée en plusieurs plateaux qui à leur tour sont divisés en secteurs.
Ein Bereich von etwa 10 Quadratkilometern gibt es zahlreiche reiche Felsenformationen, die in ganz Europa bekannt sind und mehrere Hochebenen, die wiederum in Sektoren unterteilt sind. Diese sehr große Fläche, biete sich für viele Arten des Climbings an.
  25 Hits atoll.pt  
E 'un territoire riche d'un précieux patrimoine historique, d'une collection exceptionnelle d'une nécropole étrusque et les monuments de la première du Moyen-Âge, une série d'appels et de roman châteaux.
Ein Gebiet reich an wertvollen historischen Erbe, der eine außergewöhnliche Sammlung von etruskischen Nekropolen und Denkmäler der ersten Mittelalter, eine Vielzahl von Anrufen und Romanik Burgen. Es ist leicht, kulturellen Touren, Ausflüge auf dem See, Natur-Traum für diejenigen, die die Entdeckung der vielen Wunder dieses Landes geküßt von Glück: nicht umsonst, dass die Etrusker hatte die Wahl! Rom ist nur eine Stunde entfernt, Orvieto, mit seiner herrlichen Kathedrale, 30 km, Viterbo, die mittelalterliche Stadt der Päpste, 12 km, das Meer und die archäologischen Stätten von Tarquinia und Vulci eine halbe Stunde, dann , den charakteristischen Charme und Dorfbewohner von Civita di Bagnoregio, Montefiascone, Tuscania, Bomarzo, Capodimonte, Marta, Bolsena sind wirklich weit entfernt. Dank seiner strategischen Lage, erreicht man in kurzer Zeit auch bekannte Städte wie Siena, Arezzo, Assisi und Florenz.
  www.sicilyaction.com  
La Maremme est un territoire situé au sud-ouest de la Toscane, le long de la côte. Les vins de cette région sont connus depuis très longtemps. Simone Castelli fait partie des stars parmi les vignerons de la Maremme.
Im Südwesten der Toskana, entlang der Küste, befindet sich die Maremma. Längst geniessen die Weine dieser Region grösste Anerkennung. Als einer der Stars unter den Winzern der Maremma darf sich Simone Castelli bezeichnen. Er führt mit seiner Frau Mara das Weingut seines berühmten Vaters Maurizio mit grossem Erfolg weiter. Dieser verwirklichte seinen Traum von einem eigenen Landgut auf rund 30 Hektar Anbaufläche. Heute wird diese Fläche nach biodynamischen Prinzipien bewirtschaftet. Schon von weitem erblickt man das leuchtend rote Gebäude der Podere 414. Simone Castelli bewirtschaftet dort einen kleinen alten Weinberg mit insgesamt 11 Hektar Rebfläche, der neben Sangiovese lokale Sorten wie Alicante, Ciliegiolo, Colorino und Syrah trägt. Aus diesen Rebsorten entsteht sein wichtigster Wein, der Morellino di Scansano DOCG, der wie das Weingut die Katasternummer 414 trägt, das dieses bei der Landreform in den sechziger Jahren erhalten hatte.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow