un texte législatif – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   29 Domains
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Rechercher un texte législatif dans EUR-Lex
Suche nach Rechtsvorschriften auf EUR-Lex
  www.bit.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.ofcom.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.astra.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  arc.eppgroup.eu  
Bien que le système communautaire d’échange de quotas d’émission (SCEQE) soit la mesure la plus prometteuse, le Conseil et le Parlement européen ont adopté plusieurs autres initiatives, notamment un texte législatif visant à promouvoir la production d’électricité à partir d’énergies renouvelables et l’utilisation de biocarburants destinés au transport routier, ainsi qu’un texte sur l’efficacité énergétique des bâtiments et une directive favorisant la production combinée de chaleur et d’électricité.
Obwohl das System des Handels mit Emissionsquoten die vielversprechendste Maßnahme ist, haben der Rat und das Europäische Parlament weitere Initiativen ergriffen, darunter einen Legislativtext, dessen Ziel die Förderung erneuerbarer Energien bei der Stromerzeugung und von Biokraftstoffen im Straßenverkehr ist, und einen weiteren bezüglich der Energieeffizienz von Gebäuden sowie eine Richtlinie zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung.
  www.german-testing-board.info  
Les présentes conditions d’utilisation du Site sont régies par la loi française et soumises à la compétence des tribunaux de Nanterre, sous réserve d’une attribution de compétence spécifique découlant d’un texte législatif ou réglementaire particulier.
Auf die vorliegenden Nutzungsbedingungen für die Website findet französisches Recht Anwendung. Gerichtsstand ist Nanterre, vorbehaltlich der Zuweisung eines spezifischen Gerichtsstandes, der sich aus einem bestimmten Gesetzestext oder Vorschriften ergibt.
  en.memory-alpha.org  
Au 23ème siècle, les Dix Commandements de Moïse étaient toujours un texte législatif d'importance cité par l'avocat Samuel T. Cogley lors de ses plaidoiries. (TOS: "Court Martial")
Im Jahr 2267 sieht Samuel T. Cogley die Zehn Gebote von Mose als gesetzliches Erbe an die Menschheit. (TOS: Kirk unter Anklage)
  www.circle.com  
enfreindre (ou aider une autre partie à enfreindre) une loi, un texte législatif, une ordonnance ou un règlement applicable ;
Im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Services erkennen Sie hiermit an, dass Sie:
  www.seco-cooperation.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.eda.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.blw.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.bvet.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.ofcom.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.dfae.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.wbf.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Les ministres ont évoqué différents aspects de la coopération Schengen et notamment un texte législatif proposé par la Commission européenne et visant à renforcer la coopération policière. La Suisse réserve toujours un accueil favorable aux propositions visant à lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière.
Die Minister besprachen verschiedene Aspekte der Schengener Zusammenarbeit, unter anderem auch einen von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf eines Rechtserlasses zur Intensivierung der Polizeizusammenarbeit. Die Schweiz begrüsst Vorschläge, die zum Ziel haben, die grenzüberschreitende Kriminalität wirksam zu bekämpfen.
  www.swissemigration.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.raadvst-consetat.be  
Dans certains cas, la section de législation peut être chargée de la rédaction d'un texte législatif ou réglementaire.
In bestimmten Fällen kann die Gesetzgebungsabteilung mit der Abfassung eines Gesetzes- oder Verordnungstextes beauftragt werden.
  2 Hits www.eda.ch  
Les ministres ont évoqué différents aspects de la coopération Schengen et notamment un texte législatif proposé par la Commission européenne et visant à renforcer la coopération policière. La Suisse réserve toujours un accueil favorable aux propositions visant à lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière.
Die Minister besprachen verschiedene Aspekte der Schengener Zusammenarbeit, unter anderem auch einen von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf eines Rechtserlasses zur Intensivierung der Polizeizusammenarbeit. Die Schweiz begrüsst Vorschläge, die zum Ziel haben, die grenzüberschreitende Kriminalität wirksam zu bekämpfen.
  www.seco.admin.ch  
Les ministres ont évoqué différents aspects de la coopération Schengen et notamment un texte législatif proposé par la Commission européenne et visant à renforcer la coopération policière. La Suisse réserve toujours un accueil favorable aux propositions visant à lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière.
Die Minister besprachen verschiedene Aspekte der Schengener Zusammenarbeit, unter anderem auch einen von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf eines Rechtserlasses zur Intensivierung der Polizeizusammenarbeit. Die Schweiz begrüsst Vorschläge, die zum Ziel haben, die grenzüberschreitende Kriminalität wirksam zu bekämpfen.
  www.swissabroad.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  2 Hits www.civpol.ch  
Les ministres ont évoqué différents aspects de la coopération Schengen et notamment un texte législatif proposé par la Commission européenne et visant à renforcer la coopération policière. La Suisse réserve toujours un accueil favorable aux propositions visant à lutter efficacement contre la criminalité transfrontalière.
Die Minister besprachen verschiedene Aspekte der Schengener Zusammenarbeit, unter anderem auch einen von der Kommission vorgeschlagenen Entwurf eines Rechtserlasses zur Intensivierung der Polizeizusammenarbeit. Die Schweiz begrüsst Vorschläge, die zum Ziel haben, die grenzüberschreitende Kriminalität wirksam zu bekämpfen.
  www.bar.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.sif.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.isb.admin.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  www.bvet.ch  
En ce qui concerne sa fonction de contrôle dans un cadre non litigieux, la commission devrait pouvoir contrôler la conformité d'un texte législatif cantonal à la LHID de sa propre initiative ou sur demande de la Confédération, d'un canton ou de la CDF.
Zur ersten Phase (nichtstreitiges Verfahren): Die Kontrollkommission soll aus eigener Initiative oder auf Grund einer Meldung des Bundes, eines Kantons oder der FDK einen kantonalen Steuererlass respektive die darauf gestützte Rechtsanwendungspraxis auf die Vereinbarkeit mit dem StHG überprüfen. Sodann hat sie zuhanden des betroffenen Kantons eine Stellungnahme abzugeben, welche dieser akzeptieren oder ablehnen kann.
  fra.europa.eu  
Cette question est abordée dans la directive « horizontale », un texte législatif en cours d'examen au niveau de l'UE qui étendrait la protection contre la discrimination au-delà du seul domaine de l’emploi, pour couvrir les motifs que sont la religion ou les croyances, le handicap, l'âge et l'orientation sexuelle.
Ungleicher Schutz und rechtliche Unklarheiten erschweren es, Fälle von Mehrfachdiskriminierung vor Gericht zu bringen. Im Bereich des Gesundheitswesens schützen die Antidiskriminierungsgesetze der EU vor Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft und des Geschlechts, jedoch nicht vor einer Diskriminierung aus Gründen des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung. Zudem gibt es in lediglich sechs der 27 EU-Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zur Mehrfachdiskriminierung, wobei dieser Begriff häufig nicht eindeutig definiert ist. Ein einheitlicher Schutz im Gesundheitswesen vor Diskriminierung aus allen Gründen wäre ein wichtiger Ausgangspunkt für wirksame Maßnahmen gegen Mehrfachdiskriminierung. Diese Thematik wird in der „horizontalen Richtlinie“ behandelt, einer Rechtsvorschrift, die derzeit auf EU-Ebene verhandelt wird und die den Schutz vor Diskriminierung auch außerhalb des Beschäftigungsbereichs auf die Gründe Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter und sexuelle Ausrichtung ausdehnen würde.