un tournant – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      600 Results   311 Domains
  budget.co.th  
Ce rachat marque un tournant dans l’histoire de l’entreprise : celui du renouveau.
Dieses Jahr markiert auch einen Wendepunkt in der Geschichte des Unternehmens: die Erneuerung.
  www.uss.ch  
C'est pourquoi l’USS vise un tournant de politique économique: Plus de justice grâce à des conventions collectives de travail (CCT) qui prévoient des salaires minimums d’un bon niveau et les hausses de salaires générales.
Deshalb stebt der SGB eine wirtschaftspolitische Wende an: Mehr Gerechtigkeit dank Gesamtarbeitsverträgen (GAV) mit guten Mindestlöhnen und generellen Lohnerhöhungen. Kontrollen und eine Behörde mit Untersuchungs- und Durchsetzungskompetenzen sollen die Lohngleichheit zwischen Mann und Frau herstellen. Die bilateralen Verträge müssen gesichert, die Arbeitsbedingungen besser geschützt werden. Grossen Handlungsbedarf gibt es bei der Steuer- und Abgabenpolitik. Bund und Kantone müssen die Prämienverbilligung substanziell aufstocken. Der SGB-Kongress vom 23./24. Oktober 2014 hat entsprechende Forderungen verabschiedet.
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Elle introduit également une compensation pour la perte de salaire. "La nouvelle convention collective de travail marque un tournant dans la formation initiale et permanente dans l'hôtellerie-restauration", a déclaré à Ernst Bachmann, vice-président de GastroSuisse,.
Bei einer gemeinsamen Pressekonferenz am 30. Juni in Bern haben die sechs Partner besonders die Anstrengungen im Bereich Aus- und Weiterbildung betont. Der neue Gesamtarbeitsvertrag sieht vor, dass die Sozialpartner mehrheitlich die Ausbildungskosten übernehmen. Ebenso wird eine Kompensation für den Lohnausfall gezahlt. "Der neue Vertrag kennzeichnet einen Wendepunkt in der Aus- und Weiterbildung im Gastgewerbe", erklärte Ernst Bachmann, Vize-Präsident von GastroSuisse. Zudem werden die Angestellten der Branche von nun an Anspruch auf fünf Wochen Ferien pro Jahr haben.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
La 8ème Conférence ministérielle ordinaire de l'OMC qui s'est déroulée à Genève à mi-décembre 2011 marque un tournant dans le Cycle de Doha : les Ministres ont reconnu pour la première fois officiellement que des différences importantes existaient dans les négociations de Doha et qu'il était peu probable de pouvoir conclure prochainement et simultanément l'ensemble des dossiers de Doha.
Die achte ordentliche WTO-Ministerkonferenz von Mitte Dezember 2011 in Genf markiert bezüglich der Doha-Runde eine Wende: Die Minister anerkannten erstmals offiziell, dass erhebliche Differenzen in den Doha-Verhandlungen bestünden und es unwahrscheinlich sei, kurzfristig alle Doha-Dossiers gleichzeitig abzuschliessen. Die Erkenntnis hat sich durchgesetzt, dass die Doha-Runde als Verhandlungsgefäss nicht zielführend ist. Die Doha-Dossiers sind damit allerdings nicht vom Verhandlungstisch.
  hootsuite.com  
Si les conversations qui gravitent autour de votre marque prennent un tournant négatif au sein d'un groupe spécifique tel que les femmes sur Twitter ou les hommes en région parisienne, vous pouvez agir rapidement pour comprendre et gérer ce problème.
Verfolgen Sie Kundenmeinungen über Ihre Marke, und filtern Sie die Resultate nach Ort, Sprache und Geschlecht, um eine multidimensionale Ansicht Ihrer Marktsegmente zu erhalten. Falls sich innerhalb eines bestimmten Segments ein negativer Trend abzeichnet – z. B. bei Frauen auf Twitter oder bei jungen Berufseinsteigern – können Sie schnell und effektiv reagieren.
  www.lakecomoboattour.it  
Si vous acceptez que la société dominée par la télévision peut être une "civilisation" qui, comme Toynbee, monte et descend, vous mai voulons chercher des événements particuliers qui marque la délimitation entre une situation et un autre. L'histoire du monde dans son ensemble est la somme de beaucoup d'actes individuels. Quels actes marqué un tournant dans l'histoire de l'humanité considérée comme une succession de civilisations?
Wenn Sie akzeptieren, dass eine Gesellschaft durch das Fernsehen dominiert eine "Zivilisation", die wie Toynbees steigt und fällt, können Sie für bestimmte Ereignisse blicken kann dieser Marke die Abgrenzung zwischen einer Situation und einer anderen. Die Weltgeschichte als Ganzes ist die Summe vieler einzelner Handlungen. Welche Handlungen markiert Wendepunkte in der Geschichte der Menschheit als eine Abfolge von Zivilisationen gesehen?
  2 Hits www.povezanostvalpah.org  
Tout changement de notre comportement dans ce domaine, qu'il soit volontaire ou contraint, est un tournant important, qui influence non seulement notre mode de vie individuel, mais aussi l'économie, l'organisation de l'espace et bien d'autres aspects de la société.
Da die Mobilität unsere Lebensgewohnheiten stark beeinflusst, ist eine Änderung des Mobilitätsverhaltens, ob freiwillig oder erzwungen, ein gravierender Einschnitt. Eine Veränderung des Mobilitätsverhaltens beeinflusst nicht nur individuelle Lebensmuster, sondern auch Wirtschaft, räumliche Struktur und viele andere Teilsysteme der Gesellschaft.
  2 Hits torro.pl  
Buvards actifs, film perforé au laser et paniers thermosoudables à l’avant-garde : sur le stand ILIP, hall 3.1 stand D-07, le système qui améliore la durée de conservation des fruits. Les résultats des tests seront présentés le 9 février à Berlin durant le Tech Stage BERLIN (30 janvier 2017) Un tournant dans le monde des […]
Aktive Pads, Folie mit Laserperforation und tiefgezogene Schalen: in Halle 3.1, Stand D-07 , das ILIP-System zur Verbesserung der Haltbarkeit von Früchten. Die Testergebnisse werden am 9. Februar in Berlin im Rahmen der Tech Stage präsentiert. BERLIN (30. Januar 2017) ILIP setzt auf der Fruit Logistica neue Maßstäbe: Vom 8. bis 10. Februar präsentiert das […]
  www.efsa.europa.eu  
L’année 2007 a marqué un tournant dans l’histoire de l’EFSA. Outre la célébration de son cinquième anniversaire, plusieurs étapes importantes ont été franchies, qui montrent bien à quel point l’EFSA s’est développée, dans tous les sens du terme, depuis sa création en 2002.
Für die EFSA war 2007 ein besonderes Jahr. Die Agentur hat nicht nur ihr fünfjähriges Bestehen gefeiert, sondern auch mehrere wichtige Meilensteine erreicht – dies ist ein Beleg dafür, dass die EFSA seit dem Gründungsjahr 2002 in jeder Hinsicht gewachsen ist.
  www.alliancealpes.org  
Tout changement de notre comportement dans ce domaine, qu'il soit volontaire ou contraint, est un tournant important, qui influence non seulement notre mode de vie individuel, mais aussi l'économie, l'organisation de l'espace et bien d'autres aspects de la société.
Da die Mobilität unsere Lebensgewohnheiten stark beeinflusst, ist eine Änderung des Mobilitätsverhaltens, ob freiwillig oder erzwungen, ein gravierender Einschnitt. Eine Veränderung des Mobilitätsverhaltens beeinflusst nicht nur individuelle Lebensmuster, sondern auch Wirtschaft, räumliche Struktur und viele andere Teilsysteme der Gesellschaft.
  nice-solarenergy.com  
Grâce à la collaboration des deux enseignes de renom, la gestion de l'enneigement, des pistes et des flottes est à un tournant. Les clients bénéficient de l'union des deux compétences techniques de chacune des entreprises, ce qui permet donc en terme de numérisation, d'ouvrir la voie à plus d'efficacité pour les domaines skiables du futur.
Durch die Zusammenarbeit der beiden starken Marken wird das Beschneiungs-, Pisten- und Flottenmanagement auf eine neue Ebene gehoben. Die Kunden profitieren vom doppelten Fachwissen der beiden Unternehmen, die damit auch in punkto Digitalisierung die Bahn für das effiziente Skigebiet der Zukunft ebnen.
  www.alleanzalpi.org  
Tout changement de notre comportement dans ce domaine, qu'il soit volontaire ou contraint, est un tournant important, qui influence non seulement notre mode de vie individuel, mais aussi l'économie, l'organisation de l'espace et bien d'autres aspects de la société.
Da die Mobilität unsere Lebensgewohnheiten stark beeinflusst, ist eine Änderung des Mobilitätsverhaltens, ob freiwillig oder erzwungen, ein gravierender Einschnitt. Eine Veränderung des Mobilitätsverhaltens beeinflusst nicht nur individuelle Lebensmuster, sondern auch Wirtschaft, räumliche Struktur und viele andere Teilsysteme der Gesellschaft.
  www.dentognostics.de  
Le style s’habille d’une technique novatrice qui récemment a marqué un tournant dans l’idée de qualité dans la mode: la soudure à ultrasons. Un résultat d’une haute résistance grâce à des coutures sans fil, faites avec des vibrations spéciales qui créent une augmentation rapide de la chaleur, la fusion des fibres et le soudage des tissus.
Stil trifft auf innovative Technik, die kürzlich die Qualitätsidee in der Mode revolutioniert hat: Ultraschall-Verschweißungen. Ein hoch-widerstandsfähiges Ergebnis basierend auf nahtlosen Nähten, die mithilfe besonderer Vibrationen entstehen. Diese erzeugen einen schnellen Wärmeanstieg, der die Fasern verschmelzen lässt und das Gewebe verschweißt.
  www.farmacia-consulenza-fumatori.ch  
Cette manière de procéder marque un tournant, une coupure et le démarrage d'une nouvelle tranche de vie. Si elle est bien préparée (mais même en cas de décision spontanée), cette méthode est très prometteuse, c'est aussi la plus répandue.
Diese Vorgehensweise ist eine Zäsur, ein Schnitt, und der Beginn eines neuen Lebens- Abschnitts. Gut vorbereitet (oftmals aber auch ein Spontanentschluss), ist diese Methode sehr vielversprechend und die am Häufigsten propagierte.
  4 Hits www.balzan.org  
Pour sa contribution exceptionnelle à la compréhension des relations entre le rebond post-glaciaire et les variations du niveau des mers. Ses découvertes ont marqué un tournant décisif pour les sciences du climat.
Für seinen außerordentlichen Beitrag zum Verständnis des Zusammenhangs zwischen der post-glazialen Landhebung und der Veränderung der Meeresspiegel. Seine Erkenntnisse haben die Klimaforschung radikal verändert.
  www.apotheken-raucherberatung.ch  
Cette manière de procéder marque un tournant, une coupure et le démarrage d'une nouvelle tranche de vie. Si elle est bien préparée (mais même en cas de décision spontanée), cette méthode est très prometteuse, c'est aussi la plus répandue.
Diese Vorgehensweise ist eine Zäsur, ein Schnitt, und der Beginn eines neuen Lebens- Abschnitts. Gut vorbereitet (oftmals aber auch ein Spontanentschluss), ist diese Methode sehr vielversprechend und die am Häufigsten propagierte.
  ec.europa.eu  
Un tournant décisif pour la recherche communautaire
Entscheidung für die Gemeinschaftsforschung
  2 Hits www.ormazabal.com  
Le 50e anniversaire d’Ormazabal marque un tournant qui nous guide et nous motive vers un horizon rempli de défis et d’enthousiasme.
Der Höhepunkt des 50. Jubiläums von Ormazabal dient uns als Leitfaden und Motivation in Richtung eines Horizonts voller Herausforderungen und Begeisterung.
  6 Hits srbiau.ac.ir  
Cette mesure constitua un tournant important pour la suite des évènements. Des traités bilatéraux annulèrent une partie des rectifications territoriales de 1949.
Dies war ein wichtiger Schritt für die folgenden Ereignisse. So wurden durch bilaterale Verträge die Grenzkorrekturen von 1949 teilweise wieder rückgängig gemacht.
  www1.orange.ch  
Vous souhaitez donner un tournant à votre carrière, dans un cadre agréable et dynamique, en phase avec un monde qui bouge, dans lequel vous pouvez agir positivement au quotidien? Vous avez frappé à la bonne porte.
Wenn Sie nach neuen Herausforderungen in einem spannenden, entwicklungsstarken und dynamischen Marktumfeld suchen und sich mit Ihren Fähigkeiten tagtäglich in ein leistungsfähiges Unternehmen einbringen möchten, sind Sie bei Orange genau richtig.
  6 Hits www.novusair.com  
Cette mesure constitua un tournant important pour la suite des évènements. Des traités bilatéraux annulèrent une partie des rectifications territoriales de 1949.
Dies war ein wichtiger Schritt für die folgenden Ereignisse. So wurden durch bilaterale Verträge die Grenzkorrekturen von 1949 teilweise wieder rückgängig gemacht.
  www.civpol.ch  
Un nouvel élan pour le monde arabe – un tournant pour l’Europe et la Suisse
Aufbruch in der arabischen Welt- Wendepunkt auch für Europa und die Schweiz
  5 Hits www.cbs.mpg.de  
L’anniversaire de la Réforme est un tournant et non pas la fin de la mission
Gegenseitigkeit und Solidarität als Herzstücke der Kirchengemeinschaft
  onderzoektips.ugent.be  
LES SOLUTIONS DE COGÉNÉRATION AB ONT MARQUÉ UN TOURNANT DANS LE MONDE ENTIER APPORTANT INNOVATION ET PERFORMANCES INÉGALÉES.
DIE LÖSUNGEN FÜR DIE KRAFT-WÄRME-KOPPLUNG VON AB HABEN IN DER GANZEN WELT ZU INNOVATIONEN UND DEN BESTEN LEISTUNGEN GEFÜHRT.
  www.swiss-ski.ch  
« Depuis janvier, je me sentais fatigué en permanence et pendant les courses je n’ai jamais réussi à donner ce que je voulais, ni ce que j’étais capable de donner. Après la pause des CM, j’ai encore voulu faire un test en temps réel à Oslo. Mais ce sprint n’a pas marqué un tournant et il est clair pour moi que je n’irai pas à Sotchi ni à Khanty Mansiysk. Il n’est plus question non plus de participer aux CS de biathlon à La Lécherette ni aux CM CISM à Annecy (FRA). A partir d’aujourd’hui, j’ai l’intention de bien me reposer, d’analyser la situation en détail et de tirer les conclusions qui s’imposent pour la prochaine saison », a expliqué le memb
Simon Hallenbarter (NM/Obergesteln) beendet seinen Wettkampfwinter per sofort. Vier Tage vor seinem 34. Geburtstag zieht der Zeitsoldat einen Strich unter seine Saison. "Ab Januar fühlte ich mich konstant müde und konnte läuferisch nie das bringen, was ich mir erhofft hatte und was auch möglich wäre. Ich wollte nach der WM-Pause in Oslo noch einmal einen Echtzeittest bestreiten. Dieser Sprint brachte keine Wende und deshalb steht für mich fest, dass ich nicht mehr nach Sotschi und Khanty Mansiysk reise. Auch die Biathlon-SM in La Lécherette und die CISM-WM in Annecy (FRA) sind für mich kein Thema mehr. Ich will mich nun richtig erholen, die Situation detailliert analysieren und die richtigen Schlüsse für die kommende Saison ziehen", erklärt Nationalmannschaftsmitglied Simon Hallenbarter, der in Hochfilzen mit Platz 8 sein bestes Saisonergebnis erzielte.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Un nouvel élan pour le monde arabe – un tournant pour l’Europe et la Suisse
Aufbruch in der arabischen Welt- Wendepunkt auch für Europa und die Schweiz
  casino-jackpot.live  
La technologie innovante qui marque un tournant dans l’évolution de la vente au détail
Die innovative Technologie, die einen tiefgreifenden Wandel in der Entwicklung des Einzelhandels einleitet
  rebelpressbrake.com  
Cette manière de procéder marque un tournant, une coupure et le démarrage d'une nouvelle tranche de vie. Si elle est bien préparée (mais même en cas de décision spontanée), cette méthode est très prometteuse, c'est aussi la plus répandue.
Diese Vorgehensweise ist eine Zäsur, ein Schnitt, und der Beginn eines neuen Lebens- Abschnitts. Gut vorbereitet (oftmals aber auch ein Spontanentschluss), ist diese Methode sehr vielversprechend und die am Häufigsten propagierte.
  www.jaz-hotel.com  
La naissance de notre fille en septembre 2015 a complètement bouleversé notre vie. Avoir un bébé et la responsabilité d’une nouvelle vie représente un tournant important de notre existence.
Unsere Tochter kam im September 2015 zur Welt und stellte unser Leben auf den Kopf. Ein Baby zu haben, für ein neues Leben verantwortlich zu sein, ist ein gewaltiger Einschnitt im Leben
  www.credit-suisse.com  
Un coup du sort a déclenché un tournant
Schicksalsschlag als Zäsur
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow