un tout cohérent – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   21 Domains
  2 Hits www.musiques-suisses.ch  
Réunir en un tout cohérent les idées d'autrui et les siennes propres, sans perturber ou détruire l'intégrité des unes et des autres, telle est la préoccupation centrale du compositeur Thomas Müller. Cela est l'essence même de l'incroyable potentiel utopique de sa musique.
Den fremden und den eigenen Gedanken zu einem einzigen zu machen, ohne sowohl das Fremde wie das Eigene in seiner Integrität zu (zer)stören, zielt ins Zentrum von Thomas Müllers kompositorischem Denken. Dies macht das unerhörte, utopische Potenzial seiner Musik aus.
  www.konurlar.com  
Costronic a développé une large palette de compétences qui permet de les fédérer en un tout cohérent et ainsi proposer des solutions clé en main, orientées vers la pratique, et appropriées à chaque type de projet.
Costronic hat eine breite Kompetenz-Palette entwickelt, welche ihr erlaubt, alles folgerichtig zusammenzuschliessen um schlüsselfertige Lösungen, praktisch orientiert, und jeglichem Typ von Projekt angepasst, vorzuschlagen.
  www.alpiq.com  
En notre qualité d’entrepreneur général spécialisé dans l’automatisation des processus, nous vous offrons un service entièrement coordonné – du conseil à la maintenance, en passant par la planification, la configuration et le montage. Tous les processus de travail sont parfaitement harmonisés afin que votre projet forme un tout cohérent.
Leistungsstarke Projekte bedingen ein optimales Zusammenspiel aller involvierten Bereiche. Als Generalunternehmer auf dem Gebiet der Prozessautomation bieten wir Ihnen einen koordinierten Service – von der Beratung über die Planung, Konfiguration und Montage bis zur Wartung. Sämtliche Arbeitsabläufe werden aufeinander abgestimmt, damit Ihr Projekt aus einem Guss daherkommt.
  www.bfs.admin.ch  
Le projet MetaStat@OFS (Métadonnées statistiques) poursuit l’objectif de faire développer un système centralisé de métadonnées couvrant la totalité du processus de production. Il représente la clé de voûte des quatre autres projets par le fait qu’ils les relient entre eux en un tout cohérent au niveau thématique.
Das Projekt MetaStat@BFS (Statistische Metadaten) zielt darauf ab, ein zentralisiertes Metadatensystem zu entwickeln, das den gesamten Produktionsprozess abdeckt. Es bildet den Eckpfeiler der vier übrigen Projekte, da es diese auf thematischer Ebene kohärent miteinander vernetzt.
  www.albaboutiquehotels.com  
capable de justifier sa propre traduction comme un tout cohérent
kann einzelne Wahlen und Entscheidungen begründen
  2 Hits www.swisscom.com  
Nous établissons des processus de base et des processus complémentaires formant un tout cohérent. Ce système intégré éprouvé vous permet d’obtenir des informations précises et de les mettre à profit jour après jour.
Wir formen Basisprozesse und ergänzende Prozesse zu einem effizienten Ganzen. Mit diesem bewährten integrierten System erhalten Sie genaue Informationen und können diese tagtäglich gewinnbringend einsetzen.
  schoenstebauten.heimatschutz.ch  
Devenir de l'architecture moderne et contemporaine. Collection Architecture Essais. Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne 2014, 480 p. , CHF 85.- Cet ouvrage, richement illustré, rassemble en un tout cohérent...
Geschichte der Raumplanung in Videos: Die sprunghaft angestiegene Bautätigkeit und das Bevölkerungswachstum in den Hochkonjunkturjahren um 1920 warf auch in der Schweiz dringende Fragen zur Koordination von Infrastruktur und Bauland auf. Ein erstes Bundesleitbild wurde verfasst, und...
  www.nato.int  
Mais la nécessité de procéder à de nouveaux changements résulte également du fait que l'OTAN doit encore accomplir des progrès suffisants dans l'amélioration des divers éléments de son efficacité opérationnelle et de leur intégration en un tout cohérent.
und der NATO-Ausbildungsmission in Irak unterscheiden sich sehr voneinander, aber alle müssen gleichzeitig erfüllt werden. Die Notwendigkeit weiterer Änderungen ergibt sich allerdings auch daraus, dass die NATO noch keine ausreichenden Fortschritte bei der Verbesserung der verschiedenen Elemente der operativen Effizienz oder auch bei deren Verknüpfung zu einem einheitlichen Ganzen erzielt hat.
  www.ubs.com  
Les résultats de notre analyse et de nos prestations de conseil ainsi que les solutions et mesures proposées font partie de votre plan financier stratégique, lequel réunit en un tout cohérent l`ensemble des aspects de votre situation personnelle.
Finanzplanung ist ein Prozess, der dazu dient, Ihnen einerseits grösstmögliche Klarheit über Ihre aktuelle Vermögens- und Finanzlage zu verschaffen und Ihnen andererseits konkrete und individuelle Lösungsvorschläge aufzuzeigen. Dabei berücksichtigen wir Ihre persönlichen Anliegen, Vorhaben und Ziele.
  www.scienceinschool.org  
«Darwin n’a jamais pensé qu’il verrai l’évolution se produire-il y pensait comme à un fait historique, un modèle qui rassemblait de fait apparemment sans relations en un tout cohérent-mais bien sûr que nous pouvons la voir de produire. Dans la brève histoire du HIV, nous avons devant nos yeux le parfait exemple du pouvoir du processus imaginé par Darwin. Il se serait délecté de voir la marche de l’évolution si brillamment exposée.»
begleiten sollte. Wie damals für Universitätsdozenten erforderlich, wurden die beiden Wissenschaftler zu Kirchendienern (church ministers) geweiht. Sie waren ja tiefgläubige Christen. Aber sogar sie zweifelten an der sprichwörtlichen Wahrheit der Bibel, 30 Jahre bevor
  order.mandarake.co.jp  
Ces études forment à présent le domaine Traffic Measurement et rassemblent ainsi ce qui constitue un tout cohérent: toutes les données relatives à la collecte et à la publication de Traffic, c'est à dire relatives à l'utilisation de votre offre web, de vos Mobile-Sites ou de vos apps.
Konkrete Zahlen liefern die etablierten Publikationen NET-Metrix-Audit (Gesamtangebot) und NET-Metrix-Mobile (Mobile-Sites und Apps) mit den zertifizierten Hauptkennwerten Unique Clients, Visits und Page Impressions. Diese Studien bilden den Bereich Traffic Measurement und damit wird zusammengefasst, was zusammengehört: Alles rund um die Erhebung und Publikation von Traffic, also der Nutzung auf Ihren Webangeboten, Mobile-Sites oder Apps, ganz unabhängig davon, ob diese via Desktops, Mobiles, Tablets oder Smart-TVs aufgerufen werden.
  futurusfood.lv  
Il a particulièrement apprécié la générosité de l’espace, la qualité et l’adéquation du projet, la justesse de l’emplacement de la fontaine de Jean Tinguely et des arrêts de transports publics, considérés comme un tout cohérent.
Die Jury votierte einstimmig für das Projekt "Jo" und lobte die grosszügige Raumgestaltung, die Qualität und Stimmigkeit des Entwurfs, das würdige Umfeld für den Tinguely-Brunnen sowie die effiziente Integration des öffentlichen Verkehrs. Der öffentliche Verkehr werde als zusammenhängendes Ganzes betrachtet. Der Entwurf ermögliche so eine hohe Funktonalität des Bahnhofs als Verkehrsknoten. Als nächstes wird ein Kredit für die Vertiefung des Entwurfs beantragt. Die Realisierung ist ab 2020 vorgesehen.
  www.foraus.ch  
En constante évolution depuis le lendemain de la Guerre froide, le cadre normatif actuel mérite d’importantes améliorations. L’approche générale des dispositions constitutionnelles doit être révisée afin de former un tout cohérent.
Der normative Rahmen wurde seit dem Ende des Kalten Krieges nicht mehr weiterentwickelt und ist deshalb zeitgemäss zu interpretieren. Den Menschenrechten soll bei der Verfolgung wirtschaftlicher Interessen als Legitimitätsstandard eine grössere Bedeutung zukommen – im Einklang mit den Grundprinzipien der Schweiz und ihrer Verantwortung als liberaler Rechtsstaat.
  www.hundertwasser.de  
(…) Grâce à un flocage spécial en velours, les lignes [figurant sur les reliures, NDLR] ont pu être habillées d’un léger relief. Elles dépassent le cadre des reliures individuelles et s’entrelacent afin de laisser apparaître un tout cohérent, liant l’ensemble.
Legt man die einzelnen Bände nebeneinander, aufgeschlagen, Rücken an Rücken oder übereinander, so ergeben sie immer ein Bild. (...) beim Weben des Einbandes [sollten] nur natürliche Materialien verwendet werden. Nach einigen Versuchen erwiesen sich Fäden aus einer speziellen Mischung von Baumwolle und Leinen als optimal geeignet, um die Struktur- und Farbvorstellungen Hundertwassers umzusetzen. Ihre natürliche Variation in der Dicke verleiht dem Einband einen lebendigen Charakter; der schwarze Schußfaden und die farbigen Kettfäden bilden ständig wechselnde Farbverläufe. (...) Durch eine besondere Beflockung mit Velours gelang es, die Linien [auf den Einbänden, Anm.] so zu gestalten, daß sie reliefartig erhaben sind. Sie gehen an den Rändern der Einbände ineinander über und lassen dadurch den alles verbindenden Zusammenhang erkennen. Ein ebenfalls sehr aufwendiges Unterfangen war die Prägung der auf Aluminium-Basis metallisierten Folien: Da es weder Werkzeuge, Stempel noch Formen gab, die Hundertwassers ausdrucksstarkem Gestaltungstil entsprachen, mußten sie eigens dafür aus Messing gegossen werden. Dann erst konnte mit der eigentlichen Herstellung der Intarsien begonnen werden. Insgesamt waren über 50 Arbeitsgänge notwendig, um eine einzelne Buchdecke fertigzustellen.