un très jeune âge – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   17 Domains
  www.hotelsplzen.com  
La jeune chanteuse a commencé ses études de piano classique à un très jeune âge, qu’elle a plus tard complété avec des études de musique moderne.
Die junge Sängerin begann schon in jungen Jahren ihr klassisches Klavierstudium, das sie später mit modernen Musikstudios ergänzte.
  3 Hits cute.finna.fi  
Bonjour, mon nom est Mizar et étudie actuellement la carrière en physiothérapie. D'un très jeune âge, je me suis intéressé à me familiariser avec d'autres cultures parce que je suis des gens qui pensent que nous pouvons toujours apprendre quelque chose
Hallo, mein Name ist Mizhar und ich studiere gerade Physiotherapie. Von einem sehr jungen Alter habe ich mich mit anderen Kulturen vertraut zu machen interessiert, weil ich von Menschen bin, die denken, dass wir immer wieder etwas Neues aus anderen Ländern
  www.qnet.net  
Les musulmans de la 2ème génération, les Suisses convertis, les enfants décédés à un très jeune âge et également de nombreux musulmans de la première génération veulent être enterrés en Suisse et cela doit être possible.
Es ist eine Illusion, anzunehmen, die Muslime lassen weiterhin eine beträchtliche Anzahl ihrer Verstorbenen in ihr Herkunftsland zurückfliegen und dort bestatten. Muslime der 2. Generation, Schweizer Konvertiten, frühverstorbene Kinder und auch viele Muslime der 1. Generation wollen oder sollen in der Schweiz bestattet werden.
  www.clinicaviarnetto.ch  
L’un des missionnaires les plus connus des Indes fut William Carey. Il est né dans le Northamptonshire, en Angleterre, en 1761. Carey fut élevé dans un foyer pauvre et il prit à cœur le travail missionnaire à un très jeune âge. En 1793, il embarqua pour Calcutta.
In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts herrschte das Britische Empire über eine Bevölkerung von 400–500 Millionen Menschen (etwa ein Viertel der Weltbevölkerung) und bedeckte fast 30 Millionen Quadratkilometer (ungefähr zwei Fünftel der Landmasse der Erde). 18
  www.vtg.admin.ch  
« À mon avis, la formation militaire des cadres offre trois avantages intéressants pour l’économie : des compétences de leadership, une formation de cadre à un très jeune âge et, finalement, une expérience de la conduite reconnue également dans le civil. »
«Meiner Meinung nach bietet die militärische Kaderausbildung drei Vorteile, welche für die Privatwirtschaft von Interesse sind: Leadership-Fähigkeiten, die Ausbildung zum Kader in sehr jungen Jahren, und schliesslich eine Führungserfahrung, die auch im Zivilen anerkannt wird.»
  www.euro.who.int  
Mme Roelofs s’est impliquée dans le travail humanitaire dès un très jeune âge. Infirmière qualifiée, elle est aussi mère de deux enfants et parle six langues. Vouant un intérêt particulier à la santé maternelle et infantile, elle a établi plusieurs organisations en Géorgie chargées de questions de santé prioritaires, et joué un rôle dans nombre d’activités de santé internationales, notamment en ce qui concerne la tuberculose et le VIH/sida.
Frau Roelofs beschäftigt sich schon seit vielen Jahren mit humanitären Themen. Sie ist Mutter von zwei Kindern, spricht sechs Sprachen und ist ausgebildete Krankenschwester. Ihr besonderes Interesse gilt der Gesundheit von Müttern und Kindern. In Georgien hat sie mehrere Organisationen gegründet, die sich mit vorrangigen Gesundheitsthemen beschäftigen, und war aktiv an einer Reihe internationaler Maßnahmen im Gesundheitsbereich beteiligt, namentlich zur Bekämpfung von Tuberkulose und HIV/Aids. Ihre Autobiografie trägt den Titel „Die Geschichte einer Idealistin“.
  www.caseborgovacanze.it  
Notre fondateur, Charles Deguire, a eu la chance de découvrir sa passion et son inspiration tout naturellement dès un très jeune âge. Toutefois, pour bon nombre d’enfants, d’adolescents et de jeunes adultes, ce n’est pas nécessairement le cas ; ils nourrissent leur inspiration à mesure qu’ils progressent dans leurs études et trouvent éventuellement leur voie.
Leidenschaft und Inspiration kamen ganz von selbst zu unserem Gründer Charles Deguire, als er noch sehr jung war, aber für viele Kinder, Jugendliche und sogar junge Erwachsene ist es nicht unbedingt so – sie werden inspiriert, während sie die Schule durchlaufen und entdecken erst später ihre Berufung. Deshalb ist es wichtig, die Werte zu vermitteln, die erforderlich sind um die Menschen, denen Sie dienen, und sie so früh wie möglich positiv zu beeinflussen.
  www-chem.unifr.ch  
C’est pour cela que nous travaillons avec des enfants depuis un très jeune âge, surtout au niveau des écoles primaires, mais aussi avec des adolescents venant du collège, voir même avec leurs enseignants directement.
Das Programm MINT (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik) hat sich zum Ziel gesetzt, allen Schülern unabhängig von ihrer beruflichen Zukunft einen ersten Zugang zur Wissenschaft zu bieten. Es soll allen ermöglichen sich mit wissenschaftlichen Themen auseinanderzusetzen und neue Erkenntnisse zu gewinnen. Aus diesem Grund arbeiten wir bereits mit Kindern ab dem Primarschulalter, aber auch mit Gymnasiasten, manchmal auch mit ihren Lehrern direkt. Das Programm wird von Mitarbeitern des Chemie Instituts der Universität Freiburg und des Adolphe Merkle Instituts in die Tat umgesetzt. Mitfinanziert wird es durch die Schweizer Akademie der Wissenschaften.
  www.rozaslaw.com  
L’un des missionnaires les plus connus des Indes fut William Carey. Il est né dans le Northamptonshire, en Angleterre, en 1761. Carey fut élevé dans un foyer pauvre et il prit à cœur le travail missionnaire à un très jeune âge. En 1793, il embarqua pour Calcutta.
In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts herrschte das Britische Empire über eine Bevölkerung von 400–500 Millionen Menschen (etwa ein Viertel der Weltbevölkerung) und bedeckte fast 30 Millionen Quadratkilometer (ungefähr zwei Fünftel der Landmasse der Erde). 18
  2 Hits www.dermis.net  
C'est une pathologie vésiculobulleuse chronique qui se caractérise par des bulles intra-épidermique flasques et des érosions persistantes. Elle survient à un très jeune âge avec des lésions faciales et intertrigineuses prédominantes.
Seltene Variante des Pemphigus vulgaris, einer chronischen blasenbildende Erkrankung, die zu schlaffen intraepidermalen Blasen und persistierenden Erosionen führt. Der Pemphigus vegetans beginnt früher als der Pemphigus vulgaris. Das Gesicht und die intertriginösen Areale werden bevorzugt befallen. Auf den Erosionen entwickeln sich papillomatöse Wucherungen, sog. Vegetationen. Es werden zwei Typen unterschieden, der häufigere Typ Neumann und ein Typ Hallopeau, bei dem die Primäreffloreszenzen nicht schlaffe Blasen sondern Pusteln sind.
  zzo-olszowa.pl  
Le dépistage peut débuter à un très jeune âge mais la certification ne sera valable qu'une fois que le chien sera âgé d'au moins 1 an au moment du dépistage car la gravité de la pathologie peut changer durant la croissance.
Telemedicine is the interpretation of electrocardiograms (ECGs), Holter and thoracic radiographs (RX) by post, e-mail (telemedicine@acapulco-vet.be) or by using the internet service (ECG, RX, advice request forms). The telemedicine service is for veterinarians only. This is a paying service but no fee will be asked if the animal is ultimately referred. The list of fees is available on request (veterinary surgeons only). ACAPULCO will only interpret data send by a veterinarian. The veterinarian will receive a full written report within 48 hrs of arrival and the need for referral will then be discussed. The veterinarian will receive a monthly invoice.
  2 Hits dermis.multimedica.de  
C'est une pathologie vésiculobulleuse chronique qui se caractérise par des bulles intra-épidermique flasques et des érosions persistantes. Elle survient à un très jeune âge avec des lésions faciales et intertrigineuses prédominantes.
Seltene Variante des Pemphigus vulgaris, einer chronischen blasenbildende Erkrankung, die zu schlaffen intraepidermalen Blasen und persistierenden Erosionen führt. Der Pemphigus vegetans beginnt früher als der Pemphigus vulgaris. Das Gesicht und die intertriginösen Areale werden bevorzugt befallen. Auf den Erosionen entwickeln sich papillomatöse Wucherungen, sog. Vegetationen. Es werden zwei Typen unterschieden, der häufigere Typ Neumann und ein Typ Hallopeau, bei dem die Primäreffloreszenzen nicht schlaffe Blasen sondern Pusteln sind.
  www.chem.unifr.ch  
C’est pour cela que nous travaillons avec des enfants depuis un très jeune âge, surtout au niveau des écoles primaires, mais aussi avec des adolescents venant du collège, voir même avec leurs enseignants directement.
Das Programm MINT (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik) hat sich zum Ziel gesetzt, allen Schülern unabhängig von ihrer beruflichen Zukunft einen ersten Zugang zur Wissenschaft zu bieten. Es soll allen ermöglichen sich mit wissenschaftlichen Themen auseinanderzusetzen und neue Erkenntnisse zu gewinnen. Aus diesem Grund arbeiten wir bereits mit Kindern ab dem Primarschulalter, aber auch mit Gymnasiasten, manchmal auch mit ihren Lehrern direkt. Das Programm wird von Mitarbeitern des Chemie Instituts der Universität Freiburg und des Adolphe Merkle Instituts in die Tat umgesetzt. Mitfinanziert wird es durch die Schweizer Akademie der Wissenschaften.
  www.grupobultzaki.com  
Ce qui est redoutable est qu’un grand nombre de ces problèmes ne seront pas détectés avant l’adolescence. Et il est impossible de savoir si les troubles comportementaux d’un enfant proviennent ou non d’une exposition au plomb à un très jeune âge.
Besonders tragisch ist die Tatsache, dass viele dieser Probleme erst im Teenager-Alter ersichtlich werden. Zu diesem Zeitpunkt gibt es keine Möglichkeit mehr festzustellen, ob die Verhaltensprobleme eines Jugendlichen auf eine Bleiexposition in der Kindheit zurückzuführen sind. Die Folgen einer Bleivergiftung sind irreversibel. Deshalb müssen Kinder, die Blei aufgenommen haben, mindestens bis zum 18. Lebensjahr von Gesundheitsarbeitern regelmäßig untersucht werden, um durch eine Bleivergiftung verursachte Lernschwächen in den Griff zu bekommen.
  www.poliglotti4.eu  
Les écoles maternelles ou garderies, l’apprentissage des langues dans un établissement (privé) ainsi que les cours privés avec un professeur particulier sont les options d’APL non-formel les plus souvent citées dans toutes les régions géographiques. Pourtant, la majorité des participants pense que les possibilités formelles d’APL sont mieux adaptées que les possibilités non-formelles pour apprendre une langue à un très jeune âge.
In den meisten Ländern ist ELL auf mehrere Sprachen ausgerichtet; die Landessprache und eine oder mehrere Fremdsprachen. Auf lokaler Ebene konzentriert sich ELL auch auf Regional-/Minderheitensprachen und Sprachen von Einwanderern. Die Einstellung der Eltern gegenüber Mehrsprachigkeit ist den Befragten zufolge in ganz Europa positiv. In allen teilnehmenden europäischen Ländern gibt es nicht formale Lernmöglichkeiten für junge Lernende. In allen geografischen Regionen sind Kindergärten oder Kindertagesstätten, (private) Spracherziehung in Bildungseinrichtungen und Privatstunden mit einem Tutor die am häufigsten genannten nicht formalen Möglichkeiten für ELL. Die meisten Befragten glauben jedoch, dass sich formale Lernmöglichkeiten besser eignen als nicht formale, um Sprachen in einem frühen Alter zu lernen. Es ist eine bemerkenswerte Tatsache, dass viele Lehrer nicht zu wissen scheinen, ob es einen offiziellen ELL-Lehrplan in ihrem Land gibt. Darüber hinaus gibt es nicht immer eine strukturelle Verbindung und/oder Zusammenarbeit zwischen den ELL-Einrichtungen und der nächsthöheren Schulstufe. Lehrer testen in der Regel die Sprachkenntnisse der Kinder in ihrer Einrichtung, Sprachenportfolios werden allerdings nur gelegentlich eingesetzt. Generell berücksichtigen Lehrer das Niveau der Sprachkenntnisse ihrer Schüler.