un traitement d urgence – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   9 Domaines
  www.axa-winterthur.ch  
La prise en charge des frais pour un traitement durgence vous est confirmée immédiatement.
sofortige Zusage zur Übernahme der Kosten für die notfallmässige Behandlung
  4 Résultats www.sintbaafskathedraal.be  
Tu as 48 heures au maximum, pour recevoir un traitement durgence qu’on appelle PEP. Si tu connais le partenaire, il est recommandé de te rendre le plus vite possible avec lui dans un centre checkpoint (voir adresses sous : www.mycheckpoint.ch).
Du hast maximal 48 Stunden, um eine Notfallbehandlung zu bekommen, die PEP genannt wird. Wenn Du den Partner kennst, gehst Du am besten so rasch als möglich gemeinsam mit Deinem Partner in einen Checkpoint (siehe Adressen unter: www.mycheckpoint.ch).
  ihr.world  
Au verso se trouve la carte d’assurance européenne. La carte est à présenter au médecin ou à l’hôpital lors dun traitement durgence à l’étranger.
Auf der Rückseite befindet sich die europäische Versicherungskarte. Bei einer notfallmässigen Behandlung im Ausland ist die Karte dem Arzt oder Spital vorzuweisen.
  6 Résultats www.tuzoltomuzeum.hu  
Arrêtez le traitement par Lopéramide Streuli et informez sur-le-champ votre médecin si vous observez ou suspectez l'un des symptômes suivants. Il est possible que vous ayez alors besoin d'un traitement d'urgence.
Stellen Sie die Behandlung mit Loperamid Streuli ein und benachrichtigen Sie sofort Ihren Arzt oder Ihre Ärztin, wenn Sie eines der folgenden Symptome bei sich beobachten oder vermuten. In diesem Fall benötigen Sie möglicherweise dringend Behandlung.
  www.orderofmalta.int  
Rosemary Keogh, directrice de l’Ordre de Malte Irlande a souligné que «le dévouement de nos membres et bénévoles est exceptionnel. Je suis heureuse que leur engagement soit reconnu par ce prix. La vie de nombreuses personnes a été modifiée par l’Ordre de Malte en Irlande, que ce soit un parent qui a reçu un traitement durgence après un accident de la route, ou un ami ou un membre de la famille qui a apprécié notre Camp d’été pour les personnes handicapées, ou parce qu’il a pris part à l’un de nos pèlerinages annuels à Lourdes».
Rosemary Keogh, CEO Malteserorden Irland, hat besonders hervorgehoben, dass „die Einsatzfreude unserer Mitglieder und ehrenamtlichen Helfer außerordentlich ist. Ich bin glücklich, dass ihr Engagement mit diesem Preis gewürdigt wird. Das Leben vieler Menschen hat durch den Malteserorden in Irland eine Bereicherung erfahren, sei es, dass sie erlebt haben, wie ein Angehöriger nach einem Verkehrsunfall Erste Hilfe erhalten hat, oder wie ein Freund oder Familienangehöriger unser Sommerlagers für Behinderte erfahren hat, oder durch die Teilnahme an einer unserer jährlichen Lourdes-Wallfahrten.“
  www.swisslife.ch  
Sanitas, assure les suites économiques de la mala­ die, de la maternité et de l’accident. Le risque acci­ 1 Les assurances sont valables dans le monde entier; en dents n’est inclus dans l’assurance que s’il figure sur la dehors de la Suisse seulement pour des maladies ou des police. accidents qui nécessitent un traitement durgence pen­ dant des séjours à l’étranger d’une durée maxi male de 12 2 Les frais sont payés après les prestations de l’assurance mois. Les dérogations sont définis dans les Conditions obligatoire des soins selon la LAMal, de l’assurance acci­ Complémentaires de chaque assurance. dents selon la LAA, de l’assurance invalidité fédérale (AI), et de l’assurance militaire fédérale (AM). 2 Si l’assuré effectue un séjour à l’étranger prolongé ou transfère son domicile à l’étranger, il peut conserver ses assurances, moyennant un supplément de primes, pen­ 3 Prestations assurées
heit, Mutterschaft und Unfall. Das Unfallrisiko ist nur mit­ versichert, wenn es auf der Police aufgeführt ist. 1 Die Versicherungen gelten auf der ganzen Welt; ausser­ halb der Schweiz jedoch nur bei Erkrankungen oder 2 Vergütet werden die Kosten im Nachgang zu den Leis­ Unfällen während Auslandsaufenthalten von maximal 12 tungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung Monaten Dauer, die eine notfallmässige Behandlung er­ nach KVG, der obligatorischen Unfallversicherung nach fordern. Abweichungen sind in den Zusatzbedingungen UVG, der eidgenössischen Invalidenversicherung (IV) und der einzelnen Versicherungen definiert. der eidgenössischen Militärversicherung (MV). 2 Bei längeren Auslandsaufenthalten oder bei Aufgabe des Wohnsitzes in der Schweiz können die Versicherungen 3 Versicherte Leistungen
  bijb.co.id  
Seul un traitement durgence sera administré, et si des frais sont impliqués ceux-ci ne seront pas remboursés par le Gouvernement britannique – par conséquent, vous devez avoir une assurance suffisante pour les couvrir.
Dies gilt jedoch nur für Behandlungen in Notfällen und wenn Kosten entstehen, können diese nicht von der britischen Regierung zurückgefordert werden. Sie sollten daher ausreichend versichert sein, um Kosten dieser Art abzudecken.