un traitement médical – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      328 Results   134 Domains
  6 Hits www.kpt.ch  
Vous avez subi un accident et un traitement médical s'avère nécessaire ou vous êtes même incapable de travailler à la suite de ce pépin? Alors déclarez-nous l'accident dans les cinq jours.
Sind Sie verunfallt und benötigen eine ärztliche Behandlung oder sind Sie deshalb sogar arbeitsunfähig? Melden Sie uns den Unfall innert fünf Tagen.
  www.epo.org  
Se fondant sur la décision T 290/86, la chambre a observé que le mode d'administration peut constituer un facteur déterminant dans un traitement médical, et qu'il n'y a pas de raison d'interdire a priori de se fonder sur une telle différence pour établir une distinction par rapport aux antériorités.
Im Verfahren T 51/93 war eine europäische Patentanmeldung für die Verwendung von menschlichem HCG zur Herstellung eines Arzneimittels zur subkutanen Verabreichung von der Prüfungsabteilung mit der Begründung zurückgewiesen worden, dass die Entgegenhaltung D1 die subkutane Anwendung bereits implizit offenbare und die subkutane Verabreichung von HCG als Alternative zur intramuskulären Verabreichung nahe liege. In der (von der Kammer angezogenen) Entgegenhaltung D4 waren Injektionsampullen offenbart, die HCG und Verdünnungsmittel enthielten und die man durch Mischung von HCG mit einer Trägersubstanz und/oder einem Verdünnungsmittel erhielt. Der einzige Unterschied zwischen der beanspruchten Erfindung und der Offenbarung von D4 bestand darin, dass der Anspruch gezielt auf eine subkutane Verabreichung gerichtet war. Der Anspruch war so abgefasst, wie dies in G 1/83 (s. oben) für Patentbegehren zugelassen worden war, in denen die Zweckbestimmung das einzig Neue ist; somit war nur noch zu klären, ob eine andere Art der Verabreichung eines Arzneimittels als neue therapeutische Verwendung gewertet werden kann. Die Kammer stellte unter Verweis auf die Entscheidung T 290/86 fest, dass die Art der Verabreichung ein kritischer Faktor der medizinischen Behandlung sein könne, und sah keinen Grund, dem Anmelder eine Berufung auf einen entsprechenden Unterschied gegenüber dem Stand der Technik von vornherein zu verwehren. Die Patentfähigkeit solle vielmehr allein davon abhängig gemacht werden, ob die Änderung wirklich neu und erfinderisch sei. In diesem Sinne konnte auf Neuheit gegenüber der Entgegenhaltung D4 erkannt werden (s. T 143/94, ABl. 1996, 430).
  6 Hits www.bvet.admin.ch  
• l'indication mentionnant qu'un traitement médical d'urgence est
für Impfstoffe mit öligen Adjuvantien:
  2 Hits www.caixamagica.pt  
pour les vaccins à adjuvants huileux : l’indication mentionnant qu’un traitement médical d’urgence est nécessaire en cas d’injection erronée chez l’homme.
Für Impfstoffe mit öligen Adjuvantien: der Hinweis, dass bei irrtümlicher Injektion beim Menschen eine medizinische Notfallbehandlung nötig ist.
  bayanat.ae  
Cette division comprend les activités des établissements hospitaliers de court ou long séjour, des hôpitaux généraux et spécialisés en médecine, chirurgie, soins psychiatriques et désintoxication, des sanatoriums, des centres de prévention, des maisons de soins médicaux, des hôpitaux psychiatriques, des établissements hospitaliers pour malades mentaux, des centres de rééducation, des léproseries et des autres établissements de santé qui offrent des services d'hébergement et qui assurent un diagnostic et un traitement médical aux patients dans une grande diversité de situations médicales.
Diese Abteilung umfasst die Tätigkeiten von Akut- und Langzeitkrankenhäusern, allgemeinen oder Fachkliniken, chirurgischen, psychiatrischen und Suchtkrankenhäusern, Sanatorien, Einrichtungen der Präventivmedizin, Heil- und Pflegeanstalten, Rehazentren, Leprakliniken und sonstigen Einrichtungen des Gesundheitswesens, die über Unterbringungsmöglichkeiten verfügen und die in der Diagnose sowie der medizinischen Behandlung von Patienten mit einer grossen Bandbreite medizinischer Therapien tätig sind. Die Abteilung umfasst ferner Konsultations- und Behandlungstätigkeiten von praktischen Ärzten, Fachärzten und Chirurgen Eingeschlossen sind auch allgemeine und spezielle Zahn-, Mund- und Kieferbehandlung und Kieferorthopädie. Zudem umfasst diese Abteilung alle humanmedizinischen Tätigkeiten, die nicht in Krankenhäusern oder von Ärzten, sondern von Angehörigen der Gesundheitsfachberufe, die die rechtliche Befähigung zur Behandlung von Patienten besitzen, ausgeübt werden.
  www.devichyavocats.com  
Donner ses directives anticipées garantit à toute personne, en cas d’incapacité de discernement, par exemple, suite à un accident ou une maladie, de recevoir un traitement médical en accord avec sa volonté et ses valeurs personnelles.
Ziel einer Patientenverfügung ist es, die Unabhängigkeit und Autonomie der Person zu gewährleisten. Durch diese Dienstleistung will das Rote Kreuz sicherstellen, dass die Freiheit jedes Menschen respektiert wird, selbst über medizinische Behandlungen zu entscheiden, die er erhalten möchte, oder eben nicht, auch wenn er selbst nicht mehr urteilsfähig ist. Die persönliche Beratung durch eigens dafür ausgebildete Freiwillige steht dabei im Mittelpunkt: Damit ist garantiert, dass der Wille jeder Person schriftlich und in für medizinisches Personal verständlicher Form formuliert wird.
  www.bpa.ch  
Comme tous les sports aquatiques et aériens, le kitesurf n’est pas exempt de risques. La statistique des accidents montre que quelque 200 personnes doivent chaque année se soumettre à un traitement médical à la suite d’un accident de kitesurf.
Kitesurfen oder auch Kiteboarden ist ein relativ junger Sport, der ab 2016 olympische Disziplin wird. Der Sportler steht auf einem Board und lässt sich durch einen Lenkdrachen/Windschirm (Kite) übers Wasser ziehen wobei auch hohe Sprünge möglich sind.. Heute ist das Kitesurfen in der Schweiz ausserhalb von behördlich bewilligten Zonen verboten. Kiten birgt wie jede Wasser- und Flugsportart Risiken. Die Unfallstatistik zeigt, dass, jährlich rund 200 Personen in Folge eines Kiteunfalls ärztlich behandelt werden müssen. Beim Kitesurfen besteht die Gefahr von Verletzungen durch Kollisionen und durch harte Landungen nach Sprüngen. Gespannte Leinen können für dritte im Wasser oder an Land zur Gefahr werden.
  www.upi.ch  
Comme tous les sports aquatiques et aériens, le kitesurf n’est pas exempt de risques. La statistique des accidents montre que quelque 200 personnes doivent chaque année se soumettre à un traitement médical à la suite d’un accident de kitesurf.
Kitesurfen oder auch Kiteboarden ist ein relativ junger Sport, der ab 2016 olympische Disziplin wird. Der Sportler steht auf einem Board und lässt sich durch einen Lenkdrachen/Windschirm (Kite) übers Wasser ziehen wobei auch hohe Sprünge möglich sind.. Heute ist das Kitesurfen in der Schweiz ausserhalb von behördlich bewilligten Zonen verboten. Kiten birgt wie jede Wasser- und Flugsportart Risiken. Die Unfallstatistik zeigt, dass, jährlich rund 200 Personen in Folge eines Kiteunfalls ärztlich behandelt werden müssen. Beim Kitesurfen besteht die Gefahr von Verletzungen durch Kollisionen und durch harte Landungen nach Sprüngen. Gespannte Leinen können für dritte im Wasser oder an Land zur Gefahr werden.
  www.autorenlexikon.lu  
L'une des filles, jeune et belle, apprécie le séjour. L'autre qui souffre de neurasthénie doit subir un traitement médical, décrit en détail. Le roman qui ne néglige nullement le contexte social et ses rituels se termine avec le mariage d'une des filles et la guérison de l'autre.
Die Begeisterung für den Thermalismus und dessen gesundheitsförderliche Wirkung geben die Grundlage für seinen Roman Un Mariage à Mondorf ab. Ein reicher französischer Abgeordneter bringt seine beiden Töchter zur Kur nach Mondorf. Die eine ist jung und schön und genießt die Kur, die andere leidet an Neurasthenie und bedarf der medizinischen Behandlung, die in allen Details beschrieben wird. Der Roman, der auch dem gesellschaftlichen Umfeld mit seinen Ritualen einen breiten Platz einräumt, endet mit der Heirat der einen Tochter und der Heilung der anderen. Erstere wird in Paris die Frau eines reichen Franzosen, der ebenfalls zur Kur nach Mondorf gekommen war und der in der Schwester seiner Braut die eigene Schwester wiedererkennt, die vor Jahren von einer Zigeunerin geraubt und von seinem zukünftigen Schwiegervater adoptiert worden war.
  www.bfu.ch  
Comme tous les sports aquatiques et aériens, le kitesurf n’est pas exempt de risques. La statistique des accidents montre que quelque 200 personnes doivent chaque année se soumettre à un traitement médical à la suite d’un accident de kitesurf.
Kitesurfen oder auch Kiteboarden ist ein relativ junger Sport, der ab 2016 olympische Disziplin wird. Der Sportler steht auf einem Board und lässt sich durch einen Lenkdrachen/Windschirm (Kite) übers Wasser ziehen wobei auch hohe Sprünge möglich sind.. Heute ist das Kitesurfen in der Schweiz ausserhalb von behördlich bewilligten Zonen verboten. Kiten birgt wie jede Wasser- und Flugsportart Risiken. Die Unfallstatistik zeigt, dass, jährlich rund 200 Personen in Folge eines Kiteunfalls ärztlich behandelt werden müssen. Beim Kitesurfen besteht die Gefahr von Verletzungen durch Kollisionen und durch harte Landungen nach Sprüngen. Gespannte Leinen können für dritte im Wasser oder an Land zur Gefahr werden.
  shop.wales.ac.uk  
Un traitement médical adapté aux besoins particuliers d'un patient est une des conditions de sa réussite. L'anamnèse personnelle du malade, les facteurs environnementaux qui ont une influence sur lui, de même que son âge et son sexe, jouent un rôle essentiel.
Medizinische Behandlungen an den persönlichen Bedürfnissen von Patienten auszurichten, gehört zu den zentralen Voraussetzungen einer erfolgreichen Therapie. Wichtig sind dabei zum Beispiel die individuelle Krankengeschichte, Umwelteinflüsse und persönliche Faktoren wie Alter und Geschlecht. Darüber hinaus gewinnt in der modernen Medizin eine weitere individuelle Komponente zunehmend an Bedeutung: Das Erbgut der Patienten beziehungsweise das genetische Profil von Zellen kann ebenfalls wichtige Informationen für die Therapie liefern.
  www.postfinance.ch  
Dans les pays comme les Etats-Unis, le Canada, l'Australie ou le Japon, un traitement médical coûte bien plus qu'en Suisse. Par conséquent, il est conseillé de contracter une assurance voyage complémentaire provisoire pour les séjours dans ces pays.
In Ländern wie USA, Kanada, Australien oder Japan ist eine medizinische Behandlung viel teurer als in der Schweiz. Deshalb empfiehlt es sich, für Reisen in diese Länder bei der Krankenkasse eine zeitlich befristete Zusatzversicherung abzuschliessen. Diese lohnt sich auch für Reisen nach Afrika oder Südostasien, will man sich bei Krankheit oder Unfall in einem Privatspital behandeln lassen. Meist sind in solchen Versicherungsangeboten auch Krankentransporte, Rettungskosten und Rückführungen gedeckt.
  2 Hits www.edoeb.admin.ch  
Il conseille l’assureur-maladie sur le plan technico-médical ainsi que pour les questions liées à l’indemnisation et à l’application des tarifs. Il vérifie en particulier si les conditions de remboursement des prestations sont remplies, c’est-à-dire si un traitement médical doit être pris en charge par l’assurance-maladie.
Der Vertrauensarzt berät den Krankenversicherer in medizinischen Fachfragen sowie in Fragen der Vergütung und der Tarifanwendung. Er überprüft insbesondere die Voraussetzungen der Leistungspflicht des Krankenversicherers (d.h. er überprüft ob eine ärztliche Behandlung von der Krankenversicherung übernommen werden muss). Dabei gibt er den zuständigen Stellen des Krankenversicherers nur diejenigen Angaben weiter, die notwendig sind, um über die Leistungspflicht zu entscheiden, die Vergütung festzusetzen oder eine Verfügung zu begründen. Damit nimmt er eine Filterfunktion wahr und schützt die Persönlichkeitsrechte der Versicherten.
  2 Hits www.morimura.co.jp  
La bronchite chronique doit impérativement faire l’objet d’un traitement médical, car elle peut conduire à la BPCO (broncho-pneumopathie chronique obstructive), une maladie pulmonaire incurable et dont l’issue est, dans la plupart des cas, fatale.
Die chronische Bronchitis muss unter allen Umständen von einem Arzt behandelt werden, da sie die Vorstufe zu einer COPD sein kann. COPD ist eine unheilbare Lungenkrankheit, die in den meisten Fällen tödlich endet. Raucher über 45 Jahren und Patienten mit chronischer Bronchitis sollten jährlich eine Lungenfunktionsmessung, Spirometrie genannt, durchführen lassen. Die Spirometrie wird in diesem Zusammenhang auch von der Schweizer Lungenliga empfohlen.
  healthriskcenter.haifa.ac.il  
Plus de 7 500 enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la rougeole et ont reçu des rations alimentaires d’urgence. 14 % des enfants dépistés souffraient de la forme de malnutrition la plus mortelle et ont reçu des aliments thérapeutiques et un traitement médical.
Mehr als 7.500 Kinder unter fünf Jahren wurden gegen Masern geimpft und haben Nahrungsmittel-Notrationen erhalten. Vierzehn Prozent der auf Mangelernährung untersuchten Kinder litten an der tödlichsten Form der Mangelernährung und erhielten eine therapeutische Ernährung und Behandlung. MSF bietet auch eine vorgeburtliche Fürsorge für Schwangere an, bringt kritische Patienten ins Krankenhaus und sorgt für große Mengen sauberes Wasser.
  4 Hits www.cns.public.lu  
En cas de transfert pour un traitement médical préalablement autorisé en dehors du continent européen, la personne protégée a droit à une indemnité de voyage forfaitaire spéciale. La même indemnité est due à la personne accompagnante autorisée au préalable sur le vu d'une justification médicale acceptée par le Contrôle médical de la sécurité sociale.
Im Falle einer Überweisung für eine vorab genehmigte medizinische Behandlung außerhalb des europäischen Kontinents hat der Versicherte Anspruch auf eine spezielle Reisekostenpauschale. Dieselbe Pauschale wird der vorab bewilligten Begleitperson nach Vorlage einer medizinischen Bescheinigung, die vom kontrollärztlichen Dienst der sozialen Sicherheit angenommen wurde, gewährt.
  4 Hits www.credit-now.ch  
résultant d’une maladie ou des séquelles d’un accident à l’origine d’un traitement médical suivi par la personne assurée pendant les 12 derniers mois avant ou à la signa- ture de la déclaration d’adhésion ou qui est à l’origine d’une absence du poste de travail;
infolge Training und der Teilnahme an Sportarten, die die Benutzung eines Motorgerätes mit einschliesst; Boxen; Tauchen (tiefer als 40m); Gleitschirm- oder Deltasegeln; Fall- schirmspringen, Base Jumping; Pferderennen; Bergsteigen (>Grad VI, UIAA) Canyoning und Hochseesegeln;
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Cela ne signifie pas nécessairement qu’il n’est pas possible de mettre au point un traitement médical pour la dépendance à la cocaïne, mais uniquement qu’il pourrait être plus difficile d’y parvenir et que cela peut impliquer des concepts différents de ceux utilisés pour le développement de traitements pour la dépendance à l’héroïne.
Dies bedeutet nicht zwangsläufig, dass es unmöglich ist, eine medizinische Behandlung der Kokainabhängigkeit zu entwickeln, sondern lediglich, dass dies mit größeren Schwierigkeiten verbunden ist und dabei von anderen Ansätzen ausgegangen werden muss als bei der Entwicklung von Therapien für Heroinabhängige.
  3 Hits www.swissethics.ch  
Par la présente, j’accepte que du matériel biologique et des données génétiques me concernant, obtenus dans le cadre d’un traitement médical ou d’une autre façon, puissent être réutilisés à des fins de recherche sous une forme codée.
Ich willige hiermit ein, dass biologisches Material von mir und genetische Daten über mich, die aus einer medizinischen Behandlung oder anderweitig vorhanden sind, in verschlüsselter Form zu Forschungszwecken weiterverwendet werden dürfen.
  3 Hits www.pinolini.com  
La plupart des auteurs recommandent une splénectomie après un traitement médical 8, mais une gestion réussie de conservateur par ponction percutanée sous échographie orientation et l'instillation de solutions alcooliques ou hypobare est reported.9 cystectomie partielle a été recommandée pour les cas sélectionnés à l'aide techniques.10 laparoscopique
Die optimale Behandlung von hydatic Milzzysten ist noch fraglich. Die meisten Autoren empfehlen Splenektomie nach medizinischer Behandlung 8, aber erfolgreiche konservative Behandlung durch perkutane Punktion unter sonographischer Führung und Instillation von alkoholischen oder hypobaric Lösungen berichtet.9 Partielle Zystektomie hat für ausgewählte Fälle mit laparoskopischen techniques.10 empfohlen worden
  www.thallesroberto.com.br  
Néanmoins, les frais occasionnés par un traitement médical nécessaire subi à l’étranger ne sont remboursés que jusqu’à concurrence du double du montant de ceux qui seraient résultés d’un traitement en Suisse.
Ja, der Versicherungsschutz ist weltweit gültig. Es gibt jedoch Einschränkungen bei der Kostenübernahme, da höchstens die doppelten Kosten einer notwendigen Behandlung vergütet werden, die in der Schweiz entstanden wären. Eine private Zusatzversicherung kann für Auslandaufenthalte abgeschlossen werden.
  unicorn.io  
Les spécialistes requis sont à portée de main que ce soit pour un diagnostic, un traitement médical ou chirurgical, un conseil alimentaire. L'équipe se consultera et se coordonnera pour faire profiter le patient des meilleurs conseils.
Ein Patient, der an einer Pankreaserkrankung leidet, erhält bei uns eine umfassende Unterstützung bei der Behandlung seiner Krankheit. Diagnostik, Operation, konservative Behandlung, bis zur Ernährungsberatung und sozialmedizinischen Betreuung werden untereinander im Team besprochen und koordiniert - zum Wohl des Patienten.
  www.urbanadapt.eu  
Ne pas oublier que votre famille d’accueil peut être une source importante de renseignements et de soutien. Si vous devez recevoir un traitement médical, par exemple, vous pouvez demander à un membre de la famille d’accueil de vous accompagner.
Denke daran, dass deine Gastfamilie eine wichtige Informationsquelle sein und dich unterstützen kann. Wenn du beispielsweise einen Arzt aufsuchen musst, ist es ratsam, ein Mitglied deiner Gastfamilie zu bitten, dich zu begleiten.
  4 Hits www.migraweb.ch  
à clarifier les possibilités de prise en charge des coûts liés à la poursuite d’un traitement médical nécessaire après le retour
der Abklärung der Möglichkeiten der Übernahme von Kosten zur Weiterführung einer notwendigen medizinischen Behandlung nach der Rückkehr
  4 Hits www.swissmedic.ch  
Modèle de certificat médical pour des patients au bénéfice d'un traitement médical personnel, comportant des médicaments soumis à la législation sur les stupéfiants et les substances psychotropes, et qu'ils doivent prendre lorsqu'ils effectuent des séjours à l'étranger.
Vorlage ärztliche Bescheinigung für Patienten, die zu ihrer persönlichen Behandlung Betäubungsmittel und/oder psychotrope Stoffe mit ins Ausland nehmen müssen.
  showcase.city.fukuoka.lg.jp  
Les conseils donnés ici de manière générale ne permettent pas d'effectuer un auto-diagnostic ou un traitement médical. Ils ne remplacent en aucun cas une visite médicale.
Die hier genannten allgemeinen Ratschläge bieten keine Grundlage zur medizinischen Selbstdiagnose oder -behandlung. Sie können keinen Arztbesuch ersetzen.
  6 Hits www.helsana.ch  
Libre choix du lieu de traitement: Vous pouvez suivre, au choix, un traitement médical en Suisse ou dans votre pay de résidence en fonction des prestations légales obligatoires respectives.
Behandlungswahlrecht: Sie können sich wahlweise in der Schweiz oder in Ihrem Wohnland (mittels Formular E-106) nach den jeweiligen gesetzlichen Pflichtleistungen medizinisch behandeln lassen.
  6 Hits www.bvet.ch  
• l'indication mentionnant qu'un traitement médical d'urgence est
für Impfstoffe mit öligen Adjuvantien:
  3 Hits labusers.net  
à clarifier les possibilités de prise en charge des coûts liés à la poursuite d’un traitement médical nécessaire après le retour
der Abklärung der Möglichkeiten der Übernahme von Kosten zur Weiterführung einer notwendigen medizinischen Behandlung nach der Rückkehr
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
La législation européenne vous permet de suivre un traitement médical
Gemäß EU-Recht können Sie sich in einem anderen EU-Land medizinisch behandeln
1 2 3 4 5 6 Arrow