un travail de recherche – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      84 Results   65 Domains
  3 Hits www.at-schweiz.ch  
(at) La poitrine féminine réagit de manière particulièrement sensible aux substances toxiques de la fumée du tabac pendant la puberté et au début de l'âge adulte, selon un travail de recherche américain.
(at) Auf Giftstoffe aus dem Tabakrauch reagiert die weibliche Brust während der Pubertät und im jungen Erwachsenenalter besonders empfindlich, wie eine US-amerikanische Forschungsarbeit belegt.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Il a fait un travail de recherche détaillé, organisé des ateliers réunissant des experts dans chaque canton, formulé des propositions à l’attention de la Conférence des délégués aux affaires culturelles de Suisse centrale et du groupe national de pilotage et a préparé la documentation des dossiers.
Mit der Ratifikation des UNESCO-Übereinkommens zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes hat sich die Schweiz verpflichtet, Massnahmen zur Sicherung und Förderung des Kulturerbes zu ergreifen. Zentrales Element ist die Erstellung einer nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes. Der Kanton Obwalden hat sich entschieden, das Projekt gemeinsam mit den anderen fünf Zentralschweizer Kantonen Luzern, Nidwalden, Schwyz, Uri und Zug zu erarbeiten. Dieses Vorgehen erscheint sinnvoll, weil die meisten wichtigen lebendigen Traditionen im Kanton Obwalden auch in anderen Innerschweizer Kantonen gepflegt werden. Der in Zug aufgewachsene und in Engelberg lebende Kulturwissenschaftler Dr. Marius Risi, Leiter des Institutes für Kulturforschung Graubünden, wurde als Projektleiter eingesetzt. Marius Risi machte eine detaillierte Literatur- und Archivrecherche, führte in jedem Kanton Workshops mit Expertinnen und Experten durch, formulierte zuhanden der Kulturbeauftragtenkonferenz Zentralschweiz bzw. zuhanden einer nationalen Steuerungsgruppe Vorschläge für die Zentralschweizer Einträge und erstellte schliesslich die Dokumentationen für die lebendigen Traditionen.
  www.lecrea.com  
Cette jeune femme sapeur-pompier, âgée de 19 ans, vient de passer avec succès sa maturité et de conclure un travail de recherche réservé aux jeunes gens portant sur l’effet d’extinction de la mousse et de l’eau, travail pour lequel elle est arrivée troisième d’un classement effectué au niveau régional.
Der Anruf der International Fire Academy hat Alexandra König aus Koblenz (D) völlig überrascht. Die junge Feuerwehrfrau (19) hat soeben ihr Abitur gemacht und für eine Jugend forscht-Arbeit die Löschwirkung von Schaummittel und Wasser untersucht (3. Platz im Regionalwettbewerb). Als Gewinnerin des ersten Preises der Interschutz-Verlosung kann sie an einem Kompakt- oder Intensivkurs der International Fire Academy teilnehmen. Für Herbst 2015 hat sie ihre Prüfung zur Atemschutzgeräteträgerin geplant - gerade rechtzeitig, um sich für den Intensivkurs 2016 zu qualifizieren. Der Freiwilligen Feuerwehr Koblenz, Einheit Arenberg-Immendorf, gehört Alexandra König seit 2008 an - zunächst in der Jugendfeuerwehr, seit 2013 in der aktiven Wehr.
  www.strom.ch  
Le jury a été séduit non seulement par les informations contenues sur le site www.poweron.ch, mais aussi par son concept. La distinction précise que «le matériel incite les apprenants à effectuer un travail de recherche, à entreprendre des projets en groupes, à faire des présentations et à discuter».
Die VSE-Website www.poweron.ch hat im diesjährigen Wettbewerb das Gütesiegel «Empfohlen von Jugend und Wirtschaft » erhalten. Eine Jury von Jugend und Wirtschaft wählt jährlich aus den eingereichten Werken die besten aus und zeichnet Autoren sowie Verlage aus. Überzeugt haben die Jury nicht nur die Informationen, gefallen hat ihr auch das Konzept der Website www.poweron.ch. „Die Materialien animieren die Lernenden auch zu Recherchearbeit, zu Gruppenprojekten und Präsentationen sowie zu Diskussionen“, heisst es in der Auszeichnung.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Il a fait un travail de recherche détaillé, organisé des ateliers réunissant des experts dans chaque canton, formulé des propositions à l’attention de la Conférence des délégués aux affaires culturelles de Suisse centrale et du groupe national de pilotage et a préparé la documentation des dossiers.
Mit der Ratifikation des UNESCO-Übereinkommens zur Bewahrung des immateriellen Kulturerbes hat sich die Schweiz verpflichtet, Massnahmen zur Sicherung und Förderung des Kulturerbes zu ergreifen. Zentrales Element ist die Erstellung einer nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes. Der Kanton Obwalden hat sich entschieden, das Projekt gemeinsam mit den anderen fünf Zentralschweizer Kantonen Luzern, Nidwalden, Schwyz, Uri und Zug zu erarbeiten. Dieses Vorgehen erscheint sinnvoll, weil die meisten wichtigen lebendigen Traditionen im Kanton Obwalden auch in anderen Innerschweizer Kantonen gepflegt werden. Der in Zug aufgewachsene und in Engelberg lebende Kulturwissenschaftler Dr. Marius Risi, Leiter des Institutes für Kulturforschung Graubünden, wurde als Projektleiter eingesetzt. Marius Risi machte eine detaillierte Literatur- und Archivrecherche, führte in jedem Kanton Workshops mit Expertinnen und Experten durch, formulierte zuhanden der Kulturbeauftragtenkonferenz Zentralschweiz bzw. zuhanden einer nationalen Steuerungsgruppe Vorschläge für die Zentralschweizer Einträge und erstellte schliesslich die Dokumentationen für die lebendigen Traditionen.
  www.konsum.admin.ch  
Il est donc dans l'intérêt de l'économie dans son ensemble que l'on veille à ce que les consommateurs disposent des instruments et des capacités nécessaires à l'exercice de leur influence sur le marché. C'est ce qui ressort d'un travail de recherche mené par le BFC sur la base du modèle du diamant de Michael Porter, professeur à Harvard.
Gut informierte, gebildete und anspruchsvolle Konsumenten können einen wichtigen Beitrag für die Innovationsfähigkeit, das wirtschaftliche Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit eines Landes leisten. Im Interesse der gesamten Wirtschaft muss daher sichergestellt werden, dass die Konsumenten über die nötigen Instrumente und Befähigung verfügen, um ihren Einfluss auf den Markt geltend zu machen. Dies ist das Fazit einer Untersuchung, welche das BFK anhand der Diamant-Theorie des Harvard-Professors Micheal Porter durchgeführt hat. Das Dokument (zur Zeit nur in französischer Sprache) kann auf der Internetseite des BFK heruntergeladen werden.
  www.perenco.com  
Il est destiné à récompenser un travail de recherche postdoctoral (rapport de recherche et publications ou thèse plus rapport de recherche complémentaire et publications) conduit en Suisse, qui apporte une contribution importante ou une innovation d’envergure internationale dans le domaine de la neuro-psychiatrie et de la neuro-phsychologie en particulier envers les adolescents ou les jeunes adultes.
Der Preis wird auf Vorschlag des wissenschaftlichen Komitees der Stiftung verliehen. Er soll eine in der Schweiz (im Anschluss an die Doktorarbeit) durchgeführte Forschungsarbeit auszeichnen (Forschungsarbeit und Veröffentlichungen oder Doktorarbeit und ergänzender Forschungsbericht und Veröffentlichungen), welche einen wichtigen Beitrag oder eine Innovation von internationaler Tragweite auf dem Gebiet der Neuropsychiatrie und Neuropsychologie, bevorzugt bei jungen Menschen, darstellt.
  www.bvet.ch  
Un travail de recherche portant sur les accidents par morsure de chien (publié en 2002) a mis en évidence les groupes à risque (enfants et détenteurs de chien) et les principales situations à risque (interactions avec un chien; enfant et chien laissés sans surveillance).
Die Präventionsarbeit des BVET fusst im Wesentlichen auf einer 2002 veröffentlichten Forschungsarbeit, welche die Risikogruppen (Kinder und Hundehalter) und die risikoreichsten Situationen (Interaktionen mit einem Hund und das Alleinlassen von einem Kind mit einem Hund) aufzeigt. Auf dieser Grundlage veröffentlichte das BVET zunächst die Broschüre «Tapsi, komm ...» für Kinder mit einer Auflage von mehr als 200 000 Exemplaren. Druck und Vertrieb wurden namentlich von der GST, der SKG, dem STS und dem SVPA finanziell unterstützt. Einige kantonale Veterinärdienste sowie die Stadt Lausanne haben ebenfalls aktiv an dieser Aktion teilgenommen.
  onlinereserva.com  
Ce qui s’annonçait au départ comme le don à un musée d’une œuvre irrécupérable, s’est en fait transformé en un travail de recherche sans précédent sur peinture monochromatique d’importance historique d’Ad Reinhardt.
Experten stuften das Kunstwerk zunächst als irreparabel ein, der Rettungsversuch galt als aussichtlos. Doch schon bald entwickelte sich daraus ein wegweisendes Restaurierungsvorhaben. Eine Schlüsselrolle spielte dabei experimentelle Lasertechnik. Sieben Jahre lang arbeitete ein Team aus Restauratoren, Wissenschaftlern, Kuratoren und Künstlern an einer umfassenden physikalischen Untersuchung und wissenschaftlichen Analyse des Werkes. Die Ergebnisse des ungewöhnlichen Projekts wurden von Juli bis September 2008 bei einer Ausstellung im Solomon R. Guggenheim Museum mit anschließendem Symposium präsentiert.
  2 Hits jarmet.pl  
En 2002, au terme d’un travail de recherche intensif et des centaines d’heures d’essai, le Dr Antonio Martins a développé un processus de transformation unique en son genre qu’il a fait breveter. Au cours des années, nous n’avons cessé de développer notre chaîne de production complète, de la culture et de la récolte à la transformation en passant par le transport et le stockage afin de pouvoir te proposer le meilleur jus de coco du monde à l’extérieur d’une noix de coco.
Dr. Antonio Martins hat 2002 nach intensiver Forschungsarbeit und vielen hundert Stunden Ausprobieren und Testen seinen einzigartigen Verarbeitungs-Prozess entwickelt und patentieren lassen. Wir haben unsere komplette Rohstoffkette von Anbau über Ernte, Produktion bis Transport und Lagerung über die Jahre intensiv weiterentwickelt, um Dir immer den für uns besten Cocossaft der Welt außerhalb einer jungen Cocosnuss anbieten zu können.
  2 Hits www.nb.admin.ch  
Par exemple à travers la participation au projet européen «Multilingual Access to Subjects» (MACS) dans lequel il s’agit d’élaborer les bases d’une indexation matières plurilingue ou de faire un travail de recherche sur la désacidification du papier.
In der Informationswissenschaft ist die internationale Forschungszusammenarbeit der NB seit langem etabliert. Sie äussert sich etwa in der Mitwirkung am europäischen Projekt «Multilingual Access to Subjects» (MACS), in dem die Grundlagen für die mehrsprachige Sacherschliessung erarbeitet werden, oder in den Forschungen zur Papierentsäuerung.
  www.bvet.admin.ch  
Un travail de recherche portant sur les accidents par morsure de chien (publié en 2002) a mis en évidence les groupes à risque (enfants et détenteurs de chien) et les principales situations à risque (interactions avec un chien; enfant et chien laissés sans surveillance).
Die Präventionsarbeit des BVET fusst im Wesentlichen auf einer 2002 veröffentlichten Forschungsarbeit, welche die Risikogruppen (Kinder und Hundehalter) und die risikoreichsten Situationen (Interaktionen mit einem Hund und das Alleinlassen von einem Kind mit einem Hund) aufzeigt. Auf dieser Grundlage veröffentlichte das BVET zunächst die Broschüre «Tapsi, komm ...» für Kinder mit einer Auflage von mehr als 200 000 Exemplaren. Druck und Vertrieb wurden namentlich von der GST, der SKG, dem STS und dem SVPA finanziell unterstützt. Einige kantonale Veterinärdienste sowie die Stadt Lausanne haben ebenfalls aktiv an dieser Aktion teilgenommen.
  2 Hits baudouin.com  
7 des statuts permettent d'accorder des subsides à des chercheuses ou des chercheurs suisses ou établis en Suisse pour leur permettre de réaliser un travail de recherche en droit suisse qui ne peut pas être financé d’une autre manière.
Art. 3 Ziff. 4 und Art. 7 Statuten ermöglichen, an schweizerische oder in der Schweiz niedergelassene Forscherinnen und Forscher Beiträge auszubezahlen, wenn ihre Forschungsarbeit anderweitig nicht finanziert ist. Keine Beiträge gibt es für Weiterbildungsstudien; es werden auch keine Stipendien, z.B. während der Ausarbeitung der Dissertation, bezahlt.
  inmanaligner.com  
Ce qui s’annonçait au départ comme le don à un musée d’une œuvre irrécupérable, s’est en fait transformé en un travail de recherche sans précédent sur peinture monochromatique d’importance historique d’Ad Reinhardt.
Experten stuften das Kunstwerk zunächst als irreparabel ein, der Rettungsversuch galt als aussichtlos. Doch schon bald entwickelte sich daraus ein wegweisendes Restaurierungsvorhaben. Eine Schlüsselrolle spielte dabei experimentelle Lasertechnik. Sieben Jahre lang arbeitete ein Team aus Restauratoren, Wissenschaftlern, Kuratoren und Künstlern an einer umfassenden physikalischen Untersuchung und wissenschaftlichen Analyse des Werkes. Die Ergebnisse des ungewöhnlichen Projekts wurden von Juli bis September 2008 bei einer Ausstellung im Solomon R. Guggenheim Museum mit anschließendem Symposium präsentiert.
  www.swissmilk.ch  
"Le Concours de traite suisse est particulièrement important pour la recherche, car il rassemble des acteurs issus de l’agriculture, de la vulgarisation et de la recherche. Nous pouvons ici montrer aux jeunes paysannes et paysans l’utilité directe d’un travail de recherche professionnel."
Aus der Sicht der Forschung ist der Schweizerische Melkwettbewerb besonders wichtig, weil hier die Akteure aus Landwirtschaft, Beratung und Forschung zusammentreffen. Jungen Landwirtinnen und Landwirten kann hier der direkte Nutzen von professioneller Forschungsarbeit aufgezeigt werden.
  quintessahotels.com  
Ils se questionnent sur comment mieux exploiter et faire fructifier les objets et enregistrements des collections. Ils sont tombés sur le guide de médiation musicale que Barbara Balba Weber et six autres médiateurs suisses ont réalisé l'an dernier dans le cadre d'un travail de recherche.
Deshalb nahm ich Barbara Balba Webers Vorschlag gerne an: Ich solle sie an einen Workshop mit dem Team des Musée d'Ethnographie in Genf begleiten. Das MEG besitzt ein Archiv mit 16'000 Stunden Musik aus aller Welt sowie eine Sammlung von 2500 Instrumenten, von denen mehrere Exemplare in der Dauerausstellung des Museums zu sehen sind. An einem Montagnachmittag im Februar treffen sich Mauricio Estrada Muñoz, der zuständig ist für die Abteilung "Öffentlichkeit", sowie acht Kulturvermittler und Kunstführerinnen in einem Sitzungsraum. Sie diskutieren darüber, wie die Objekte und Tonaufnahmen ihrer Sammlungen besser aufgewertet und vermittelt werden könnten. Zuvor waren sie auf eine Anleitung für die praktische Musikvermittlung gestossen, den Barbara Balba Weber mit sechs weiteren Kulturvermittlern aus der Schweiz in Rahmen einer Forschungsarbeit verfasst hatte. Der Kompass ist über die Geschäftstelle von Kulturvermittlung Schweiz erhältlich.
  www.azulhogar.com  
Elle s’en acquitte en formulant des normes de qualité et un code de déontologie pour la pratique de l’orientation, par un travail de recherche et de publication ainsi que par le biais des conférences et de son travail de mise en réseau au niveau international.
Die IVBBB hat sich zum Ziel gesetzt, dass alle Bürgerinnen und Bürger, „die Bildungs- und Berufsberatung benötigen und wünschen, diese von professionellen und anerkannten Beratungsfachkräften erhalten können“. Sie tut dies durch die Ausarbeitung von Qualitätsstandards und ethischen Leitlinien für die praktische Beratungsarbeit, durch Forschungsarbeit und Publikationen sowie durch die Konferenzen und Netzwerkarbeit auf internationalem Niveau.
  assadpower.com.tn  
La route de la vision au produit final est semée d’embûches et d’impasses. C’est pourquoi le prototypage, de multiples itérations, des analyses et un travail de recherche continu aident à garder votre idée sur la bonne voie.
Doch die Arbeit endet damit nicht. Der Pfad von der Vision bis zum Endprodukt ist voller Fallstricke und Sackgassen. Prototyping, Iteration, Tests und kontinuierliche Forschung helfen deshalb, deine Idee auf dem richtigen Kurs zu halten. Dabei stellen wir immer den Menschen ins Zentrum. Egal, was wir tun oder kreieren, es steht und fällt mit den Menschen, die es benutzen.
  www.final-materials.com  
Répartis en sous-groupe, les élèves effectuent un travail de recherche sur Internet pour découvrir les risques à court et long terme du tabagisme. Une fois le travail de recherche terminé, les élèves présentent leurs résultats à l’ensemble de la classe.
In Kleingruppen recherchieren die Schülerinnen und Schüler im Internet, um sich Kenntnisse über die kurz- und die langfristigen Risiken des Tabakkonsums zu erarbeiten. Nach der Recherche präsentieren die Arbeitsgruppen einander ihre Resultate im Plenum. Die Lehrperson vervollständigt die Beiträge der Schülerinnen und Schüler anhand des zur Verfügung stehenden Materials.
  www.lkfensi.com.cn  
Entre temps, en 1996, j’ai commencé un travail de recherche expérimental et théorique de développement énergétique, dont l’objectif est d’exploiter des ressources énergétiques de résurgence. Plusieurs livres techniques et de vulgarisation ont été publiés par la Sarl Egely á ce sujet.
In der Zwischenzeit, 1996, habe ich begonnen mich mit der experimentellen und theoretischen energetischen Forschungs- und Entwicklungsarbeit zu befassen, deren Ziel es ist, umweltfreundliche, neue Energiequellen zu erschließen. In diesem Zusammenhang, habe ich mehrere populärwissenschaftliche- und technische fachbuchähnlich Bücher herausgegeben.
  www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
Gnädinger confirme qu’il s’agit d’un travail de recherche et non d’un véritable travail
dinger ergänzt, dass dies nicht für alle Archive zutreffe.
  www.kinder-4.ch  
Le MMI agit depuis 1957 pour promouvoir le bien-être des enfants et de leur famille. Il propose notamment des prestations pour les enfants, les parents et les spécialistes de l’enfance, ainsi que des formations, et effectue un travail de recherche empirique.
Seit 1957 engagiert sich das MMI für das Wohl von Kindern und ihren Familien: mit Dienstleistungen für Kinder, Eltern und Fachpersonen, mit Bildungsangeboten, mit Praxisforschung und vielem mehr.
  www.at-suisse.ch  
A quelle rapidité s'installent les premiers symptômes de dépendance après l'expérimentation de la cigarette? Un travail de recherche canadien apporte des réponses claires à cette question.
Wie schnell machen sich nach dem Experimentieren mit einer Zigarette die ersten Symptome einer Nikotinabhängigkeit bemerkbar? Auf diese Frage gibt eine kanadische Forschungsarbeit klare Antworten.
  www.catalunyaenminiatura.com  
Derrière les plantations intégrées de plantes vivaces, développées par le Service « Utilisation des végétaux » de la Haute école des sciences appliquées de Zurich, Wädenswil (ZHAW), et présentées ci-contre, se cache un concept de plantation dont la réalisation représente un travail de recherche mené sur trois ans au moins par la Haute école des sciences appliquées de Zurich, Wädenswil (ZHAW), avec la participation des partenaires de la branche horticole et de la Commission pour la technologie et l'innovation (CTI).
Hinter den von der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Wädenswil (ZHAW) durch die Fachstelle Pflanzenverwendung entwickelten und hier vorgestellten Staudenmischpflanzungen steht ein Pflanzkonzept, welches Ergebnisse mindestens dreijähriger Forschungsarbeiten der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften Wädenswil (ZHAW) gemeinsam mit Partnern der Gartenbaubranche und der Kommission für Technologie und Innovation (KTI) sind. So zeigen "Indian Sunset", "Pink Paradies", "Sommerwind" einfache Möglichkeiten für das Gelingen abwechslungsreicher und zugleich pflegeleichter Staudenmischpflanzungen für sonnige Standorte. Mit "Schattenperle" kann erstmals ab 2011 für schattige und verwurzelte Standorte unter Bäumen eine erprobte, langlebige und ganzjährig attraktive Mischpflanzung empfohlen werden.
  www.3s-antriebe.de  
Un travail de recherche qui tente de construire un pont transdisciplinaire entre des champs différents, et de convoquer plusieurs pôles d’études spécifiques autour d’objets culturels concrets et communs, comme le corps, l’image, la violence, l’archive ou le spectacle, en partant d’une approche performative des institutions de la culture.
Serge Margel, ehemaliger Student der Kunsthochschule Genf und Doktor in Philosophie (Habilitation an der Sorbonne), in Sozialwissenschaften (EHESS) und in Religionswissenschaften (Genf), ist gegenwärtig Forscher beim Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung und Lehrbeauftragter an der HEAD Genf. Seit mehreren Jahren konzentrieren sich seine Forschungen auf die Produktionen im Bereich Kultur und insbesondere die diskursiven Praktiken zwischen Humanwissenschaften und literarischen und künstlerischen Aktivitäten ‒ eine Arbeit, die versucht, zwischen unterschiedlichen Bereichen eine transdisziplinäre Brücke zu bauen und, über eine performative Annäherung an die Kulturinstitutionen, mehrere spezifische Forschungsschwerpunkte rund um konkrete und alltägliche Kulturobjekte, zum Beispiel den Körper, das Bild, die Gewalt, das Archiv oder die Aufführung zusammenzuführen.
  www.betonsuisse.ch  
Nos explications sur Internet concernant le béton de parement se fondent sur un travail de recherche que la société Conzett Bronzini Gartmann AG a effectué en 2006 sur mandat de l'Association suisse de l'industrie du ciment, cemsuisse.
Unsere Web-Ausführungen zum Thema Sichtbeton basieren auf einer Forschungsarbeit, die 2006 von der Firma Conzett Bronzini Gartmann AG im Auftrag des Verbandes der Schweizerischen Cementindustrie, cemsuisse, durchgeführt worden ist. Es ging darum, praxisorientierte Sichtbeton-Empfehlungen  für Bauherren, Planer und Ausführende zu erarbeiten. Die Erkenntnisse sind sowohl für Laien und Fachleute leicht verständlich und anwendbar.
  www.cemsuisse.ch  
Nos explications sur Internet concernant le béton de parement se fondent sur un travail de recherche que la société Conzett Bronzini Gartmann AG a effectué en 2006 sur mandat de l'Association suisse de l'industrie du ciment, cemsuisse.
Unsere Web-Ausführungen zum Thema Sichtbeton basieren auf einer Forschungsarbeit, die 2006 von der Firma Conzett Bronzini Gartmann AG im Auftrag des Verbandes der Schweizerischen Cementindustrie, cemsuisse, durchgeführt worden ist. Es ging darum, praxisorientierte Sichtbeton-Empfehlungen  für Bauherren, Planer und Ausführende zu erarbeiten. Die Erkenntnisse sind sowohl für Laien und Fachleute leicht verständlich und anwendbar.
  www.vcs-ate.ch  
Le développement rapide des vélos à assistance électrique (VAE) conduit à de nombreux conflits d'usage dans l'espace routier, qui se traduisent notamment par une augmentation sans précédent du nombre d'accidents impliquant des VAE. Un travail de recherche de la SVI actuellement en cours vise à analyser les interactions existantes entre les utilisateurs des VAE et les autres usagers de la route.
Die rasante Entwicklung der Elektrofahrräder führt zu zahlreichen Konflikten bei der Nutzung des Strassenraums, was sich vor allem in einer noch nie dagewesenen Zunahme der Unfälle mit E-Bikes niederschlägt. Eine gegenwärtig laufende Forschungsarbeit der SVI will die bestehenden Wechselwir- kungen zwischen E-Bike-Fahrenden und anderen Strassenbenutzern analysieren. Dabei sollen die Folgen der Entwicklung dieses Verkehrsmittels besser verstanden und Lösungswege für die Infra- strukturen, die Ausrüstung der Fahrzeuge, den rechtlichen Rahmen und das Verhalten der Nutzerin- nen und Nutzer aufgezeigt werden.
  2 Hits www.unifribourg.ch  
Grâce à un échange et un travail de recherche coordonné, le FliACT doit apporter d’importantes avancées dans la compréhension des fonctions complexes du cerveau. Dans ce cadre, le principal objet de recherche est la mouche du vinaigre (
Dank des Austausches und der koordinierten Forschungsarbeit soll FliACT wichtige Fortschritte für das Verständnis der komplexen Hirnfunktionen bringen. Das wichtigste Untersuchungsobjekt ist dabei die Fruchtfliege (
  2 Hits unifr.ch  
Grâce à un échange et un travail de recherche coordonné, le FliACT doit apporter d’importantes avancées dans la compréhension des fonctions complexes du cerveau. Dans ce cadre, le principal objet de recherche est la mouche du vinaigre (
Dank des Austausches und der koordinierten Forschungsarbeit soll FliACT wichtige Fortschritte für das Verständnis der komplexen Hirnfunktionen bringen. Das wichtigste Untersuchungsobjekt ist dabei die Fruchtfliege (
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow