un vin doux – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   18 Domains
  www.saison.ch  
*Le prosek est un vin doux croate. Vous pouvez le remplacer par du porto rouge.
* Prosek ist ein kroatischer Likörwein. Ersatzweise eignet sich roter Portwein.
  www.manor.ch  
- un vin sec avant un vin doux (sucré);
- ein trockener Wein vor einem lieblichen (süssen);
  fondations-mecenat.safran-group.com  
Robe délicate aux nuances or gris. Nez végétal allié à des arômes de fleur, de pain grillé et d’acacia. Un vin doux, frais, bien structuré et enrobé
Delikate Robe mit weissgoldenen Nuancen. In der Nase verbinden sich pflanzliche und blumige Noten mit Aromen von geröstetem Brot und Akazienblüten. Ein süsslicher Wein, frisch, gut strukturiert und vollmundig
  5 Hits www.xtremegreece.gr  
le fameux vin fortifié ayant tout d'abord été produit par l'Anglais John Woodhouse en 1773, est un mélange de Grillo, Cataratto, Ansonia et Damaschino, avec un ajout d'alcool distillé. Bien qu'il ait la réputation d'un vin doux, il existe aussi quelques variétés d'excellents apéritifs secs.
Marsala: der berühmte verstärkte Wein, der 1773 zum ersten Mal von dem Engländer John Woodhouse hergestellt wurde, ist eine Mischung aus Grillo, Cataratto, Ansonia und Damaschino mit einem Zusatz von destilliertem Alkohol. Obschon er den Ruf eines Süßweins hat, gibt es auch hervorragende trockene Apéritifvarianten. Probieren Sie gekühlten Marsale verginie oder extra vergine von einem der großen Hersteller.
  www.moevenpick-wein.com  
Ce liquoreux est un vin doux incroyablement riche, luxuriant, gorgé d'arômes prononcés de fruit jaune bien mûr et de fruits confits, d'épices fines qui évoquent le safran et la cardamone, et d'une légère touche vanillée héritée de son élevage en barriques.
Die dritte Gruppe bilden Dessertweine aus Trauben, die von der sogenannten Edelfäule befallen sind. Besondere klimatische Einflüsse - feuchte Frühnebel und hohe Tages-Temperaturen im Herbst - machen es möglich, dass eine ‘erwünschte Pilzkrankheit’ (Botrytis) die Trauben befällt. Die Beerenhaut perforiert und sorgt für einen Trocknungsprozess der Trauben am Weinstock, wodurch eine natürliche Konzentration des aromatischen Saftes stattfindet.
  www.indoorsports.ch  
«Je ressens une profonde gratitude. La vie m’a gâté.» Un sourire éclaire brièvement son visage lorsqu’il dit: «Dans la cave, je ne suis jamais seul. Chacune des 600 bouteilles me raconte sa propre histoire.» Il se saisit d’une bouteille de Sauternes, un vin doux.
Als «Ort der Reflexion» bezeichnet Carrel seinen Weinkeller. «Hier unten ist mein Leben in der Balance. Hier spüre ich viel Energie. Hier sind mir meine verstorbenen Eltern nah», sagt der Pfarrerssohn. Um anzufügen: «An diesem Ort kommen viele Erinnerungen hoch.» Der Romand strahlt Empathie und Neugier aus. Wenn er allein im Keller ist, denkt er oft über sein Leben nach. «Ich empfinde tiefe Dankbarkeit. Das Leben meint es gut mit mir.» Ein Lächeln huscht über sein Gesicht, als Carrel sagt: «Im Keller bin ich aber nie allein. Jede der 600 Flaschen erzählt mir ihre eigene Geschichte.» Er zieht eine Flasche des süssen Sauternes-Weins heraus. «Mit dieser Flasche verbinde ich einen Spaziergang in Frankreich. Ich kam zufälligerweise an einem kleinen Weingut vorbei und fragte spontan, ob ich ein Glas Wein degustieren dürfe.»
  emakbakiafilms.com  
Les parcours gastronomiques et viticoles vous guideront parmi les délices de la cuisine régionale : des origines paysannes et populaires aux meilleurs vins des caves locales, du Chianti au Vino Nobile di Montepulciano au Brunello di Montalcino et à la Vernaccia de San Gimignano, jusqu'au Vin Santo, un vin doux et de liqueur à goûter avec les typiques Cantucci.
Mittelalterliche Dörfer, geschichtsträchtige Städtchen, Schlösser, Burgen und Festungslagen, kleine Bauernkirchen, imposante Abteien und weltweit einzigartige Kunstwerke, dies alles findet man, wenn man sich in der Toskana auf Entdeckungstour begibt. Und wer die Gegend önogastronomisch erkunden möchte, darf sich nicht nur auf die gute Qualität der regionalen Küche, sondern auch auf die exzellenten Weine der lokalen Erzeuger freuen, die sich aus dem ursprünglich bäuerlichen Weinbau entwickelt haben und die den Chianti, Vino Nobile di Montepulciano, Brunello di Montalcino, Vernaccia di San Gimignano und den Vin Santo umfassen, ein süßer Likörwein, zu dem traditionell Cantuccini gereicht werden.
  2 Hits www.about-payments.com  
Dans une petite zone, sur les collines de l’Astigiano qui donnent sur la province de Turin, on cultive la Malvasia de Schierano ou Malvasia “à grappe courte”, qui donne origine à un vin doux très agréable, pétillant ou mousseux: le Malvasia de Castelnuovo Don Bosco.
In einem kleinen Gebiet auf den Hügeln des Astigiano, die der Provinz Turin gegenüber liegen, wird der Malvasia di Schierano, auch „kurztraubiger” Malvasia genannt, angebaut. Aus ihm wird der sehr angenehme, moussierende oder schäumende Süßwein Malvasia di Castelnuovo don Bosco erzeugt. Er ist von aschroter Farbe mit einem typischen Aroma, das an Hundsrosen erinnert und Noten von roten Früchten enthält. Süß und moussierend oder schäumend schließt er im Abgang mit harmonischen Noten ab. Er passt gut zu allen Desserts, Keksen, Dörrobst und Nüssen. Er wird jung und gut gekühlt serviert.