une aide immédiate – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      57 Results   32 Domains
  www.unifribourg.ch  
8. Le droit de bénéficier d’une aide immédiate en cas d’urgence et celui d’être protégé contre toute forme de maltraitance (art. 19; art. 34/36)
8. Das Recht auf sofortige Hilfe bei Katastrophen und Notlagen und auf Schutz vor Grausamkeit, Vernachlässigung, Ausnutzung und Verfolgung (Art. 19, 34, 36)
  3 Hits www.orderofmalta.int  
Malteser International prépare les secours pour les minorités persécutées Une équipe d’évaluation de Malteser International arrive aujourd’hui à Erbil, dans le nord de l’Irak, afin de préparer les secours aux minorités persécutées. Oliver Hochedez, expert en secours d’urgence de Malteser International, dirigera l’équipe sur le terrain pour préparer le déploiement d’une aide immédiate pour au […]
Mit dem Beginn der Saison der Wirbelstürme in der Karibik sehen sich die Bewohner in der Region den unterschiedlichsten Bedrohungen ausgesetzt: es sind nicht nur die extremen meteorologisch Bedingungen, sondern auch Virusinfektionen, wie die Cholera, das Dengue-Fieber und neuerdings das Chikungunya-Fieber, eine nicht tödlich verlaufende aber stark schwächende Virusinfektion, die über Mücken übertragen wird. Der […]
  www.spec.fr  
Pour les conseillers, il est clair que Dora doit reprendre pied le plus vite possible, afin que, prise de panique, elle n’avorte pas quand même. C’est pourquoi ils proposent à cette famille une aide immédiate grâce à des bons d’alimentation chez un grand distributeur, ainsi qu’une aide matérielle pour la petite fille de deux ans.
Dora schätzt es, sich weiterhin mit den Beratern über die Probleme mit ihrem Mann auszusprechen. Diese unterstützen die Idee, sich vorübergehend von ihrem Mann zu trennen, bis dieser die Spielsucht überwunden hat. Dadurch könne sie sich besser auf die Bedürfnisse ihrer Familie konzentrieren und neue Kraft schöpfen in der Hoffnung, dass es mit ihrer Beziehung zum Mann bald wieder gut kommt.
  www.psychologie.uni-wuerzburg.de  
En cas d'urgence, au sens d'une aide immédiate: p. ex. intervention de crise par un/e psychothérapeute, première consultation juridique par un/e avocat/e, mise à disposition d'un logement provisoire, mesures préventives de sécurité, etc.
Für die dringendsten Bedürfnisse im Sinne von so genannter Soforthilfe: z.B. Krisenintervention durch einen Psychotherapeuten oder eine Psychotherapeutin, juristische Erstberatung durch eine Anwältin oder einen Anwalt, Vermittlung einer Notunterkunft, Sicherheitsvorkehrungen etc. Die durch die Beratungsstellen vermittelte Soforthilfe ist unentgeltlich.
  www.signomatic.ch  
Le “112” est le numéro d’urgence européen que toute personne en situation de détresse dans l’un des 28 Etats membres de l’Union européenne peut appeler 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour obtenir une aide immédiate des services d’incendie, une équipe médicale ou la police.
Die "112" ist die europäische Notrufnummer, die in allen 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union rund um die Uhr von Menschen in Not angerufen werden kann, um sofortige Hilfe von der Feuerwehr, einem medizinischen Team oder der Polizei zu erhalten. Die Nummer 112 ist sowohl vom Festnetzanschluss als auch vom Mobiltelefon aus erreichbar. Die europäische Notrufnummer ist überall kostenlos.
  8 Hits www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch  
1 Les cantons gèrent des points de contact pour les personnes concernées. Les points de contact conseillent les personnes concernées et leurs proches; ils fournissent une aide immédiate et une aide à plus long terme au sens de l’art.
1 Die Kantone betreiben Anlaufstellen für die Betroffenen. Diese beraten Betroffene und ihre Angehörigen und leisten den Personen, die von der zuständigen Behörde als Opfer anerkannt werden, Soforthilfe sowie längerfristige Hilfe im Sinne von Artikel 2 Buchstaben a und b des Opferhilfegesetzes vom 23. März 20079 (OHG).
  www.lucas-robotic-system.com  
En cas de stress, de nervosité et d’agitation, le corps a besoin d’une aide immédiate qui lui permette de se détendre et de se calmer. Le meilleur moyen est toujours de déterminer et d’éliminer la cause du stress, de la nervosité ou de l’agitation.
Was der Körper bei Stress, Nervosität und Unruhe dringend braucht, ist eine Soforthilfe, die Körper und Geist entspannt und zur Ruhe kommen lässt. Der beste Weg ist immer als Erstes die Ursache für Stress, Nervosität und Unruhe zu ergründen und zu beseitigen. Dies ist aber nicht immer ganz einfach und oft muss das eigene Verhalten geändert werden, was meist nicht von heute auf morgen gelingt.
  www.cmp-suzhou.com  
Dans les situations d’urgence, les personnes démunies n’ont pas toujours le temps d’attendre un concept élaboré et durable. Elles ont parfois besoin d’une aide immédiate. Deichmann a par conséquent maintes fois aidé spontanément des personnes se trouvant dans telles situations d’urgence – par exemple
Nicht immer haben Hilfsbedürftige in einer Notsituation die Zeit, auf ein durchdachtes und nachhaltig ausgearbeitetes Konzept zu warten. Manchmal benötigen sie sofortige Unterstützung. Deichmann hat daher in der Vergangenheit immer wieder Menschen spontan geholfen, die sich in solchen Notlagen befunden haben – beispielsweise
  www.sos112.be  
Le “112” est le numéro d’urgence européen que toute personne en situation de détresse dans l’un des 28 Etats membres de l’Union européenne peut appeler 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour obtenir une aide immédiate des services d’incendie, une équipe médicale ou la police.
Die "112" ist die europäische Notrufnummer, die in allen 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union rund um die Uhr von Menschen in Not angerufen werden kann, um sofortige Hilfe von der Feuerwehr, einem medizinischen Team oder der Polizei zu erhalten. Die Nummer 112 ist sowohl vom Festnetzanschluss als auch vom Mobiltelefon aus erreichbar. Die europäische Notrufnummer ist überall kostenlos.
  www.gemoneybank.ch  
D’ailleurs: CardProtect comprend également une assurance pour le shopping en ligne* vous apportant une aide immédiate en cas de problèmes. CardProtect contacte le fournisseur en cas de besoin et vous rembourse les frais encourus.
Übrigens: CardProtect beinhaltet auch eine Online-Shopping-Versicherung*, mit der Sie bei Problemen sofort Hilfe erhalten. Bei Bedarf tritt CardProtect mit dem Anbieter in Kontakt und entschädigt Sie für die entstandenen Kosten.
  www.grupobultzaki.com  
Nos clubs locaux et nos partenaires proposent une aide immédiate en bénévoles et en matériels
Unsere Clubs vor Ort und unsere Partner packen sofort mit an und organisieren dringend nötige Hilfsgüter.
  2 Hits www.nato.int  
Par gestion des conséquences, il convient d'entendre le rétablissement après une attaque, impliquant des éléments tels que la contribution à la planification et à la génération de forces, la fourniture de capacités pour une aide immédiate, la fourniture de centres de coordination et l'établissement de capacités de formation.
Das neue militärische Konzept der NATO zur Verteidigung gegen den Terrorismus enthält vier Kategorien möglicher militärischer Aktivitäten der NATO: Terrorismusabwehr, Bewältigung der Folgen, Antiterrormaßnahmen und militärische Zusammenarbeit. In diesem Zusammenhang bezeichnet der Begriff "Terrorismusabwehr" defensive Maßnahmen zur Verringerung der Verwundbarkeit, einschließlich begrenzter militärischer Reaktions- bzw. Eindämmungsmaßnahmen und Aktivitäten wie Sicherstellung von Warnsystemen, Aufrechterhaltung der Wirksamkeit des integrierten Luftverteidigungssystems und Gewährleistung der Raketenabwehr. Unter der Bewältigung der Folgen sind Wiederaufbau- und Sanierungsmaßnahmen nach einem Angriff zu verstehen; dazu zählen Elemente wie Beiträge zur Planung und zum Streitkräfteaufwuchs, die Bereitstellung von Soforthilfefähigkeiten und von Koordinierungszentren sowie die Gewährleistung von Ausbildungsmöglichkeiten. Unter Antiterrormaßnahmen sind offensive Maßnahmen (auch unter Einsatz von Antiterroreinheiten) zu verstehen, die entweder von der NATO geleitet oder - wenn andere Organisationen oder Zusammenschlüsse unter Beteiligung von NATO-Staaten die Führung haben - von der NATO unterstützt werden. Die militärische Zusammenarbeit umfasst u.a. die Zusammenarbeit mit Russland, der Ukraine, den Partnerstaaten, den Staaten des Mittelmeerdialogs und anderen Staaten sowie mit anderen Organisationen, einschließlich der Europäischen Union, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und der Vereinten Nationen.
  www.rotary.org  
Nos clubs locaux et nos partenaires proposent une aide immédiate en bénévoles et en matériels
Unsere Clubs vor Ort und unsere Partner packen sofort mit an und organisieren dringend nötige Hilfsgüter.
  www.solcalante.it  
Nous sommes conscients que nos appareils de nettoyage doivent fonctionner tous les jours, parce que vous dépendez de leur efficacité. Malgré cela, il peut arriver une défaillance. Afin de vous garantir une aide immédiate, veuillez appeler notre centre d’appels mariner 3S, soit veuillez contacter le vendeur agréé dans votre région.
Wir sind uns bewusst, dass unsere Reiniger täglich im Einsatz sind und Sie sich auf deren Arbeit verlassen. Trotzdem kann es vorkommen, dass eine Störung auftritt. Für eine rasche Hilfestellung kontaktieren Sie die mariner 3S Hotline oder den autorisierten Händler in Ihrer Nähe.
  www.pwc.ch  
vous souhaitez actualiser les connaissances de vos collaborateurs ou avez besoin d'une aide immédiate via la hotline.
Sie möchten Ihre Mitarbeitenden up-to-date halten oder benötigen Soforthilfe via Hotline.
  www.112.be  
Le “112” est le numéro d’urgence européen que toute personne en situation de détresse dans l’un des 28 Etats membres de l’Union européenne peut appeler 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour obtenir une aide immédiate des services d’incendie, une équipe médicale ou la police.
Die "112" ist die europäische Notrufnummer, die in allen 28 Mitgliedstaaten der Europäischen Union rund um die Uhr von Menschen in Not angerufen werden kann, um sofortige Hilfe von der Feuerwehr, einem medizinischen Team oder der Polizei zu erhalten. Die Nummer 112 ist sowohl vom Festnetzanschluss als auch vom Mobiltelefon aus erreichbar. Die europäische Notrufnummer ist überall kostenlos.
  2 Hits www.erv.ch  
Avec notre assurance «volcan», nous vous garantissons une aide immédiate lors de situations exceptionnelles sur le trajet prévu, jusqu’au maximum CHF 2'000.– par personne.
Mit unserer „Vulkanversicherung“ garantieren wir Ihnen vor und während der Reise Soforthilfe bei Ausnahmezuständen auf der Reiseroute bis maximal CHF 2'000.– pro Person.
  9 Hits www.mobi.ch  
24h CarAssistance: pour une aide immédiate en cas de sinistre, 24h sur 24, 365 jours par an. Frais consécutifs à une panne ou à un dommage assuré en Suisse et à l’étranger, couverts jusqu’à 1'000 francs
24 h CarAssistance: für Soforthilfe im Schadenfall; rund um die Uhr, 365 Tage im Jahr. Folgekosten bis 1'000 Franken im Zusammenhang mit einer Panne oder einem versicherten Schaden im In- und Ausland inklusive
  3 Hits www.zurich.ch  
Vous trouverez une aide immédiate en toutes circonstances à l’adresse http://mobile.zurich.ch. Simple, rapide et facile.
Unter http://mobile.zurich.ch finden Sie in jeder Situation sofort Hilfe. Einfach, schnell und unkompliziert.
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Si vous ne pouvez pas accéder à Vudu ou tout autre site, contactez l'équipe Support d'ExpressVPN par messagerie instantanée pour une aide immédiate.
Wenn Sie auf Vudu oder einige andere Webseiten nicht zugreifen können, wenden Sie sich für sofortige Hilfe per Live-Chat an das ExpressVPN-Support-Team.
  rychnov.tritius.cz  
Pour une aide immédiate, contactez votre Support Client lié aux paiements :
Für sofortige Hilfe, kontaktieren Sie bitte direkt die Mitarbeiter der zahlungsabwickelnden Firma.
  www.bricknode.com  
L’UNICEF propose une aide immédiate aux enfants.
UNICEF bietet daher Soforthilfe für Kinder.
  unifr.ch  
8. Le droit de bénéficier d’une aide immédiate en cas d’urgence et celui d’être protégé contre toute forme de maltraitance (art. 19; art. 34/36)
8. Das Recht auf sofortige Hilfe bei Katastrophen und Notlagen und auf Schutz vor Grausamkeit, Vernachlässigung, Ausnutzung und Verfolgung (Art. 19, 34, 36)
  istria-bike.com  
Une personne en crise n’est momentanément plus en mesure de faire face à une situation, mais elle est toujours apte à coopérer et capable de respecter des engagements. Lors d’une urgence, le danger est au contraire imminent et une aide immédiate est indispensable.
In einer Krise fühlt sich eine Person momentan nicht mehr in der Lage, eine Situation zu bewältigen, sie ist aber noch immer kooperationsbereit und fähig, Abmachungen einzuhalten. Demgegenüber besteht bei einem Notfall eine akute Gefährdung und sofortige Hilfe ist nötig.
  www.ib-rauch.de  
Confronté au grand nombre de jeunes réfugiés en Allemagne, notamment des mineurs non accompagnés, la réaction de M Fegert a été très claire et simple : « Ces gens ont énormément de problèmes et beaucoup ont besoin d'une aide immédiate. Beaucoup sont de jeunes hommes forts qui ont traversé de nombreuses épreuves ; la plupart sont capables de survivre avec un soutien psycho-éducatif et un lieu sûr pour récupérer, même s'ils semblent souvent très agités, ont de sérieux troubles du sommeil et présentent des problèmes d'alcool et de drogue. Un plus petit groupe présente aussi de graves troubles de la santé mentale. Neuf à 44 pour cent d'entre eux sont dépressifs et certains sont suicidaires. Vu le grand nombre de réfugiés, cela entend quelques cas urgents de plus chaque semaine dans la plupart des institutions psychiatriques pour enfants et adolescents en Allemagne. Ensuite, nous avons les jeunes femmes qui sont profondément traumatisées par les violences domestiques et/ou les abus sexuels subis pendant leur fuite. Les enfants accompagnés répondent assez bien à notre soutien psychosocial, grâce à leur structure familiale et, parfois, à l'aide de leur communauté religieuse. Cependant, dans la plupart des cas, il y a beaucoup de méfiance, notamment entre les fractions tribales. Nous ne visons en aucun cas un groupe homogène. Parfois, ils accordent plus de confiance à leurs contacts avec nous qu'à leurs contacts avec des personnes natives ou originaires de leur pays. Il s’agit d’une question très sensible. »
Konfrontiert mit der großen Anzahl jugendlicher Flüchtlinge in Deutschland, worunter viele unbegleitete Minderjährige, war Fegerts Stellungnahme klar und deutlich: „Diese Jugendlichen haben große Probleme und viele brauchen sofort Hilfe. Viele von ihnen sind starke, junge Männer, die bereits einige Krisen durchgestanden haben; die meisten von ihnen können das - mithilfe von Psychoedukation und einem sicheren Ort zum Erholen - durchstehen, obwohl sie oft sehr ruhelos sind, ernste Schlafstörungen haben und Probleme mit Alkohol und Drogenmissbrauch entwickeln. Eine kleinere Gruppe hat schwere psychische Probleme. Neun bis 44 Prozent sind depressiv und einige von ihnen sind selbstmordgefährdet. Durch die große Anzahl der Flüchtlinge kommt es in den meisten deutschen psychiatrischen Einrichtungen für Kinder und Jugendliche jede Woche zu einigen Ernstfällen. Darüber hinaus gibt es die jungen Frauen, die durch häusliche Gewalt und/oder sexuellen Missbrauch während ihrer Flucht schwer traumatisiert sind. Begleitete Kinder reagieren, dank ihrer Familienstrukturen und manchmal mithilfe ihrer Religionsgemeinschaft, verhältnismäßig gut auf unsere psychosoziale Unterstützung. Aber in den meisten Fällen gibt es großes Misstrauen, zum Beispiel zwischen verschiedenen Stammesteilen. Wir haben in keiner Weise mit einer homogenen Gruppe zu tun. Manchmal vertrauen sie uns mehr als den Leuten, die ihre Muttersprache sprechen oder aus ihrem eigenen Land kommen. Das ist eine sehr heikle Angelegenheit.“