une année difficile – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      39 Ergebnisse   22 Domänen
  www.seco.admin.ch  
Les remontées mécaniques suisses défient la crise – 2010 sera toutefois une année difficile
Schweizer Bergbahnen trotzen der Krise – 2010 wird aber ebenfalls schwierig
  www.eurotopics.net  
Une année difficile pour la Pologne
Gefährliches Jahr für Polen
  www.swissmem.ch  
L’industrie MEM a passé une année difficile – pas d’amélioration en vue
MEM-Industrie durchlebte schwieriges Jahr – keine Erholung in Sicht
  2 Treffer www.euroairport.com  
2009: une année difficile pour le transport aérien
2009: ein schwieriges Jahr für den Luftverkehr
  www.bioactualites.ch  
2008 : Lueur d’espoir après une année difficile pour le colza
Schwieriges Rapsjahr mit Hoffnungsschimmer
  www.bioaktuell.ch  
2008 : Lueur d’espoir après une année difficile pour le colza
Schwieriges Rapsjahr mit Hoffnungsschimmer
  access2eufinance.ec.europa.eu  
«Nous savons tous que 2011 a été une année difficile pour l’Europe», a déclaré Michel Barnier, le commissaire chargé du marché intérieur et des services. «L’analyse faite par le rapport des défis passés et actuels est une base solide pour continuer notre programme de réforme et définir les politiques à venir.»
„Wir alle wissen, dass 2011 ein schwieriges Jahr für Europa war,” sagte Michel Barnier, der Kommissar für Dienstleistungen und den Binnenmarkt. „Die sorgfältige Analyse des Berichts über frühere und gegenwärtige Herausforderungen ist eine solide Basis für unser anhaltendes Reformprogramm und für die Gestaltung der zukünftigen Politik.”
  2 Treffer www.pwc.ch  
Les entreprises familiales suisses ont connu une année difficile, caractérisée par une forte concurrence en matière de prix, des problèmes de change et la vigueur du franc suisse. Aussi jugent-elles leurs perspectives de croissance d'un oil beaucoup plus prudent que leurs consours mondiales.
Die Schweizer Familienunternehmen haben ein herausforderndes Jahr hinter sich, mit hartem Preiswettbewerb, Wechselkursproblematiken und einem starken Schweizer Franken. Ihre Wachstumsaussichten schätzen sie deshalb deutlich konservativer ein als ihre weltweiten Pendants.
  10 Treffer www.kmu.admin.ch  
Dans l'attente d'une année difficile, plus de 70% des entreprises helvétiques ont d'ores et déjà réduit leur budget de personnel pour 2009. Selon une étude du cabinet Hewitt Associates, deux tiers des entrepreneurs suisses entendent geler les engagements pour l'année en cours.
In Erwartung eines schwierigen Jahres haben 70% der Schweizer Unternehmen bereits ihr Personalbudget für 2009 gekürzt. Laut einer Studie von Hewitt Associates planen zwei Drittel der Schweizer Manager für das laufende Jahr einen Einstellungsstopp. Jeder zweite will sogar Personal abbauen und knapp 20% stellen bevorzugt Mitarbeitende mit befristeten Verträgen oder in Teilzeit ein. (...)
  6 Treffer www.motogp.com  
« La fin de la saison arrive enfin ! Ce fut une année difficile car nous avions fixé la barre très haut et nous n'avons pas atteint nos objectifs… » admet Gibernau. « Valence constitue notre dernier espoir de finir l'année avec un bon résultat et je vais faire de mon mieux pour y parvenir. S'appesantir sur tout ce qu'il s'est passé cette saison ne sert à rien… Ce week-end, j'espère faire un bon Grand Prix, avec le soutien du public, et enfin décrocher la victoire après laquelle nous avons couru toute l'année. »
Sete Gibernau freut sich schon auf sein Heimrennen Ende dieser Woche in Valencia. Der Spanier hatte eine enttäuschende Saison 2005 und konnte bisher kein einziges Rennen gewinnen. Wieder auf der Strecke, auf der er 2001 zum ersten siegte, ist der Movistar Honda-Fahrer entschlossen seine letzte Chance in diesem Jahr zu nutzen und seinen ersten Sieg seit dem Grand Prix von Qatar 2004 zu holen.
  stalker-magazine.rocks  
Ceci étant dit, ça a donné aux jeunes catcheurs l’envie et la motivation de se donner à fond pour le public. Ça a été une année difficile, certes, mais je pense que ça va nous donner l’opportunité de rayonner davantage l’an prochain et les années à venir.
Es war hart. Nach einer Knieoperation im Frühling musste ich eine Pause einlegen und konnte nicht in den Ring steigen. Ich würde nicht so weit gehen und sagen „AJPW = Mutoh“, aber selbst innerhalb des Verbandes ist meine Popularität so groß, dass einige Leute nicht mehr kamen, um sich unsere Kämpfe anzusehen. Es war besonders hart, weil ich das Geschäft selbst leite. Aber abgesehen davon, motivierte es die Jüngeren, dem Publikum zu zeigen, was sie draufhaben. Es war vielleicht ein schwieriges Jahr, aber ich denke, es hat uns die Möglichkeit gegeben, uns auf das nächste Jahr und die weitere Zukunft vorzubereiten.
  www.swatchgroup.com  
Comme vous le savez tous, l’année 2016 a été une année difficile pour tout le monde. Mais nos actions sont restées guidées, et le sont encore, par deux principes de base: rester, d’une part, fidèles aux orientations stratégiques qui sont les nôtres depuis que Swatch Group existe et n’agir, d’autre part, que dans une optique à long terme.
Wie Sie alle wissen, war das Jahr 2016 ein schwieriges Jahr für uns alle. Aber unser Handeln war und ist stets von zwei Grundprinzipien bestimmt: Zum einen bleiben wir den erfolgreichen, strategischen Schwerpunkten der Swatch Group seit ihren Anfängen treu und zum anderen agieren wir ausschliesslich mit einer langfristigen Ausrichtung. Diese beiden Grundprinzipien zeigen ihre Wirksamkeit in schwierigen Jahren noch mehr als in erfolgreichen.
  teletaxivalencia.com  
La récolte a été avancée de 8-10 jours par rapport aux années normales, pour éviter également une diminution excessive de l’acidité, en mettant fin à une année difficile, mais en même temps de grande qualité.
Das Jahr 2007 wird als ein heißes und trockenes in Erinnerung bleiben. Bereits ab dem milden und trockenen Winter wurden vermehrte Eingriffe in Form von Rebenbeschnitt nötig. Die Weingärten waren so bereit, einem stark verfrühten Austrieb (15 bis 25 Tage) zu begegnen. Die Reben trieben gut aus, indem sie die Wasserreserven im Boden nutzten, aber das fortdauernde Fehlen von Niederschlägen und die hohen sommerlichen Temperaturen haben sie in Schwierigkeiten gebracht. Um eine korrekte Reifung der Trauben zu unterstützen, hat man stark ausgedünnt und die Blattkronen am Abend mit Wasser benebelt, um die Blätter zu revitalisieren. Die Ernte wurde, gegenüber den normalen Jahrgängen, um 8 bis 10 Tage vorgezogen, auch um ein übermäßiges Absinken der Säurewerte zu vermeiden und einen schwierigen Jahrgang einzuholen, der jedoch gleichzeitig eine hohe Qualität brachte.
  www.bak.admin.ch  
Elles ont nécessité de prendre des mesures qui ont touché l’ensemble des collaborateurs de l’Office. Ce fut donc une année difficile pour tous, jalonnée de contraintes et de tâches parfois ingrates. Ces travaux ont néanmoins été nécessaires pour assurer les conditions optimales qui doivent être le prologue d’une politique culturelle convaincante.
Das Jahr 2006 war im Bundesamt für Kultur (BAK) geprägt vom Willen, zuerst zu sanieren, dann zu konstruieren. 2005 wurden die Schritte zur Sanierung des Personalkredits eingeleitet und 2006 fortgeführt. Die Massnahmen haben alle Mitarbeitenden des Amtes getroffen. Es war ein schwieriges Jahr, geprägt von Einschränkungen und oft undankbaren Aufgaben. Die Anstrengungen waren aber nötig, um die Voraussetzungen für eine überzeugende Kulturpolitik schaffen zu können.