une attention particulière devra être – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9 Results   9 Domains
  unicorn.io  
Dans la phase postopératoire une attention particulière devra être portée sur le métabolisme du patient.
Die Wiederherstellung vereinfacht sich durch den kompletten Erhalt des Magens.
  www.sunnbuel.ch  
Une vitesse de travail réduite limitera le piégeage des animaux, souvent victimes de la faucheuse, en leur permettant de fuir plus facilement. Une attention particulière devra être apportée aux dernières bandes de prairie à faucher.
Eine geringere Arbeitsgeschwindigkeit ermöglicht den Tieren – die häufig Mähern zum Opfer fallen –, rechtzeitig die Flucht zu ergreifen. Besondere Beachtung gebührt dabei den letzten zu mähenden Wiesenstreifen.
  www.bfe.admin.ch  
Le projet peut désormais être affiné par le consortium «Leitungsgesellschaft Rhonetalleitung», sous la direction d'Alpiq, dans le cadre de la procédure d'approbation des plans. Une attention particulière devra être portée aux conflits mentionnés dans la documentation relative au plan sectoriel.
Das Projekt kann nun vom Leitungskonsortium ("Leitungsgesellschaft Rhonetalleitung") unter Federführung der Alpiq im Rahmen des Plangenehmigungsverfahrens weiter präzisiert werden. Dabei sind die in der Sachplandokumentation aufgezeigten Konflikte gebührend zu berücksichtigen.
  www.strom.ch  
Le projet peut désormais être affiné par le consortium «Leitungsgesellschaft Rhonetalleitung», sous la direction d'Alpiq, dans le cadre de la procédure d'approbation des plans. Une attention particulière devra être portée aux conflits mentionnés dans la documentation relative au plan sectoriel.
Das Projekt kann nun vom Leitungskonsortium ("Leitungsgesellschaft Rhonetalleitung") unter Federführung der Alpiq im Rahmen des Plangenehmigungsverfahrens weiter präzisiert werden. Dabei sind die in der Sachplandokumentation aufgezeigten Konflikte gebührend zu berücksichtigen. (bfe)
  www.nato.int  
A cet égard, une attention particulière devra être accordée à la planification de la défense, aux questions légales, à la planification des urgences civiles, ainsi qu'à la sécurité et à l'information, afin de transformer l'industrie de la défense en une industrie de la sécurité et de la défense, et de l'adapter au nouvel environnement sécuritaire.
Die Zeit bis zum Mai 2004, wenn der Ratifizierungsprozess abgeschlossen sein sollte, wird für die rumänischen Beitrittsvorbereitungen von größter Bedeutung sein. Der auf dem Prager Gipfel gefasste Beschluss, Rumänien zur Einleitung von Beitrittsgesprächen einzuladen, hat das nationale Selbstbewusstsein bereits deutlich gestärkt, und die dadurch freigesetzten positiven Kräfte müssen für weitere militärische Reformen genutzt werden. In diesem Zusammenhang ist der Verteidigungsplanung, rechtlichen Fragen und der zivilen Notfallplanung sowie der Sicherheit des Informationssektors, der Umgestaltung der Verteidigungsindustrie zu einer Sicherheits- und Verteidigungsindustrie wie auch deren Anpassung an das neue Sicherheitsumfeld besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  www.italia.it  
Dans le parcours de visite de la ville, une attention particulière devra être accordée à l’Église de Jésus, magnifique exemple de baroque sicilien, la Martorana ou Église Santa Maria dell’Ammiraglio, qui conserve l’un des plus anciens ensembles de mosaïques de Sicile, l’Église Santa Caterina, avec ses intérieurs richement décorés et la magnifique Église della Magione, fondée au XIIe siècle.
Weitere sehenswerte Kirchen sind die Chiesa del Gesù, ein prachtvolles Beispiel für den sizilianischen Barock, die Martorana-Kirche oder Chiesa di Santa Maria dell’Ammiraglio, die eines der ältesten Mosaiken Siziliens enthält, die Kirche Santa Caterina, mit ihrem reich Innenraum und die eindrucksvolle Chiesa della Magione, die im 12. Jh. errichtet wurde.
  www.erdoel-vereinigung.ch  
Une attention particulière devra être donnée à la non apparition de dépôts par cokéfaction ainsi qu'à la contamination du catalyseur par le soufre du combustible sur les longues périodes de fonctionnement.
Entwicklung eines katalytischen Vorverdampfers für Heizöl-Brenner kleiner Leistung. Die Verdampfungswärme wird dabei durch katalytische Oxidation eines kleinen Teils des Brennstoffs am Katalysator im Innern des Verdampfers erzeugt. Die Betriebsparameter des Verdampfers sollen im Rahmen dieses Projekts optimiert werden. Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei der Vermeidung der Verkrustung und Verkokung sowie der Katalysator-Vergiftung durch Schwefel im Dauerbetrieb. Ebenfalls untersucht wird der Einfluss der Verdampfung auf die Emissionen von Stickoxiden und unverbrannten Kohlenwasserstoffen.
  www.edoeb.admin.ch  
Face aux scénarios qui ont été présentés à la conférence de concertation, nous avons émis un avis réservé, car il n'est pas certain que la carte de santé apportera nécessairement une amélioration du respect des droits de la personnalité des patients lors du traitement de données personnelles les concernant et notamment dans les flux d'informations entre prestataires de services (médecins, hôpitaux, etc.) et assureurs. Une attention particulière devra être prêtée au contenu de la carte et aux finalités de son utilisation.
Nach unserer Auffassung darf eine Gesundheitskarte nicht unter beliebigen Voraussetzungen eingeführt werden. Es ist vor allem unverzichtbar, dass die Datenschutzauflagen von Anfang an berücksichtigt und dass das Grundrecht jeder Person auf Selbstbestimmung im Informationsbereich umfassend gewahrt werden. Zumal nicht fest steht, dass die Gesundheitskarte unbedingt zu einer besseren Achtung der Persönlichkeitsrechte des Patienten in der Bearbeitung seiner Personendaten und insbesondere im Informationsfluss zwischen Leistungserbringern (Ärzten, Spitälern usw.) und Versicherern führt, gaben wir eine bedingte Stellungnahme zu den Szenarien ab, die anlässlich der Tagung vorgetragen wurden. Besondere Aufmerksamkeit ist dem Inhalt der Karte und deren Verwendungszwecken zu widmen. Insofern müssen bei der Einführung einer Gesundheitskarte vor allem folgende Voraussetzungen erfüllt sein: