une attestation – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'907 Results   488 Domains
  5 Hits www.unifr.ch  
Qui fait une attestation d’inscription (attestation d’immatriculation)?
Wer macht mir eine Einschreibebestätigung (Immatrikulationsbestätigung)?
  7 Hits www.zas.admin.ch  
en cas d'études : une attestation de l'établissement d'enseignement pour l'année académique en cours.
im Fall eines Studiums: eine Bescheinigung des Lehrbetriebes für das laufende akademische Jahr.
  5 Hits www.kpt.ch  
L’abonnement peut être acheté à chaque point de vente «Libero » sur présentation d’une attestation de bénéficiaire.
Das Abonnement kann an jedem Libero-Verkaufspunkt gegen Vorlage eines Bezugscheins gekauft werden.
  3 Hits www.bioactualites.ch  
Semences herbagères: Il n’est pas nécessaire d’avoir une attestation du Service des semences bio si les mélanges utilisés contiennent au moins 50 % de semences bio (30 % pour les mélanges 400).
Futterbausaatgut: Wer Mischungen mit mindestens 50 % Anteil Biosamen (30% bei 400er Mischungen) verwendet, benötigt keine Ausnahmebewilligung der Biosaatgutstelle.
  8 Hits www.caami-hziv.fgov.be  
Pour recevoir cette indemnité, vous devez fournir une attestation de votre employeur et du médecin du travail à votre office régional.
Um diese Entschädigung erhalten zu können, müssen Sie eine Bescheinigung Ihres Arbeitgebers und der Vertrauensarzt an Ihren Regionaldienst weiterleiten.
  4 Hits sr-sc-8f00.unifr.ch  
En cas de chômage, l'employeur est tenu de vous fournir, sur votre demande, soit une attestation de l'employeur, soit une attestation de gain intermédiaire.
Bei Arbeitslosigkeit händigt Ihnen der Personaldienst auf Anfrage eine "Arbeitgeberbescheinigung" oder eine "Bescheinigung über Zwischenverdienst" aus.
  2 Hits www.bioaktuell.ch  
Semences herbagères: Il n’est pas nécessaire d’avoir une attestation du Service des semences bio si les mélanges utilisés contiennent au moins 50 % de semences bio (30 % pour les mélanges 400).
Futterbausaatgut: Wer Mischungen mit mindestens 50 % Anteil Biosamen (30% bei 400er Mischungen) verwendet, benötigt keine Ausnahmebewilligung der Biosaatgutstelle.
  13 Hits www.delijn.be  
une attestation de composition de famille (enfants de votre ménage)
eine Bescheinigung über die Haushaltszusammensetzung (Kinder in Ihrer Familie)
  3 Hits www.julius-hoesch.de  
Sont admis au DAS (Diploma of Advanced Studies) les titulaires d’un diplôme d’une haute école ou d’une attestation d’aptitude spécifique. Le DAS dure normalement de 2 à 4 semestres et aboutit à un diplôme.
Zu einem DAS (Diploma of Advanced Studies) werden Personen mit einem Hochschulabschluss oder einem spezifischen Nachweis über Befähigung zugelassen. Ein DAS dauert normalerweise zwei bis vier Semester und wird mit einem Diplom abgeschlossen. Der Studienumfang beträgt zwischen 30 und 60 ECTS.
  2 Hits mebelu-izgatavosana.lv  
L’expérience dure environ 2 heures et au terme de laquelle vous pourrez décider de vous inscrire à un cours complet ou rentrer chez vous avec une attestation de participation à cette aventure.
Der „Spaziergang“ dauert ungefähr 2 Stunden und am Ende können Sie entscheiden, ob Sie sich für einen kompletten Kurs anmelden oder einfach mit der Bescheinigung über die Teilnahme an diesem Abenteuer nach Hause gehen möchten.
  2 Hits kmu.ige.ch  
L’examen est clos lorsque toutes les conditions sont remplies. Nous enregistrons votre design au registre suisse des designs et vous envoyons une attestation d’enregistrement. Votre design est publié sur www.swissreg.ch.
Sind alle Anforderungen erfüllt, schliessen wir die Prüfung ab, tragen Ihr Design in das schweizerische Designregister ein und senden Ihnen eine Eintragungsbescheinigung. Gleichzeitig wird Ihr Design auf www.swissreg.ch veröffentlicht.
  2 Hits www.astra.admin.ch  
Une évaluation ou une attestation de conformité ou un rapport d'expertise établi par un des organes reconnus par l'OFROU suffit pour les objets visés à l'annexe 1, ch. 2, de l'ordonnance sur la réception par type des véhicules routiers (ORT, RS 741.511).
Für Gegenstände nach Anhang 1 Ziffer 2 der Verordnung über die Typengenehmigung von Strassenfahrzeugen (TGV, SR 741.511) genügt für die Zulassung eine Konformitätsbewertung oder -beglaubigung oder ein Prüfbericht einer vom ASTRA anerkannten Prüfstelle.
  www.trinor.es  
Le Prix suisse des écoles sera remis le 13 décembre 2017 lors d’une cérémonie à laquelle seront invitées des délégations de toutes les écoles visitées. Celles qui n’ont pas gagné de prix recevront une attestation de reconnaissance ainsi qu’une petite contribution financière.
Der Schweizer Schulpreis wird im Rahmen eines festlichen Anlasses am 13. Dezember 2017 verliehen. Alle besuchten Schulen werden dazu mit einer Delegation eingeladen. Auch diejenigen Schulen, die keinen Preis gewonnen haben, erhalten eine Anerkennungsurkunde mit einem kleinen finanziellen Betrag persönlich überreicht. Alle ausgezeichneten Schulen dürfen sich als «Preisträgerin des Schweizer Schulpreises 2017» bezeichnen.
  www.vsa.ch  
A la fin du cours les participant/-es se verront remettre une attestation de suivi du cours. Munis de cette attestation ils accèdent à la possibilité d'obtenir le diplôme VSA «Spécialiste de l'évacuation des eaux des biens-fonds».
Den Teilnehmenden wird nach Abschluss der Ausbildung eine Teilnahme­bestätigung ausgestellt. Damit erhalten sie die Gelegenheit anlässlich einer Prüfung den VSA-Ausweis «Fachperson Grundstücksentwässerung» zu erlangen.
  2 Hits www.redspark.nu  
Les candidats ayant un handicap physique ou psychique ont droit à une compensation des inégalités. Cette dernière doit faire l’objet d’une demande écrite, accompagnée d’une attestation médicale, à fournir lors de l’inscription à l’examen.
Kandidatinnen und Kandidaten mit physischen oder psychischen Einschränkungen haben Anrecht auf einen Nachteilsausgleich. Um den Nachteilsausgleich in Anspruch nehmen zu können, bedarf es eines schriftlichen Gesuchs mit ärztlicher Bestätigung im Rahmen der Prüfungsanmeldung.
  4 Hits www.inasti.be  
Joignez à votre demande une attestation médicale précisant la date présumée de l'accouchement. En vous basant sur cette date présumée, vous indiquez la date à laquelle vous souhaitez faire débuter votre repos de maternité.
Ihrem Antrag legen Sie ein ärztliches Attest mit dem vermutlichen Entbindungsdatum bei. Auf Basis dieses vermutlichen Datums geben Sie an, ab wann Sie die Entbindungsruhe beginnen lassen möchten. Geben Sie an, wie Sie Ihren freiwilligen Urlaub konkret aufnehmen wollen, und unterscheiden Sie deutlich zwischen der Periode vor der Entbindung und der Periode nach der Entbindung.
  cuemyc.org  
La couverture d’assurance pour un congé non payé n’est valable qu’avec une attestation écrite de la Fondation.
Der Versicherungsschutz für unbezahlten Urlaub ist nur mit der schriftlichen Bestätigung der Stiftung gültig.
  4 Hits www.crus.ch  
Le niveau des anciens titres universitaires (licence/diplôme) correspond, selon les directives de Bologne de la CUS (art. 6, let. a), au diplôme universitaire de master. Les universités et les EPF délivrent sur demande une attestation d’équivalence.
Die Niveaus der alten universitären Erstabschlüsse (Lizentiat/Diplom) entsprechen gemäss den Bologna-Richtlinien der SUK (Art. 6. lit. a) dem eines universitären Masterabschlusses. Die Universitäten und ETH stellen auf Anfrage eine Gleichwertigkeitsbescheinigung aus. Diese kann direkt bei der Universität oder ETH, an der das Studium abgeschlossen wurde, angefordert werden.
  5 Hits www.onprvp.fgov.be  
une attestation médicale si l’enfant est atteint d’une incapacité de travail d’au moins 66 % ;
Ein ärztliches Attest, wenn das Kind mindestens 66 % arbeitsunfähig ist.
  www.eittek.com  
Le versement s'effectue directement au requérant après la participation réussie au cours. Le comité peut demander la présentation d'une attestation de cours.
Die Auszahlung erfolgt nach erfolgreichem Kursabschluss direkt an den Antragsteller. Als Nachweis ist dem Vorstand eine Kursbestätigung einzureichen.
  15 Hits www.bairroaltohotel.com  
Comment obtenir une attestation fiscale de perception d’une rente AVS.
Wie Sie zu einem AHV-Steuerausweis kommen und wer dafür zuständig ist.
  13 Hits www.unifribourg.ch  
Qui fait une attestation d’inscription (attestation d’immatriculation)?
Wer macht mir eine Einschreibebestätigung (Immatrikulationsbestätigung)?
  13 Hits www.svb.nl  
Comment demander une attestation E101 ?
Wie beantragen Sie eine E101-Bescheinigung?
  www.desirefestival.eu  
Étudiant-e-s sur présentation d’une attestation: CHF 40
Studierende mit Bescheinigung: CHF 40
  36 Hits www.socialsecurity.be  
Demande d’obtention d’une attestation d’handicap
Antrag auf Erhalt eines Ausweises für die Behinderung
  3 Hits www.vaud.ch  
Certificat de conformité européen sinon il faut présenter une attestation concernant les gaz d'échappement et une attestation concernant le bruit
Bescheinigung der Einhaltung der europäischen Normen. Wenn nicht vorhanden, müssen vorgelegt werden eine Bestätigung über den Abgas-Ausstoss und eine Bestätigung über den Lärm-Ausstoss
  16 Hits www.onssrszlss.fgov.be  
Demander une attestation
Bescheinigung beantragen
  www.rkw.be  
Remettez à cet effet une attestation du médecin ou de l'infirmier(ère) accoucheur(euse) à la caisse d'allocations familiales.
Zu diesem Zweck legen Sie der Kindergeldkasse ein Attest des Arztes, der Hebamme oder des Geburtshelfers vor.
  13 Hits www.onss.fgov.be  
Demander une attestation
Bescheinigung beantragen
  3 Hits www.onafts.be  
Remettez à cet effet une attestation du médecin ou de l'infirmier(ère) accoucheur(euse) à la caisse d'allocations familiales.
Zu diesem Zweck legen Sie der Kindergeldkasse ein Attest des Arztes, der Hebamme oder des Geburtshelfers vor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow