une autorisation par – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   16 Domains
  2 Hits www.eurotrans.waw.pl  
Toutes les photos présentées ici sont sous copyright et requièrent une autorisation par écrite de la Chambre Allemande.
Alle hier abgebildeten Photos sind urheberrechtlich geschützt und bedürfen vor einer Weitergabe und Weitervewendung der schriftlichen Zustimmung der AHK Marokko.
  www.cosmostuteladelcredito.com  
Les droits d’auteur ainsi que tous les autres droits concernant le contenu, les illustrations, les photos ou autres données sur le site Internet sont la propriété exclusive de l’entreprise Primus Communications S.à. r.l. ou des détenteurs des droits expressément mentionnés. La représentation de ce site Internet sur des supports étrangers n’est possible que moyennant une autorisation par écrit.
Die Urheber- und alle anderen Rechte an Inhalten, Bildern, Fotos oder anderen Dateien auf der Website gehören ausschließlich der Firma Primus Communications GmbH oder den speziell genannten Rechtsinhabern. Die Darstellung dieser Website in fremden Frames ist nur mit schriftlicher Erlaubnis zulässig.
  www.guichet.public.lu  
Lorsqu’une autorisation par le Contrôle médical de la sécurité sociale (CMSS) est obligatoire, le bénéficiaire transmet le devis à la CNS pour autorisation. La validation par l’office social n’intervient qu’après cette autorisation.
Ist eine Genehmigung seitens des Kontrollärztlichen Diensts der Sozialversicherung (Contrôle médical de la sécurité sociale - CMSS) erforderlich, übermittelt der Begünstigte der CNS den Kostenvoranschlag zwecks Genehmigung. Die Bestätigung durch das Sozialamt wird erst nach dieser Genehmigung erteilt.
  www.cypnet.ch  
L’inscription à une session de coaching d’apprentissage est effectuée par l’apprenant via la plate-forme d’apprentissage CYPnet et doit faire l’objet d’une autorisation par le responsable de la relève de la banque.
Die Anmeldung zu einem Lerncoaching erfolgt durch den Auszubilden über die Lernplattform CYPnet und muss durch den Nachwuchsverantwortlichen der Bank genehmigt werden. Danach erfolgt eine individuelle Termin- vereinbarung zwischen Teilnehmenden und Lerncoach. Interessenten und externe Kunden:
  www.mecaplast.es  
Les entreprises de transport suisses doivent adresser leurs demande d'octroi, de renouvellement ou de modification d'une autorisation par écrit à l'Office fédéral des transports, section Trafic marchandises, 3003 Berne, au plus tôt dix mois et au plus tard quatre mois avant la date prévue de la première course ou de la reprise des courses.
Anträge von Schweizer Verkehrsunternehmen auf Erteilung, Erneuerung oder Änderung einer Genehmigung sind schriftlich dem Bundesamt für Verkehr, Sektion Güterverkehr, 3003 Bern, frühestens zehn und spätestens vier Monate vor dem Zeitpunkt, auf welchen die Fahrten aufgenommen oder weitergeführt werden sollen, einzureichen. Sowohl das Antragsformular als auch sämtliche Beilagen sind mit Ort und Datum sowie Unterschrift des (geschäftsführenden) Antragstellers zu versehen.
  2 Hits www.cns.public.lu  
Certains actes de la médecine dentaire prothétique sont soumis à une autorisation par le Contrôle médical de la sécurité sociale. Les actes soumis à autorisation sont marqués par le sigle ACM (autorisation du contrôle médical de la sécurité sociale requise).
Verschiedene Leistungen der prothetischen Zahnmedizin unterliegen einer Genehmigung durch den kontrollärztlichen Dienst der sozialen Sicherheiten. Die Leistungen die einer Genehmigung unterliegen tragen das Kürzel ACM (autorisation du contrôle médical de la sécurité sociale requise - Genehmigung duch den kontrollärztlichen Dienst der sozialen Sicherheit erforderlich). Meist tragen diese Leistungen ebenfalls das Kürzel DSD (dépassement sur devis - Überschreitung des Kostenvoranschlags).
  www.sek-feps.ch  
Elle regrette en revanche que la loi ne prévoie toujours pas d’autorisation de séjour pour les personnes qui après avoir reçu une autorisation par leur mariage, sont victimes de violence conjugale et se séparent de leur conjoint.
Kritisch beurteilt der SEK hingegen, dass Menschen, die eine Aufenthaltsbewilligung dank einer Heirat erhalten haben und sich dann als Opfer ehelicher Gewalt trennen lassen, weiterhin nur schwer eine definitive Aufenthaltsbewilligung erhalten. Für zwiespältig hält der SEK auch die unterlassene Erleichterung des Familiennachzugs für Migrantinnen und Migranten mit einer Jahresaufenthaltsbewilligung sowie die eingeschränkte Zulassung von Menschen aus Nicht-EU- und Nicht-EFTA-Staaten.
  www.kirchenbund.ch  
Elle regrette en revanche que la loi ne prévoie toujours pas d’autorisation de séjour pour les personnes qui après avoir reçu une autorisation par leur mariage, sont victimes de violence conjugale et se séparent de leur conjoint.
Kritisch beurteilt der SEK hingegen, dass Menschen, die eine Aufenthaltsbewilligung dank einer Heirat erhalten haben und sich dann als Opfer ehelicher Gewalt trennen lassen, weiterhin nur schwer eine definitive Aufenthaltsbewilligung erhalten. Für zwiespältig hält der SEK auch die unterlassene Erleichterung des Familiennachzugs für Migrantinnen und Migranten mit einer Jahresaufenthaltsbewilligung sowie die eingeschränkte Zulassung von Menschen aus Nicht-EU- und Nicht-EFTA-Staaten.
  www.peaceblueresortphuket.com  
Ici, plusieurs personnes bien définies ont accès à une même borne de recharge. Le site peut se trouver sur l’aire d’une entreprise ou dans le parking souterrain d’un immeuble collectif ou d’un hôtel. La différence avec la borne de recharge privée réside dans le fait que les différents utilisateurs doivent obtenir une autorisation (par RFID, interrupteur à clé) sur place. Ainsi, seuls les ayants droit ont accès à l’installation et il devient possible d’établir un décompte détaillé par utilisateur. Une puissance de charge plus élevée peut alors être intéressante afin d’accélérer le processus de recharge.
Hier haben mehrere definierte Personen Zugang zu derselben Elektroladestation. Der Standort kann zum Beispiel auf einem Firmengelände oder in der Tiefgarage eines Mehrfamilienhauses oder Hotels sein. Der Unterschied zur privaten Elektroladestation ist, dass sich bei dieser Variante die einzelnen Benutzer an der Elektroladestation autorisieren müssen (RFID, Schlüsselschalter). Somit ist der Zugang nur für berechtigte Personen gewährleistet und eine detaillierte Abrechnung pro Benutzer ist möglich. Um ein schnelleres Laden zu ermöglichen, kann eine höhere Ladeleistung interessant sein.
  www.security4kids.ch  
Si l’on vous demande si vous acceptez de recevoir de la publicité directe, vous êtes libre de dire «Non». Si vous avez donné une autorisation par inadvertance, vous pouvez la révoquer en contactant le webmestre.
Normalerweise müssen nur wenige Daten zwingend angegeben werden. Wenn Sie gefragt werden, ob Sie Direktmarketing zulassen, können Sie die Frage mit Nein beantworten. Wenn Sie aus Versehen eine Genehmigung erteilt haben, können Sie diese widerrufen, indem Sie sich an den Webmaster wenden.