avons lancé – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   6 Domains
  www.etwinning.net  
À la mi-avril, nous avons lancé la campagne de printemps eTwinning 2013. Elle semble bien être la plus fructueuse que nous avons réalisée jusqu’à présent.
Στα μέσα Απριλίου ξεκινήσαμε την Ανοιξιάτικη Καμπάνια 2013 του eTwinning. Φαίνεται να είναι μία από τις πιο επιτυχημένες που έγινε ποτέ.
  2 Hits www.ccis-toyama.or.jp  
Cela constitue notre investissement hôtelier individuel le plus important. Nous avons lancé un projet de villas 6 étoiles combinant en hôtel fastueux avec des résidences luxueuses destinées à la vente, qui deviendra un complexe phare.
Πραγματοποιώντας τη μεγαλύτερη επένδυσή μας στον τομέα της φιλοξενίας, η First Oriental ολοκλήρωσε την εξαγορά κορυφαίων εκτάσεων γης στο νησιωτικό θέρετρο Koh Samui της Ταϊλάνδης. Όταν ολοκληρωθεί αυτό το συγκρότημα θα περιλαμβάνει αποκλειστικά βίλες έξι αστέρων και θα συνδυάζει ένα υπερπολυτελές ξενοδοχείο με πολυτελείς κατοικίες προς πώληση, αποτελώντας μια ξενοδοχειακή μονάδα-ναυαρχίδα.
  2 Hits fsfe.org  
Nous avons lancé le projet d'octroi d'adhésion à la Fellowship, nous nous sommes battus en faveur des Standards Ouverts dans le secteur public européen, nous avons passé un très bon moment au FSCONS en Suède, nous avons pris part aux discussions de l'OMPI afin que les principes des Logiciels Libres soient respectés, et ce ne sont là que les gros titres.
November: another month full of activities and work to do for FSFE. Among other things we launched the Fellowship grant project, fought for Open Standards in the European public sector, had an excellent time at the FSCONS in Sweden, and participated in WIPO to ensure that Free Software principles are respected. To keep FSFE strong and independent, we have launched our year-end fund raising campaign: Cooking for Freedom. [Διαβάστε...]
  www.eu-referendum.org  
Nous avons lancé cette pétition en 2002. A cette époque, nous espérions que « l’UE de Bruxelles » entendrait la voix du peuple. Depuis lors cependant, le Traité de Lisbonne à caractère dictatorial a été imposé à la population européenne et nos pires craintes concernant la nature de cet édifice et sa structure politique antidémocratique sont devenues une réalité.
Ξεκινήσαμε αρχικά αυτήν την εκστρατεία συλλογής υπογραφών, το 2002. Εκείνη την εποχή, είχαμε καθοδηγηθεί από την ελπίδα ότι η «ΕΕ των Βρυξελλών», θα άκουγε τις φωνές των ανθρώπων. Από τότε, όμως, μετά την επιβολή της δικτατορικής Συνθήκης της Λισαβόνας στον πληθυσμό της Ευρώπης, οι χειρότεροι φόβοι μας για τη φύση αυτού του οικοδομήματος και η αντιδημοκρατική πολιτική δομή του, έχουν γίνει πραγματικότητα. Λαμβάνοντας υπόψη αυτό, και το γεγονός ότι πάνω από ένα τέταρτο του εκατομμυρίου άνθρωποι έχουν υπογράψει την αίτηση, αποφασίσαμε ότι ήταν σημαντικό να συνεχίσουμε με την εκστρατεία, ενώ, ταυτόχρονα, αποφασίσαμε να κάνουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για να αυξήσουμε την παγκόσμια ευαισθητοποίηση για την αληθινή φύση της «ΕΕ των Βρυξελλών» και την προέλευσή της.
  25 Hits wheelsandtime.com  
Eurosender est devenu la plate-forme préférée pour les particuliers et les entreprises qui ont besoin d'envoyer une palette du Portugal aux Pays-Bas. Nous avons lancé l'idée d'offrir un devis immédiat pour l'expédition de palettes, une solution parfaite pour ceux qui ont besoin de prendre une décision urgente concernant leur expédition.
Έχετε ανάγκη από μια υπηρεσία που θα σας βοηθήσει να στείλετε το δέμα σας από την Πορτογαλία στην Ολλανδία; Η Eurosender εξειδικεύεται στις αποστολές διαφόρων αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων των δεμάτων. Αυτό που μας ξεχωρίζει είναι η αυτόματη επιλογή της εταιρείας ταχυμεταφορών (courier) που προσφέρει την καλύτερη τιμή. Μπορείτε να κάνετε μια δωρεάν προσομοίωση τιμής συμπληρώνοντας απλώς τις χώρες παραλαβής και παράδοσης, καθώς και τον αριθμό και το βάρος των πακέτων. Η υπόλοιπη διαδικασία δεν θα διαρκέσει περισσότερα από 3 λεπτά. Εάν τα δέματά σας δεν τηρούν τις προδιαγραφές για απλή αποστολή, τότε μπορούμε να ετοιμάσουμε μια προσωπική προσφορά αποκλειστικά για εσάς. Για να καλύψουμε όλες τις ανάγκες σας, προσφέρουμε ασφαλιστική κάλυψη και πρόσβαση σε χώρους αποθήκευσης. Για περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να έρθετε σε επικοινωνία με τους ειδικούς μας.