dans les négociations – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
9
Domains
fr.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nouvel échec
dans les négociations
sur le nucléaire iranien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
Ιράν: Οκτώ υπερσυντηρητικοί υποψήφιοι στις εκλογές της 14ης Ιουνίου
3 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nouvel échec
dans les négociations
sur le nucléaire iranien
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
Ιράν: Οι εκλογές δεν αλλάζουν την πυρηνική πολιτική
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Parce que l’Europe est la première puissance commerciale du monde et joue, à ce titre, un rôle déterminant
dans les négociations
internationales, telles que l’Organisation mondiale du commerce (OMC), qui réunit 149 pays membres et dans la mise en œuvre du protocole de Kyoto sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Επειδή η ΕΕ είναι η ισχυρότερη εμπορική δύναμη στον κόσμο και, επομένως, διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στις διεθνείς διαπραγματεύσεις, όπως για παράδειγμα, σε εκείνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) που αποτελείται από 149 χώρες μέλη, καθώς και στην εφαρμογή του πρωτοκόλλου του Κιότο για την ατμοσφαιρική ρύπανση και τις κλιματικές αλλαγές.
classflow.com
Show text
Show cached source
Open source URL
20.2 Vous acceptez et nous acceptons que ni vous, ni nous ne nous sommes fondés sur aucune déclaration, engagement ou promesse faite par l’autre partie ou déduite des propos tenus ou écrits
dans les négociations
entre nous, sauf mention expresse contraire dans les présentes conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
classflow.com
as primary domain
20.2 Και οι δύο συμβαλλόμενοι αναγνωρίζουμε ότι κανένας εκ των δύο δεν έχει βασιστεί σε οποιαδήποτε δήλωση, δέσμευση ή υπόσχεση που έχει δοθεί από τον έτερο συμβαλλόμενο ή έχει υπονοηθεί από οτιδήποτε έχει διατυπωθεί προφορικώς ή γραπτώς στις μεταξύ μας διαπραγματεύσεις, εκτός εάν αναφέρεται ρητά στους παρόντες όρους.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Toutefois, ce n'est que tout récemment que les relations commerciales se sont développées au point que l'UE est désormais à la fois le principal partenaire commercial de l'Inde et le premier investisseur dans ce pays, qui compte pour sa part parmi les dix principaux partenaires commerciaux de l'UE. Dans ce contexte, le président a estimé que "des progrès essentiels ont été réalisés
dans les négociations
relatives à l'accord de libre-échange".
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Το εμπόριο, όπως δήλωσε ο Herman Van Rompuy, παραμένει «βασική συνιστώσα των οικονομικών μας σχέσεων». Εν τούτοις, η πρόοδος των εμπορικών σχέσεων μέχρι του σημείου να είναι πλέον η ΕΕ ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος αλλά και ο μεγαλύτερος επενδυτής της Ινδίας, ενός εκ των 10 σπουδαιότερων εμπορικών εταίρων της ΕΕ, υπήρξε πολύ πρόσφατη. Εν προκειμένω ο Πρόεδρος επεσήμανε ότι «οι διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών έχουν σημειώσει ουσιώδη πρόοδο»
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Certains gouvernements impliqués
dans les négociations
sur le statut final du Kosovo nient l'existence d'un « modèle Kosovo ». À leur avis, les principes impliqués dans la résolution de ce conflit ne constitueront pas un précédent pour un autre processus de ce type.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Επίσης αντιπαρέρχεσαι πολύ εύκολα τη σημασία και τη χρησιμότητα των αντιτρομοκρατικών πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα έλεγα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει πολύ περισσότερα να προσφέρει στην παγκόσμιες αντιτρομοκρατικές προσπάθειες από το NATO. Οι 25 κυβερνήσεις της ΕΕ συμφωνούν ότι η Ένωση είναι το καλύτερο για αυτούς μέρος για να συνεργαστούν. Στην Ευρώπη, τα υπουργεία εσωτερικών και δικαιοσύνης τυπικά έχουν την καθοδήγηση στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, εκεί όπου το υπουργείο εξωτερικών ή αυτό της άμυνας είναι αυτά που συνεργάζονται με το NATO. Η Ατλαντική Συμμαχία δεν έχει λόγο πάνω στους νόμους ή την αστυνομική συνεργασία των κρατών μελών της. Αντιθέτως, οι υπουργοί εσωτερικών και δικαιοσύνης της ΕΕ συνεδριάζουν τακτικά για να περάσουν νόμους και για να συμφωνήσουν πάνω σε κοινές πολιτικές για αστυνομική και δικαστική συνεργασία (όπως κάνουν οι ομόλογοι τους των εξωτερικών και της άμυνας για τους τομείς της πολιτικής τους).