de la cour de justice – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   9 Domains
  www.bwin.com  
de la Cour de Justice des Communautés Européennes (CJCE) ont été précisés par l'arrêt rendu dans l'affaire "
του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΔΕΚ) συγκεκριμενοποιήθηκαν ακόμη περισσότερο με την απόφαση για την υπόθεση "
  40 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Les pouvoirs étendus dont dispose la Commission pour enquêter sur les violations des règles européennes de concurrence et y mettre fin sont soumis au contrôle juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne.
Οι εκτεταμένες εξουσίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά τη διερεύνηση και τον τερματισμό παραβάσεων των κανόνων ανταγωνισμού της ΕΕ υπόκεινται σε δικαστικό έλεγχο από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο. Τόσο επιχειρήσεις όσο και κυβερνήσεις των χωρών της ΕΕ ασκούν τακτικά προσφυγές, πολλές φορές με επιτυχία, κατά αποφάσεων της Επιτροπής.
  5 Hits e-justice.europa.eu  
Elle renforce les droits développés par la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne ou inscrits dans la Convention européenne des droits de l'Homme, ainsi que d'autres droits et principes résultant des traditions constitutionnelles des États membres et d'autres instruments internationaux.
Ο Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ θεσπίζει μια σειρά ατομικών δικαιωμάτων και ελευθεριών. Κατοχυρώνει τα δικαιώματα που έχουν αναπτυχθεί στη νομολογία του Δικαστηρίου της ΕΕ, τα δικαιώματα που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, καθώς και άλλα δικαιώματα και αρχές που απορρέουν από τις συνταγματικές παραδόσεις των κρατών μελών της ΕΕ και άλλες διεθνείς πράξεις.
  3 Hits publications.europa.eu  
, des traités, de la législation en vigueur, des séries de documents de la Commission européenne, de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal de première instance, et de la législation consolidée.
Η EUR-Lex παρέχει εκτεταμένη πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. Πρόκειται για ένα χρήσιμο εργαλείο που σας επιτρέπει να συμβουλεύεστε σε ηλεκτρονική μορφή την Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις Συνθήκες, την ισχύουσα νομοθεσία, τις σειρές εγγράφων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τη νομολογία του Δικαστηρίου, του Γενικού Δικαστηρίου και του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης, καθώς και την ενοποιημένη νομοθεσία. Παρέχει επίσης συνδέσμους που παραπέμπουν σε άλλες πηγές πληροφόρησης, όπως στα μητρώα των θεσμικών οργάνων και άλλες ιστοσελίδες νομοθεσίας της ΕΕ και των κρατών μελών.
  fsfe.org  
La Free Software Foundation Europe demande aux Députés du Parlement Européen d'attendre des conseils juridiques avant de passer au vote sur le brevet unitaire européen. Tandis qu'une proposition est inscrite au calendrier parlementaire de la semaine prochaine, un avis juridique de la Cour de Justice Européenne est attendu plus tard ce mois-ci.
Η διαδικασία θα μπορούσε να είχε διαφύγει σιωπηρά. Αλλά τώρα είναι στο επίκεντρο, χάρη σε μια ερώτηση της κοινοβουλευτικής ομάδας του SPD: Το Υπουργείο Εξωτερικών (AA), κάποτε το «πρόγραμμα φάρος» για τη χρήση Ελεύθερου Λογισμικού στα ομοσπονδιακά υπουργεία, θα επιστρέψει στο ιδιοκτησιακό λογισμικό. Η Linux-Verband (LIVE) και το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) εκφράζουν τη λύπη τους για αυτήν την εξέλιξη. [Διαβάστε περισσότερα...]
  2 Hits cor.europa.eu  
Lors de la présentation de son avis, le rapporteur Alain Hutchinson, député du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, a souligné la ligne qu'il a souhaité défendre: "Ma préoccupation principale est d'aborder le problème du nombre croissant de travailleurs détachés dans l'Union européenne qui sont victimes de dumping social, les travailleurs étant souvent engagés dans le seul but d'être détachés. Plus de quinze ans après la première directive détachement et au terme de nombreux arrêts de la Cour de Justice de Luxembourg, le temps est venu de clarifier et de compléter sérieusement les dispositions juridiques pertinentes afin d'offrir aux travailleurs détachés une sécurité sociale et une protection appropriées. C'est la raison pour laquelle je propose une série d'amendements au texte de la Commission".
Κατά την παρουσίαση της γνωμοδότησής του, ο εισηγητής, κ. Alain Hutchinson υπογράμμισε τη γραμμή που σκοπεύει να ακολουθήσει: "Κύριο μέλημά μου είναι να ρυθμιστεί το πρόβλημα του αυξανόμενου αριθμού αποσπασμένων εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση που πέφτουν θύματα κοινωνικού ντάμπινγκ (καθώς προσλαμβάνονται συχνά με μοναδικό σκοπό την απόσπασή τους). Πάνω από δεκαπέντε χρόνια μετά την πρώτη οδηγία για την απόσπαση και μετά από πολλές αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτιμώ ότι έχει έρθει η ώρα να διευκρινιστούν και να συμπληρωθούν οι σχετικές νομικές διατάξεις, ώστε να παρέχεται στους αποσπασμένους εργαζόμενους η κατάλληλη κοινωνική ασφάλιση και προστασία. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο προτείνω μια σειρά τροποποιήσεων στο κείμενο της Επιτροπής".
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
interprétés, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, à la lumière de l’article 8 de la convention européenne des droits de l’homme et des traditions constitutionnelles communes aux États membres.
που θα διέπουν τον τρόπο µε τον οποίο ασκεί τις εξουσίες (1) Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας ∆εδοµένων αποτελεί µια του. ανεξάρτητηεποπτικήαρχήπουείναιαρµόδιαγιατηνπαρα- κολούθηση της εφαρµογής στα όργανα και τους οργανι- (5) Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας ∆εδοµένων δεσµεύεται σµούς της Κοινότητας των κοινοτικών πράξεων που αφο- από το κοινοτικό δίκαιο και θα πρέπει να τηρεί τον κανονι- ρούν την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της σµό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και την (ΕΚ) αριθ. 1049/2001, της 30ής Μαΐου 2001, σχετικά µε ελεύθερη κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών . την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού 3
  arc.eppgroup.eu  
Selon les arrêts de la Cour de justice européenne, l’introduction de sanctions pénales est possible lorsque celles-ci sont exigées pour la mise en œuvre effective du droit communautaire; néanmoins, la détermination du type et du niveau de sanctions pénales à appliquer ne relève pas de la compétence communautaire, mais de celle des États membres.
Η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων εξετάζει νομοθετικές προτάσεις για την εισαγωγή πτυχών του ποινικού δικαίου στην επιβολή των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και της περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Σύμφωνα με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, η θέσπιση ποινικών κυρώσεων είναι δυνατή όταν οι κυρώσεις αυτές απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου• ωστόσο, ο καθορισμός του είδους και του επιπέδου των ποινικών κυρώσεων που πρόκειται να επιβληθούν δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της Κοινότητας, αλλά στο πεδίο αρμοδιοτήτων των κρατών μελών. Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ επιμένει, όπως επιβεβαιώθηκε στην έκθεση του κ. Nassauer σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου, ότι πρέπει να τηρούνται οι αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. Προτού ληφθούν οποιαδήποτε μέτρα για τη θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας για την εναρμόνιση του ποινικού δικαίου, είναι απαραίτητο να αποδεικνύεται ότι πληρούνται όλες οι απαραίτητες νομικές προϋποθέσεις για την ανάληψη κοινοτικής δράσης αυτού του είδους.