de mettre en place – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   22 Domains
  www.healthy-workplaces.eu  
la sensibilisation des cadres supérieurs à la nécessité de mettre en place des mesures de réduction des risques;
ενθάρρυνση των ανώτερων διοικητικών στελεχών να συμμετέχουν ενεργά στη μείωση των κινδύνων
  3 Hits e-justice.europa.eu  
La règle générale est que si une infraction est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale supérieure à un an, le droit national doit permettre d'ordonner la confiscation des produits générés par l'infraction. Les États membres sont tenus de mettre en place des mesures permettant la confiscation en valeur.
απόφαση-πλαίσιο για τη δέσμευση και τη δήμευση των προϊόντων εγκλήματος εκδόθηκε το 2001. Σκοπός της ήταν να εξασφαλίσει στοιχειώδη κοινή προσέγγιση των κρατών μελών όσον αφορά τα ποινικά αδικήματα για τα οποία πρέπει να προβλέπεται δήμευση. Γενικός κανόνας είναι ότι η εθνική νομοθεσία πρέπει να δίνει τη δυνατότητα να διαταχθεί η δήμευση των προϊόντων εγκλημάτων που τιμωρούνται με στερητική της ελευθερίας ποινή μέγιστης διάρκειας άνω του έτους. Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να θεσπίσουν σύστημα δήμευσης αντίστοιχης αξίας. Όλες οι αιτήσεις που υποβάλλουν άλλα κράτη μέλη πρέπει να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο βαθμό προτεραιότητας που ισχύει για τα μέτρα αυτά σε αμιγώς εγχώριες διαδικασίες.
  www.worldsport.ge  
Ces problèmes d’apprentissage n’ont aucun lien avec l’intelligence mais caractérisent une difficulté pour l’enfant à exploiter correctement le réseau neuronal ou certaines aires cérébrales. Le but de la Méthode Tomatis® est justement de permettre à l’enfant de mettre en place des circuits compensatoires.
Η μάθηση αφορά όλους τους μηχανισμούς με τους οποίους ένα άτομο κατακτά τη γνώση και την αυτοματοποιεί. Είναι η ικανότητα να τροποποιεί την συμπεριφορά του κατάλληλα, συστηματικά και μόνιμα ανάλογα με τα ερεθίσματα, τις πληροφορίες που λαμβάνει ή τα εξωτερικά γεγονότα που βιώνει. Η μάθηση εξαρτάται από την ικανότητα ενός ατόμου να τροποποιεί τη συμπεριφορά του ανάλογα με τις εμπειρίες που βιώνει. Υπάρχουν πολλοί τρόποι μάθησης, όπως η μάθηση μέσω της ανταμοιβής, μέσω της αποτυχίας, μέσω της μίμησης, μέσω της επανάληψης, μέσω της δημιουργικότητας. Όποιος και αν είναι ο τρόπος, η μάθηση συνιστά την ικανότητα του εγκεφάλου να αναδιοργανώνει διαρκώς και μόνιμα το νευρωνικό δίκτυο για να ενσωματώσει και να διευκολύνει την εφαρμογή νέων συμπεριφορών. Αυτό ονομάζεται "πλαστικότητα του εγκεφάλου". Λόγω της πλαστικότητας του εγκεφάλου, όταν το ίδιο γεγονός επαναληφθεί πολλές φορές η ανταπόκριση του ατόμου μέσω της προσαρμογής της συμπεριφοράς του είναι ταχύτερη, με μεγαλύτερη ακρίβεια και γίνεται πιο διαισθητικά.
  2 Hits www.klassbols.se  
Mais il était naturel d'appliquer à ce travail les standards bien connus du développement logiciel de qualité - en utilisant par exemple des structures de données allouées dynamiquement pour éviter de mettre en place des limites fixées arbitrairement, et en gérant tous les caractères possibles encodables sur 8 bits, partout où cela avait un sens.
Η πώληση αντιγραφών του Emacs επιδεικνύει ένα είδος εταιρείας ελεύθερου λογισμικού. Όταν το ΙΕΛ ανέλαβε αυτή την επιχείρηση, χρειάστηκε να βρω έναν άλλο τρόπο για να ζήσω. Τον βρήκα πουλώντας υπηρεσίες συσχετιζόμενες με το ελεύθερο λογισμικό που είχα κατασκευάσει. Αυτό συμπεριλαμβάνει διδασκαλία για θέματα όπως πώς να προγραμματίζετε στον GNU EMacs, πώς να προσαρμόζετε τον GCC, και ανάπτυξη λογισμικού, συνήθως μεταφορά του GCC σε νέες πλατφόρμες.
  enotourchile.com  
Née en 1916, elle est la Présidente Spirituelle active de la Brahma Kumaris, qui a une conviction immuable et qui refuse de mettre en place des limitations pour elle-même, inlassablement au service d'autrui.
Γεννήθηκε το 1916. Είναι η δραστήρια  Πνευματική Ηγέτης των Brahma Kumaris. Με ακλόνητη πεποίθηση, μέσα από την ακούραστη υπηρεσία της προς τους άλλους αρνείται να θέσει περιορισμούς στον εαυτό της. Υπηρετεί από το 1937, ενώ από το 1974 και για 40 χρόνια η έδρα της ήταν το Λονδίνο. Έχει εμπνεύσει κόσμο από όλους τους πολιτισμούς και όλα τα επαγγέλματα ώστε να βάλουν στη ζωή τους έναν υψηλότερο στόχο και να συμβάλουν στη δημιουργία ενός καλύτερου κόσμου. Βαθιά και διορατική, είναι απόλαυση  κανείς να την ακούει και να την παρατηρεί.
  albanianuniversity.edu.al  
Qu'il s'agisse de mettre en place votre e-shop local, de gérer votre partenaire d'exécution, de répondre aux questions des clients ou de faire du marketing d'influence, nos services sont flexibles et basés sur vos besoins.
Είτε πρόκειται για τη δημιουργία του τοπικού ηλεκτρονικού καταστήματός σας, τη διαχείριση του συνεργάτη logistics, την απάντηση σε ερωτήσεις πελατών ή την πραγματοποίηση μιας καμπάνιας μάρκετινγκ επηρεασμού, οι υπηρεσίες μας είναι ευέλικτες και βασίζονται στις ανάγκες σας.
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
Les différentes dimensions socio-économiques et environnementales de la forêt y ont été examinées, en vue de mettre en place et en œuvre une stratégie locale de développement global (une synthèse d'information sur cet événement sera mise à disposition).
Έπειτα από αυτές τις ανταλλαγές στα πλαίσια αυτού του υπο-θέματος, διοργανώθηκε μια δεύτερη επίσκεψη μελέτης από την Ομάδα Τοπικής ρΔάσης LEADER Pays Landes Adour Ocèanes στο γεωγραφικό διαμέρισμα Λάνδες (Landes) της περιοχής της Ακουιτανίας (Γαλλία). Εδώ, τα δάση και οι πολλαπλές κοινωνικο-οικονομικές και περιβαλλοντικές πτυχές τους μελετήθηκαν σε σχέση με τη δημιουργία και πραγματοποίηση μιας τοπικής ολοκληρωμένης αναπτυξιακής στρατηγικής (θα διατεθούν οι συνοπτικές πληροφορίες για την εκδήλωση).
  riseup.net  
On a reçu plus de 120 propositions de programmeurs pour aider au développement du logiciel qu'on est en train de mettre en place, on nous a proposé de faire une demande de subvention de $20.000 pour nous aider à payer la mise à niveau de nos systèmes, et stopwatching.us a lancé une campagne Indiegogo pour nous soutenir.
Στο τελευταίο μας ενημερωτικό δελτίο κάναμε ένα κάλεσμα για συνεισφορά σε εργασία και χρήμα, για να γίνουμε πιο ασφαλείς απέναντι στους πράκτορες που μας κατασκοπεύουν όλη την ώρα. Η απάντηση; Είχαμε περισσότερους από 120 χάκερς που προσφέρθηκαν να βοηθήσουν με το λογισμικό στο οποίο θα αναβαθμιστούμε, μας ζητήθηκε να κάνουμε αίτηση για μια δωρεά 20.000 δολλαρίων για την αναβάθμιση των συστημάτων μας, και το stopwathing.us έτρεξε μια εκστρατεία για εμάς στο Indiegogo, η οποία συγκέντρωση πάνω από 14.000 δολλάρια για να αγοράσουμε μερικούς καινούριους server. Είστε φοβεροί! Για μια ακόμη φορά, μαθαίνουμε ότι οι χρήστες μας είναι θαυμάσιοι, γενναιόδωροι και γενικώς βοηθητικοί. Σας ευχαριστούμε τόσο πολύ! Και πάλι θα χρειαστούμε να κάνουμε την ετήσια συλλογή χρημάτων για τα βασικά έξοδά μας, να κρατάμε τις λίστες, τα email, το chat και τους server σε λειτουργία, αλλά αυτό είναι πραγματικά πολύ βοηθητικό για τον στόχο μας.
  5 Hits www.european-council.europa.eu  
Lors du sommet de juin, les dirigeants européens ont décidé de mettre en place un mécanisme de sauvegarde et d'autoriser, à titre extraordinaire, les contrôles aux frontières intérieures pour faire face à des circonstances exceptionnelles.
Κατά τη σύνοδο κορυφής του Ιουνίου οι ηγέτες της ΕΕ αποφάσισαν να εφαρμόσουν έναν μηχανισμό διασφάλισης και να επιτρέψουν τους έκτακτους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα προκειμένου να αντιμετωπίσουν εξαιρετικές καταστάσεις. Επιβεβαίωσαν ότι τα ταξίδια χωρίς διαβατήριο εντός του χώρου Σένγκεν αποτελούν επιτυχία την οποία είναι έτοιμοι να υπερασπιστούν. «Πρόκειται για βασικό επίτευγμα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και θεμελιώδες δικαίωμα των πολιτών», δήλωσε ο Herman Van Rompuy.
  villathai.ee  
L'économie d'une ville a besoin d'un transport rapide et économique des marchandises. Une ville qui projette d'interdire aux camions l'accès à ses routes se doit de mettre en place un système viable pour le transport des marchandises.
Τα κτήρια πρέπει να περιορίζονται σε τέσσερεις ορόφους, γιατί υψηλότερα κτήρια φαίνεται οτι έχουν δυσμενείς επιπτώσεις για τους κατοίκους τους. (Βλ. Μια γλώσσα προτύπων (A Pattern Language) για μια αναλυτική συζήτηση στο θέμα αυτό.)
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Il a instauré des concours annuels pour les profils les plus courants, permettant ainsi aux candidats de mieux préparer leur candidature et aux institutions de l'UE de mettre en place une planification stratégique des ressources humaines.
Το EDP βελτίωσε τον προγραμματισμό, την ταχύτητα και τους στόχους της διαδικασίας προσλήψεων, καθιέρωσε ετήσιους διαγωνισμούς για τις πλέον συνήθεις ειδικότητες, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα στους υποψηφίους να προετοιμάζουν καλύτερα την υποψηφιότητά τους, και συνέβαλε στον στρατηγικό προγραμματισμό ανθρωπίνων πόρων από τα ευρωπαϊκά όργανα. Έτσι, βελτιώθηκε σημαντικά η ικανότητα της EPSO να ικανοποιεί τις ανάγκες στελέχωσης των ευρωπαϊκών οργάνων με επιτυχόντες υποψηφίους.
  www.refugee-trauma.help  
Pour simplifier l’achat de vos produits Bahco, nous sommes en train de mettre en place un outil permettant de localiser le distributeur proche de chez vous. Cet outil n’est pas encore disponible dans votre région mais le sera prochainement.
Τα προϊόντα Bahco πωλούνται σε όλα τα καλά καταστήματα εργαλείων. Τα προϊόντα Βahco διαφέρουν σημαντικά, συνεπώς είναι καλύτερο να επικοινωνήσετε με το κατάστημα άμεσα πριν την επίσκεψη σας για να βεβαιωθείτε ότι διαθέτουν τα προϊόντα που χρειάζεστε
  fsfe.org  
[2]. En effet, au lieu d'une notion vague de « redevance raisonnable », une charge nominale et unique permet aux projets de Logiciel Libre de mettre en place le standard. Voir un cas similaire avec l'accord entre Samba et Microsoft.
[2]. Πράγματι, αντί της θολής έννοιας του "εύλογου αντίτιμου", ένα συμβολικό αντίτιμο επιτρέπει στα προγράμματα Ελεύθερου Λογισμικού να υλοποιούν πρότυπα. Δείτε μια παρόμοια περίπτωση στη συμφωνία ανάμεσα στη Samba και τη Microsoft.
  www.rabeko.be  
Je soutiens la pétition "Stop au cancer du col de l'utérus" et je demande au Parlement Européen, à la Commission Européenne et aux Gouvernements nationaux en Europe de mettre en place des programmes de dépistage organisés qui offriront une protection maximale contre le cancer du col de l'utérus pour toutes les femmes en Europe.
Υποστηρίζω την Έκκληση "ΣΤΟΠ στον Καρκίνο του Τραχήλου" και αιτούμαι από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και όλες τις Εθνικές Κυβερνήσεις της Ευρώπης να εφαρμόσουν τα αποτελεσματικά προγράμματα πληθυσμιακού ελέγχου για την πρόληψη του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας, τα οποία θα παρέχουν την καταλληλότερη προστασία ενάντια στον καρκίνο του τραχήλου της μήτρας για όλες τις γυναίκες στην Ευρώπη
  books.google.com  
Nous sommes persuadés qu'outre le fait de rendre les collections de la bibliothèque accessibles, ce projet a un haut potentiel d'évolution. Il permettra ainsi à la bibliothèque universitaire de mettre en place et de repenser les services bibliothécaires nécessaires pour le nouveau millénaire.
Πιστεύουμε ότι, πέρα από την παροχή βασικής πρόσβασης στις συλλογές της βιβλιοθήκης, αυτή είναι μια διαδικασία ριζικού μετασχηματισμού, καθώς δίνει τη δυνατότητα στο πανεπιστήμιο να δημιουργήσει και να ξανασχεδιάσει καθοριστικής σημασίας υπηρεσίες βιβλιοθήκης για τη νέα χιλιετία.
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Il conviendra de tenir compte du lien qui existe entre l’immigration et le développement. Nous sommes à même de mettre en place une coopération fructueuse et la conclusion d’accords de réadmission avec les pays tiers demeure l’une de nos priorités.
Ανάπτυξη και εταιρική σχέση με τις χώρες προέλευσης και διαμετακόμισης, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη σχέση μεταξύ της μετανάστευσης και της ανάπτυξης. Μπορούμε να εγκαθιδρύσουμε επιτυχή συνεργασία και η σύναψη συμφωνιών επανεισδοχής με τρίτες χώρες παραμένει προτεραιότητα.
  2 Hits www.nato.int  
Même sans accroissement majeur des budgets de la défense, il est possible de mettre en place des capacités plus importantes et le Sommet de Prague devrait constituer un jalon majeur sur la voie de l'évolution des performances de la défense.
Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σήμερα δεν είναι τόσο άμεσα ορατές, όπως ήταν η απειλή που έθετε η Σοβιετική Ένωση κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου. Αλλά είναι εξίσου πραγματικές και θα μπορούσαμε επιπλέον να τις χαρακτηρίσουμε ως περισσότερο ύπουλες. Τα επόμενα χρόνια, θα πρέπει να αναμένουμε περισσότερη τρομοκρατία, περισσότερα προβληματικά κράτη και μεγαλύτερη διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής.. Οι λύσεις στις προκλήσεις αυτές δεν είναι σε καμία περίπτωση μόνον στρατιωτικές, όμως η στρατιωτική δυνατότητα είναι η ζωτικής σημασίας βάση της σιγουριάς μας και της ασφάλειάς μας. Το σημερινό περιβάλλον μας υποχρεώσει να δώσουμε μεγαλύτερη έμφαση πάνω στην εφαρμογή της δύναμης σε μεγάλη κλίμακα, την ικανότητα ανάπτυξης, την ικανότητα διατήρησης και την αποτελεσματική εμπλοκή. Υπάρχουν κάποια ενθαρρυντικά στοιχεία που δείχνουν ότι η Ευρώπη αντιλαμβάνεται το πρόβλημα. Όμως παραμένει γεγονός ότι πολλοί Ευρωπαίοι Σύμμαχοι υποφέρουν ακόμη από την νοοτροπία της «μηδενικής ανάπτυξης του προϋπολογισμού», κάτι που περιορίζει τον απαραίτητο για αυτά στρατιωτικό μετασχηματισμό. Ακόμη και χωρίς να υπάρξουν σημαντικές αυξήσεις στους αμυντικούς προϋπολογισμούς, είναι δυνατό να οικοδομήσουμε μεγαλύτερες δυνατότητες και η Σύνοδος Κορυφής της Πράγας πρέπει να είναι ένα αποφασιστικό ορόσημο προς την κατεύθυνση της αλλαγής της απόδοσης από την άμυνα. Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα που αφορά τα οικονομικά ή τις προμήθειες, ή ακόμη και τη στρατιωτική κρίση. Είναι θέμα πολιτικής βούλησης.
  www.unigis.com  
investi $6000 des fonds d'amorçage pour lancer l'aspect botanique et la conservation ainsi que l'assistance technique. L'idée derrière ce projet est de mettre en place un modèle de conservation à répliquer dans les régions de l'Afrique, où la déforestation est endémique.
Το καλοκαίρι του 2012 ήταν PPEP, Inc. και ΕΙΔΗ δεύτερη αντιμετωπίζουν στην Αιθιοπία. Αυτή τη φορά ήταν να εγκαινιάσει δύο έργα. Το πρώτο είναι το Ίδρυμα Woldeamanueal Dubal (WaDF) Βοτανικός Κήπος στην Awassa κάτω Melesse Woldeamanueal και η δεύτερη ήταν να εγκαινιάσει το Huleta Senior Διατροφή και Διαβήτης Κέντρο Εκπαίδευσης με επικεφαλής τον Batenash Berhanu. Η πρώτη στάση ήταν στην Awassa, όπου υπέγραψε συμφωνία τριμερές μεταξύ PPEP, Α.Ε., Της Επιτροπής για Οικολογίας και Αειφόρου Ανάπτυξης της Πολιτείας της Sonora (παραχωρεί), και WaDF για τη διατήρηση 150 στρέμμα παρθένες δασικές και οικολογικά περιοχή για την περιοχή αυτή και τις επόμενες γενιές. PPEP, Inc. επενδύσει $6000 σε κεφάλαια αρχικής ώθησης για την έναρξη της βοτανικής και πτυχή της διατήρησης μαζί με την τεχνική βοήθεια. Η ιδέα πίσω από αυτό το έργο είναι να δημιουργήσει ένα μοντέλο διατήρησης για να επαναληφθεί και σε περιοχές της Αφρικής, όπου η αποψίλωση των δασών είναι αχαλίνωτη. Αυτές οι προστατευόμενες ζώνες είναι ζωτικής σημασίας για την περιβαλλοντική μέλλον της Αφρικής. Στο χώρο του Βοτανικού Κήπου υπάρχουν ιπποπόταμοι, μπαμπουίνοι, εξωτικά πιθήκους, πουλιά, και υδρόβια πουλιά για να αναφέρουμε μερικά. Παραχωρεί υπογράφοντα για τη συμφωνία συνεργασίας είναι ένα οικολογικό πρόγραμμα σε Sonora, Μεξικό, με επικεφαλής τον Oscar Tellez, μέλος Διευθυντής, που επιβλέπει και λειτουργεί ένα πάρκο σαφάρι της Αφρικής σε Hermosillo, Sonora. Ο Λίμπε Βοτανικός Κήπος στο Καμερούν είναι επίσης ένας πιθανός συνεργάτης. Εκτός από τα προαναφερθέντα έργα, ένα μικροπιστώσεων πρόγραμμα ως συμπλήρωμα εξετάζεται.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Au cours de l'année scolaire 2004-2005, 320 officiers de police ont été spécifiquement affectés à un établissement scolaire dans le but de mettre en place une police de proximité et de dissuader les jeunes de commettre des délits, de jour comme de nuit.
Ο ρόλος της αστυνομίας στην πρόληψη στα σχολεία αποτελεί αμφιλεγόμενο ζήτημα. Στο Βέλγιο, η γαλλική κοινότητα συνιστά να εφαρμόζεται η πολιτική προαγωγής της υγείας και πρόληψης από τις σχολικές αρχές και η αστυνομία να μην εμπλέκεται σε προγράμματα πρόληψης. Επίσης, στο Ηνωμένο Βασίλειο σε έγγραφο πολιτικής (Επιτροπή για τα ναρκωτικά ACPO, 2002) συνιστάται η δράση της αστυνομίας να περιορίζεται στους τομείς στους οποίους ειδικεύεται (ασφάλεια, αδικήματα, τάξη) και να μην εμπλέκεται στην ειδική εκπαίδευση σε θέματα που αφορούν τα ναρκωτικά. Την ίδια γραμμή πλεύσης ακολουθεί και η Πορτογαλία που συνεχίζει να εφαρμόζει ένα πρόγραμμα εκ του σύνεγγυς αστυνόμευσης με την ονομασία Escola Segura (ασφαλές σχολείο). Κατά το σχολικό έτος 2004/05, 320 συνολικά αστυνομικοί τοποθετήθηκαν σε σχολικά περιβάλλοντα με στόχο την εκ του σύνεγγυς αστυνόμευση και την πρόληψη αδικημάτων, κατά τη διάρκεια τόσο της ημέρας όσο και της νύχτας. Στη Γαλλία, ειδικοί που έχουν εκπαιδευτεί από τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου ώστε να είναι σε θέση να λειτουργήσουν ως σύνδεσμοι με πληθυσμιακές ομάδες νεαρών ή ενηλίκων επισκέπτονται σχολεία ή άλλες υπηρεσίες κατόπιν αιτήματος. Ωστόσο, παρά τις συστάσεις να μην παρέχεται εκπαίδευση σε θέματα ναρκωτικών από ένστολους αστυνομικούς, καθώς κάτι τέτοιο σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να είναι αντιπαραγωγικό, η διεξαγωγή δραστηριοτήτων από αστυνομικές υπηρεσίες εντός των σχολείων εξακολουθεί να αποτελεί συνήθη πρακτική σε αρκετά κράτη μέλη.