de soumettre – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   22 Domains
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Toutefois, les autorités du Liechtenstein lui répondent que son cas ne relève pas de leur responsabilité et lui conseillent de soumettre sa demande à la Grèce.
Όμως, οι αρχές της χώρας αυτής τον συμβούλεψαν να υποβάλει αίτηση στην Ελλάδα, ισχυριζόμενες ότι δεν ήταν αρμόδιες για την περίπτωσή του.
  www.google.com.mt  
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés.
Η Φωνητική αναζήτηση σάς επιτρέπει να υποβάλετε ένα φωνητικό ερώτημα αναζήτησης στην εφαρμογή-πελάτη Αναζήτησης Google σε μια συσκευή αντί να πληκτρολογήσετε αυτό το ερώτημα. Χρησιμοποιεί την αναγνώριση μοτίβων για τη μεταγραφή των λέξεων που προφέρετε σε γραπτό κείμενο. Για κάθε ερώτημα φωνητικής αναζήτησης που υποβάλλεται στη Φωνητική αναζήτηση, αποθηκεύουμε τη γλώσσα, τη χώρα, τη φραστική διατύπωση και το σύστημά μας μαντεύει το περιεχόμενο των λεγομένων. Τα αποθηκευμένα δεδομένα ήχου δεν περιέχουν το αναγνωριστικό του Λογαριασμού σας Google εκτός και εάν έχετε επιλέξει διαφορετική ρύθμιση. Δεν αποστέλλονται φραστικές διατυπώσεις στην Google εκτός και αν έχετε δηλώσει την πρόθεση να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Φωνητικής αναζήτησης (για παράδειγμα, πιέζοντας το εικονίδιο του μικροφώνου στη γραμμή γρήγορης αναζήτησης ή στο εικονικό πληκτρολόγιο ή προφέροντας "Google" όταν η γραμμή γρήγορης αναζήτησης υποδεικνύει ότι είναι διαθέσιμη η λειτουργία Φωνητικής αναζήτησης). Οι φραστικές διατυπώσεις σας αποστέλλονται στους διακομιστές της Google προκειμένου να διαπιστωθεί ότι προέρχονται από εσάς. Διατηρούμε τις φραστικές διατυπώσεις προκειμένου να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας, καθώς και για να εκπαιδεύσουμε το σύστημά μας έτσι ώστε να αναγνωρίζει καλύτερα το σωστό ερώτημα αναζήτησης.
  enrd.ec.europa.eu  
L’élaboration de projets pourrait être améliorée grâce à l’apport d’un soutien technique plus efficace aux investisseurs potentiels afin d’accroître d’une part la viabilité du projet et ses liens avec l’agriculture locale, et d’autre part, l’obligation de soumettre un plan marketing le cas échéant.
Μόνο ένας περιορισμένος βαθμός συμπληρωματικότητας έχει βρεθεί μεταξύ των ΠΑΑ και των λοιπών χρηματοδοτούμενων προγραμμάτων (σε επίπεδο ΕΕ, σε εθνικό και περιφερειακό) καθιστώντας δύσκολη την πλήρη ενσωμάτωση της χρήσης των διαθέσιμων οικονομικών πόρων στις αγροτικές περιοχές. Οι πολιτικές αγροτικής ανάπτυξης θα πρέπει να εστιάζουν στην ανάπτυξη και διευκόλυνση των πιο ολοκληρωμένων αποκρίσεων στις πολύπλοκες συνθήκες που αντιμετωπίζουν οι περισσότερες περιοχές, και συγκεκριμένα στην καλύτερη εκμετάλλευση των σχέσεων μεταξύ των οικονομικών τομέων που προηγούνται ή έπονται.
  maps.google.it  
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés.
Η Φωνητική αναζήτηση σάς επιτρέπει να υποβάλετε ένα φωνητικό ερώτημα αναζήτησης στην εφαρμογή-πελάτη Αναζήτησης Google σε μια συσκευή αντί να πληκτρολογήσετε αυτό το ερώτημα. Χρησιμοποιεί την αναγνώριση μοτίβων για τη μεταγραφή των λέξεων που προφέρετε σε γραπτό κείμενο. Για κάθε ερώτημα φωνητικής αναζήτησης που υποβάλλεται στη Φωνητική αναζήτηση, αποθηκεύουμε τη γλώσσα, τη χώρα, τη φραστική διατύπωση και το σύστημά μας μαντεύει το περιεχόμενο των λεγομένων. Τα αποθηκευμένα δεδομένα ήχου δεν περιέχουν το αναγνωριστικό του Λογαριασμού σας Google εκτός και εάν έχετε επιλέξει διαφορετική ρύθμιση. Δεν αποστέλλονται φραστικές διατυπώσεις στην Google εκτός και αν έχετε δηλώσει την πρόθεση να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Φωνητικής αναζήτησης (για παράδειγμα, πιέζοντας το εικονίδιο του μικροφώνου στη γραμμή γρήγορης αναζήτησης ή στο εικονικό πληκτρολόγιο ή προφέροντας "Google" όταν η γραμμή γρήγορης αναζήτησης υποδεικνύει ότι είναι διαθέσιμη η λειτουργία Φωνητικής αναζήτησης). Οι φραστικές διατυπώσεις σας αποστέλλονται στους διακομιστές της Google προκειμένου να διαπιστωθεί ότι προέρχονται από εσάς. Διατηρούμε τις φραστικές διατυπώσεις προκειμένου να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας, καθώς και για να εκπαιδεύσουμε το σύστημά μας έτσι ώστε να αναγνωρίζει καλύτερα το σωστό ερώτημα αναζήτησης.
  www.european-council.europa.eu  
Quant à la facilité temporaire qui sera en place en juin, elle disposera d'une capacité de prêt effective de 440 milliards d'euros. Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné qu'il importait de soumettre les banques à des tests de résistance crédibles.
Μετά τις εθνικές εγκρίσεις, το προσωρινό Ευρωπαϊκό Ταμείο χρηματοοικονομικής σταθερότητας (ΕΤΧΣ) θα αντικατασταθεί από τον Ευρωπαϊκό Μηχανισμό Σταθερότητας (ΕΜΣ). Ο ΕΜΣ θα διαθέτει 500 δισεκατομμύρια ευρώ. Ο προσωρινός μηχανισμός, που πρόκειται να λειτουργήσει τον Ιούνιο, θα έχει πραγματική δανειοδοτική ικανότητα 440 δισεκατομμυρίων ευρώ. Οι ηγέτες τονίζουν τη σημασία ύπαρξης αξιόπιστων δοκιμών αντοχής των τραπεζών.
  srb.europa.eu  
Les candidats seront priés de soumettre, s’ils sont retenus et pris en considération pour le recrutement, des exemplaires originaux ou des copies certifiées de leur(s) diplôme(s) et des preuves de leur expérience professionnelle, indiquant clairement les dates de début et de fin, la ou les fonctions et la nature exacte des tâches exécutées.
Αpό tους epιtυχόνteς υpοψηfίους θa ζηtηθeί νa υpοßάλουν pρωtόtυpa ή epικυρωµένa aνtίγρafa tου ή tων dιpλωµάtων tους, κaθώς κaι stοιχeίa pου pιstοpοιούν tην epaγγeλµatική tους peίρa, όpου θa aνafέρονtaι µe safήνeιa οι aνtίstοιχeς ηµeροµηνίeς ένaρξης κaι λήξης apasχόληsης, ta κaθήκονta κaι η aκριßής fύsη tης eργasίaς tους.
  ec.europa.eu  
Le terme 'saisine' désigne l'acte de soumettre une affaire à un tribunal pour commencer une procédure judiciaire. Si vous envisagez de recourir à un tribunal, vous devriez être conscient qu'il existe un certain nombre de règles de procédures à respecter.
Ο όρος "προσφυγή" σημαίνει την πράξη υποβολής μιας υπόθεσης σε ένα δικαστήριο ούτως ώστε να κινηθεί μια δικαστική διαδικασία. Αν σκοπεύετε να προσφύγετε σε δικαστήριο, πρέπει να γνωρίζετε ότι υπάρχουν ορισμένοι δικονομικοί κανόνες που πρέπει να τηρηθούν. Αυτοί οι δικονομικοί κανόνες, οι οποίοι ρυθμίζουν τους τρόπους προσφυγής, έχουν ως κύριο αντικείμενο να σας βοηθήσουν να παρουσιάσετε τους νομικούς ισχυρισμούς σας και τα πραγματικά περιστατικά στο δικαστήριο κατά τρόπο επαρκώς σαφή και πλήρη, ώστε το δικαστήριο να μπορέσει να εξετάσει το παραδεκτό και το βάσιμο των ισχυρισμών σας.
  www.google.gr  
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés.
Η Φωνητική αναζήτηση σάς επιτρέπει να υποβάλετε ένα φωνητικό ερώτημα αναζήτησης στην εφαρμογή-πελάτη Αναζήτησης Google σε μια συσκευή αντί να πληκτρολογήσετε αυτό το ερώτημα. Χρησιμοποιεί την αναγνώριση μοτίβων για τη μεταγραφή των λέξεων που προφέρετε σε γραπτό κείμενο. Για κάθε ερώτημα φωνητικής αναζήτησης που υποβάλλεται στη Φωνητική αναζήτηση, αποθηκεύουμε τη γλώσσα, τη χώρα, τη φραστική διατύπωση και το σύστημά μας μαντεύει το περιεχόμενο των λεγομένων. Τα αποθηκευμένα δεδομένα ήχου δεν περιέχουν το αναγνωριστικό του Λογαριασμού σας Google εκτός και εάν έχετε επιλέξει διαφορετική ρύθμιση. Δεν αποστέλλονται φραστικές διατυπώσεις στην Google εκτός και αν έχετε δηλώσει την πρόθεση να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Φωνητικής αναζήτησης (για παράδειγμα, πιέζοντας το εικονίδιο του μικροφώνου στη γραμμή γρήγορης αναζήτησης ή στο εικονικό πληκτρολόγιο ή προφέροντας "Google" όταν η γραμμή γρήγορης αναζήτησης υποδεικνύει ότι είναι διαθέσιμη η λειτουργία Φωνητικής αναζήτησης). Οι φραστικές διατυπώσεις σας αποστέλλονται στους διακομιστές της Google προκειμένου να διαπιστωθεί ότι προέρχονται από εσάς. Διατηρούμε τις φραστικές διατυπώσεις προκειμένου να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας, καθώς και για να εκπαιδεύσουμε το σύστημά μας έτσι ώστε να αναγνωρίζει καλύτερα το σωστό ερώτημα αναζήτησης.
  4 Hits e-justice.europa.eu  
Les plaintes pour harcèlement sexuel, à savoir le fait de contraindre toute personne à un acte d’intimité physique ou de réclamer des faveurs sexuelles à d'autres personnes ou de soumettre d'autres personnes à tout acte ou comportement à connotations sexuelles, y compris par des paroles, des gestes, ou par la production, la présentation ou la diffusion de tous écrits, images ou autre matériels lorsque les actes, les paroles ou les comportements ne sont pas souhaités par les personnes auxquels il s'adressent et pourraient raisonnablement être considérés par elles comme offensants, humiliants ou intimidants.
Αιτήματα που αφορούν σεξουαλική παρενόχληση, δηλαδή εξαναγκασμό ενός προσώπου σε πράξη σωματικής οικειότητας ή αιτήματα για σεξουαλικές χάρες από άλλο πρόσωπο ή εξαναγκασμό άλλου προσώπου σε οποιαδήποτε πράξη ή συμπεριφορά με σεξουαλικό χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων προφορικών λέξεων, χειρονομιών ή προβολής, παρουσίασης ή κυκλοφορίας γραπτών λέξεων, εικόνων ή άλλου υλικού, εάν η πράξη, οι λέξεις ή η συμπεριφορά είναι ανεπιθύμητες από το πρόσωπο στο οποίο απευθύνονται και μπορούν εύλογα να θεωρηθούν προσβλητικά, εξευτελιστικά ή εκφοβιστικά για το πρόσωπο στο οποίο απευθύνονται.
  www.google.cn  
Certains de nos Services vous permettent de soumettre des contenus. Vous conservez tous vos droits de propriété intellectuelle sur ces contenus. Ce qui est à vous reste à vous.
Ορισμένες από τις Υπηρεσίες μας σας δίνουν τη δυνατότητα υποβολής περιεχομένου. Διατηρείτε την κυριότητα τυχόν δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που σας ανήκουν στο συγκεκριμένο περιεχόμενο. Εν συντομία, ό,τι σας ανήκει παραμένει δικό σας.
  www.boisexpansion.com  
L’adhésion à l’ICG est une condition préalable pour les individus et les institutions désireuses de soumettre une demande de permis par l’entremise de l’ICG auprès du ministère de la Culture et du Tourisme grec.
Η συμμετοχή στο ΚΙΕ ως μέλος αποτελεί προϋπόθεση για όσους επιθυμούν να κάνουν αίτηση μέσω του Ινστιτούτου για άδειες από το Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού. Είναι επίσης προϋπόθεση για συμμετοχή σε προγράμματα εργασίας πεδίου που τελούν υπό την αιγίδα του ΚΙΕ.
  www.omegat.org  
Les bogues et demandes d'amélioration ainsi que les problèmes de documentation sont traités sur Sourceforge à travers des systèmes de suivi correspondants. Veuillez ne pas utiliser ces systèmes avant de soumettre votre problème ou question au groupe des utilisateurs ou aux listes de diffusion.
Σφάλματα, αιτήματα για γνωρίσματα και ζητήματα τεκμηρίωσης διεκπεραιώνονται στο Sourceforge μέσω των παρακάτω συστημάτων παρακολούθησης. Μην χρησιμοποιείτε τα συστήματα παρακολούθησης πριν εγείρετε ένα ζήτημα στην ομάδα χρηστών ή/και στις λίστες αλληλογραφίας.
  policies.yahoo.com  
Yahoo vous offre la possibilité de publier, de soumettre et d’échanger du contenu et des informations sur des plateformes accessibles au public, telles que Yahoo Groupes, Yahoo Forums et Yahoo Questions/Réponses.
Διαθέτουμε φυσικές, ηλεκτρονικές και διαδικαστικές δικλείδες ασφαλείας που συμμορφώνονται με τη νόμιμη υποχρέωσή μας να προστατεύουμε τις πληροφορίες που σας αφορούν.
  www.ureach.eu  
L’obligation de soumettre des rapports financiers audités à CySec
Την υποχρέωση της συμμόρφωσης (Due Diligence / KYC)
  aiki.rs  
Avant de soumettre une demande, vous devrez être personnellement conseillé, afin de clarifier les points concernant votre profession de référence, les frais ou les alternatives possibles, etc.
1. Πριν από την υποβολή της αίτησης θα πρέπει να πραγματοποιείται μία προσωπική ενημέρωση, ώστε να διευκρινίζονται ερωτήσεις σχετικά με το επάγγελμα αναφοράς, τα έξοδα ή ίσως τις εναλλακτικές κλπ.
  3 Hits www.adrreports.eu  
Pour les médicaments qui n'entrent pas dans ces catégories, les entreprises pharmaceutiques ont la possibilité de soumettre à l'Agence une demande pour une autorisation de mise sur le marché via la procédure centralisée, si le médicament concerné représente une innovation thérapeutique, scientifique ou technique importante ou si son autorisation via la procédure centralisée présente un intérêt pour la santé publique.
Για φάρμακα που δεν εμπίπτουν στις παραπάνω κατηγορίες, οι εταιρείες έχουν την επιλογή να υποβάλουν στον Οργανισμό μια αίτηση για έγκριση αδείας κυκλοφορίας με κεντρική διαδικασία, εάν το σχετικό φάρμακο αποτελεί μια σημαντική θεραπευτική, επιστημονική ή τεχνική καινοτομία ή εάν η έγκρισή του με κεντρική διαδικασία θα ήταν προς όφελος της δημόσιας υγείας.
  www.google.ad  
La recherche vocale permet de soumettre à une application cliente de recherche Google une requête vocale plutôt que de la saisir. Elle utilise la reconnaissance de motifs pour transcrire les mots prononcés.
Η Φωνητική αναζήτηση σάς επιτρέπει να υποβάλετε ένα φωνητικό ερώτημα αναζήτησης στην εφαρμογή-πελάτη Αναζήτησης Google σε μια συσκευή αντί να πληκτρολογήσετε αυτό το ερώτημα. Χρησιμοποιεί την αναγνώριση μοτίβων για τη μεταγραφή των λέξεων που προφέρετε σε γραπτό κείμενο. Για κάθε ερώτημα φωνητικής αναζήτησης που υποβάλλεται στη Φωνητική αναζήτηση, αποθηκεύουμε τη γλώσσα, τη χώρα, τη φραστική διατύπωση και το σύστημά μας μαντεύει το περιεχόμενο των λεγομένων. Τα αποθηκευμένα δεδομένα ήχου δεν περιέχουν το αναγνωριστικό του Λογαριασμού σας Google εκτός και εάν έχετε επιλέξει διαφορετική ρύθμιση. Δεν αποστέλλονται φραστικές διατυπώσεις στην Google εκτός και αν έχετε δηλώσει την πρόθεση να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Φωνητικής αναζήτησης (για παράδειγμα, πιέζοντας το εικονίδιο του μικροφώνου στη γραμμή γρήγορης αναζήτησης ή στο εικονικό πληκτρολόγιο ή προφέροντας "Google" όταν η γραμμή γρήγορης αναζήτησης υποδεικνύει ότι είναι διαθέσιμη η λειτουργία Φωνητικής αναζήτησης). Οι φραστικές διατυπώσεις σας αποστέλλονται στους διακομιστές της Google προκειμένου να διαπιστωθεί ότι προέρχονται από εσάς. Διατηρούμε τις φραστικές διατυπώσεις προκειμένου να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας, καθώς και για να εκπαιδεύσουμε το σύστημά μας έτσι ώστε να αναγνωρίζει καλύτερα το σωστό ερώτημα αναζήτησης.