assis à la table – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   10 Domains
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Assis à la table, bol de nouilles avec épicée, un couple de bouteilles de soda et une tête Scotch de la table comme une idole bouddhique.
Seduti a tavola, con piccante piatto di tagliatelle, un paio di bottiglie di soda e una testa scozzese del tavolo come un idolo Buddista.
  spartan.metinvestholding.com  
vous devez aider caroline servir les visiteurs entrants aussi rapidement que possible. prendre les commandes, apporter de la nourriture et des boissons, gagner de l'argent et améliorer votre café après chaque niveau, le visiteur assis à la table.
il luogo dove i visitatori trascorrono il loro tempo libero e ordinare bevande e cibo diversi. è necessario per aiutare Caroline per servire gli ospiti in arrivo il più velocemente possibile. prendere le ordinazioni, portare cibo e bevande, guadagnare denaro e aggiornare il vostro caffè al termine di ogni livello, il visitatore sedersi al tavolo. attendere che il visitatore fa un ordine. preparare il piatto e portarlo a un visitatore. raccogliere i soldi e pulire il tavolo dopo un visitatore. non dimenticate di acquistare nuovi aggiornamenti dopo ogni livello per migliorare le vostre abilità che servono e guadagnare di più
  www.consiglio.regione.vda.it  
5. Le représentant de chaque liste de candidats a le droit d'assister à toutes les opérations du bureau électoral de section, assis à la table dudit bureau ou à proximité, mais toujours en un lieu qui lui permette de suivre les opérations électorales.
5. Il rappresentante di ogni lista di candidati ha diritto di assistere a tutte le operazioni dell'Ufficio elettorale, sedendo al tavolo dell'ufficio stesso o in prossimità, ma sempre in luogo che gli permetta di seguire le operazioni elettorali e può fare inserire succintamente a verbale eventuali dichiarazioni.
  www.hanonsystems.com  
Le BnB de Corina est un studio 1 pièce très tranquille avec entrée principale séparée, coin cuisine, terrasse au jardin et parking dans garage. Assis à la table de petit déjeuner, vous jouissez d'une vue magnifique sur le petit lac "Gerzensee" et les monts Eiger-Mönch-Jungfrau.
Il BnB di Corina è un monolocale moderno in posizione molto tranquilla con entrata separata, angolo cucina, posto a sedere in giardino e parcheggio nel garage. Mentre fate colazione potrete godervi la vista magnifica sul laghetto idilliaco "Gerzensee" e sull'imponente catena montuosa di Eiger, Mönch e Jungfrau. In estate il lago invita a fare il bagno. Punto di partenza per le città di Berna, Thun, Interlaken nonché per la regione alpina dell'Oberland bernese. Sarò lieta di accogliervi!
  www.credit-suisse.com  
Et sa mère, Helen Barnett, ancienne coureuse de 400 mètres, faisait partie de l’équipe suisse de relais aux JO de 1992. «Mon père aurait aimé que je fasse de l’athlétisme également», raconte-t-il dans la douceur d’une après-midi de printemps, assis à la table d’un restaurant tendance de Zurich-Ouest.
La velocità è nel suo DNA. Il padre è Stefan Burkart, due Olimpiadi all’attivo ed ex detentore del record svizzero dei 100 e 200 metri. La madre è Helen Barnett, ex atleta britannica specialista dei 400 metri che partecipò alle Olimpiadi del 1992 come membro della staffetta svizzera. «A mio padre sarebbe piaciuto che mi dedicassi anch’io all’atletica leggera», ci racconta in un tiepido pomeriggio primaverile, quando lo incontriamo in un ristorante alla moda di Zurigo ovest. Per amor suo, da bambino ha persino partecipato a due o tre gare di sprint – vincendole anche, come lui stesso ricorda. «È finito tutto lì. Lo trovavo troppo noioso.»
  nbc-pal.ps  
Envie d'un Tokyo by night? Vous êtes ici assis à la table aux côtés du proprio du club japonais pour de l'argent cash!
Voglia di visitare Tokyo di notte? Con questa slot potrai sedere ai tavoli dei night club di Tokyo e giocare con soldi contanti!
  giftsforukraine.com  
Chaque soirée est organisée selon la suivante formule: apéritif à bord piscine, dîner dans le parc et concert à écouter confortablement assis à la table ou directement à de l’intérieur des piscines thermales.
Sette concerti allieteranno altrettanti venerdì d’estate alle Preistoriche. Ogni serata è organizzata seguendo la formula aperitivo a bordo piscina, cena nel parco e concerto da ascoltare comodamente seduti al tavolo o direttamente da dentro le piscine termali. Come tutti gli anni, è possibile accedere alle piscine con tariffa comprendente la cena oppure senza cena.
  2 Hits domaine-eugenie.com  
L’hébergement est charmant, il a largement dépassé nos attentes. Le cadre est magnifique et il y a même une brise rafraîchissante, assis à la table à manger avec vue sur la fabuleuse piscine à débordement.
Our stay was truly memorable and our sincere thanks to all of the staff for their attention to detail, their friendliness, the wonderful meals and the quiet efficiency with which they went about the task of making our stay as enjoyable as possible. The accommodation is delightful, it exceeded our expectations by a large measure. The setting is wonderful and there is even a cooling breeze sitting at the dining table overlooking the fabulous infinity pool. We would thoroughly recommend Villa Bunga Pangi to couples and family groups as the whole package gives rise to a truly memorable holiday. We had the holiday of a lifetime with our 3 adult children, and we would not hesitate to tell friends and others that this accommodation is truly the best we have ever encountered. While the setting and facilities are wonderful what made it exceptional was the staff and the delicious food. Thank you for a fantastic holiday.
  www.urantia.org  
166:1.5 (1826.2) Alors que Jésus était sur le point de se lever pour partir, un des légistes assis à la table lui demanda : « Maitre, dans certains de tes propos, tu nous fais également des reproches. N’y a-t-il rien de bon chez les scribes, les pharisiens et les docteurs de la loi ? » Jésus se leva et répondit au légiste : « Comme les pharisiens, vous prenez plaisir à occuper les premières places aux fêtes et à porter de longues robes, tandis que vous mettez sur les épaules des hommes de lourds fardeaux, pénibles à porter. Et, quand les âmes des hommes chancèlent sous ces lourds fardeaux, vous ne levez même pas le petit doigt pour les soulager. Malheur à vous, qui trouvez vos plus grands délices à bâtir des tombeaux pour les prophètes que vos pères ont tués ! Votre consentement aux actes de vos pères est rendu manifeste, en ce sens que vous projetez maintenant de tuer ceux qui viennent, aujourd’hui, faire les mêmes choses que les prophètes en leur temps, proclamer la justice de Dieu et révéler la miséricorde du Père céleste. Mais, de toutes les générations passées, c’est à cette génération perverse et pharisaïque que sera redemandé le sang des prophètes et des apôtres. Malheur à vous tous, légistes qui avez enlevé la clef de la connaissance au commun du peuple ! Vous-mêmes, vous refusez d’entrer dans la voie de la vérité et, en même temps, vous voudriez faire obstacle à tous ceux qui cherchent à y entrer. Mais vous ne pouvez fermer ainsi les portes du royaume des cieux ; nous les avons ouvertes à tous ceux qui ont assez de foi pour entrer. Ces portes de miséricorde ne seront pas closes par les préjugés et l’arrogance de faux éducateurs et de bergers déloyaux qui ressemblent à des sépulcres blanchis ; à l’extérieur, ils apparaissent magnifiques, mais, à l’intérieur, ils sont pleins d’ossements et de toutes sortes d’impuretés spirituelles. »
(1827.6) 166:2.1 Il giorno successivo Gesù andò con i dodici ad Amatus, vicino ai confini della Samaria, e mentre essi si avvicinavano alla città incontrarono un gruppo di dieci lebbrosi che soggiornavano vicino a questo luogo. Nove di questo gruppo erano Ebrei ed uno un Samaritano. Di solito questi Ebrei si sarebbero astenuti da ogni associazione o contatto con questo Samaritano, ma la loro afflizione comune era più che sufficiente per superare ogni pregiudizio religioso. Essi avevano sentito parlare molto di Gesù e dei suoi primi miracoli di guarigione, e poiché i settanta avevano l’abitudine di annunciare il probabile momento dell’arrivo di Gesù quando il Maestro usciva con i dodici in questi giri, i dieci lebbrosi erano stati informati che ci si aspettava che apparisse nelle vicinanze verso quest’ora. Di conseguenza essi si erano appostati qui, ai bordi della città, dove speravano di attirare la sua attenzione e chiedere la guarigione. Quando i lebbrosi videro Gesù avvicinarsi a loro, non osando accostarglisi, si tennero a distanza e gli gridarono: “Maestro, abbi pietà di noi; purificaci dalla nostra afflizione. Guariscici come hai guarito altri.”