assurance épargne – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   9 Domains
  www.generali.ch  
Assurance épargne mixte liée à des fonds pour enfants KIDS
Assicurazione di risparmio mista vincolata a fondi per bambini KIDS
  15 Hits www.axa-winterthur.ch  
Assurance-épargne et assurance à terme fixe
Assicurazione di risparmio e a termine fisso
  5 Hits www.swisscanto.ch  
Factsheet Assurance-épargne Swisscanto Safe
Factsheet Life Invest Garant
  www.conquetedelair.com  
L' assurance épargne avec couverture de risque Sementis
Assicurazioni rischio IR3, HR3, TK3
  3 Hits www.baloise.ch  
Assurance-épargne liée à des fonds de placement pour un enfant
Assicurazione di risparmio vincolata a fondi di investimento per un bambino
  www.swisslife.ch  
A la conclusion d’une assurance épargne, vous décidez si vous voulez inclure Home Option. Home Option vous garantit à moindre coût de pouvoir augmenter votre couverture d’assurance à l’achat d’un logement en propriété.
Alla conclusione di un’assicurazione di risparmio decidete se includere Home Option. Tale opzione vi dà il diritto di aumentare, a costi contenuti, la copertura assicurativa in caso di acquisto della proprietà di un’abitazione. Beneficiare, inoltre, di vari vantaggi in caso di finanziamento di un’abitazione propria tramite Swiss Life.
  www.helvetia.com  
En cas de décès le capital garanti est versé à vos descendants. Capital en cas de vie au terme pour l’assurance épargne: Vous épargnez régulièrement et percevez à la fin du contrat le capital garanti en cas de vie.
Capitale in caso di vita e in caso di decesso: lei risparmia regolarmente, risp. investe in una sola volta, ricevendo alla fine del contratto il capitale garantito in caso di vita. In caso di decesso i superstiti riceveranno il capitale garantito. Capitale in caso di vita dell’assicurazione risparmio: lei risparmia regolarmente, ricevendo alla fine del contratto il capitale garantito in caso di vita.
  www.mobi.ch  
L’assurance épargne combinée enfant est une assurance mixte conclue pour un adulte et un enfant. Les primes versées financent une part de risque et une part d’épargne. Alors que la couverture risque est destinée à garantir une protection financière en cas de décès, un capital d’épargne est constitué jusqu’à l’échéance du contrat.
L'assicurazione combinata risparmio per bambini è una vera e propria assicurazione mista con la quale sono assicurati un adulto e bambino. I premi versati sono destinati in parte al rischio e in parte al risparmio. La copertura per il rischio assicura la protezione finanziaria in caso di decesso, contemporaneamente allo scadere del contratto viene versato un capitale di risparmio.
  www.kmu.admin.ch  
Les caisses de pension d'entreprise doivent garantir le maintien du standard de vie habituel. La Loi sur la prévoyance professionnelle (LPP) s'applique: elle prévoit, depuis 1985, l'assurance obligatoire pour tous les employés dès 18 ans (contre risque) et à partir de 25 ans (assurance-épargne). Actuellement, un salaire annuel minimal de CHF 20'880.- (2011) constitue la condition préalable. Le maximum du revenu soumis à l'assurance s'élève à CHF 83'520.-, mais l'entreprise peut mettre la barre plus haut.
Le casse pensioni aziendali devono garantire la continuazione del tenore di vita abituale dopo il pensionamento. La base è costituita dalla Legge federale sulla previdenza professionale (LPP) che dal 1985 prevede l'assicurazione obbligatoria di tutti i dipendenti a partire dal 18esimo anno d'età (assicurazione di rischio) e dal 25esimo anno d'età (assicurazione di risparmio). Il presupposto è un guadagno minimo di CHF 20'880.-. Per il guadagno obbligatorio assicurato è stato fissato un limite massimo di CHF 83'520.-, ma se desiderato le imprese possono alzare questo limite.