au point mort – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   19 Domains
  3 Hits fr.euronews.com  
La zone euro n’est pas sortie de la zone de turbulence et restera cette année encore en récession. Bruxelles revoit ses prévisions de croissance au point mort… 22/02/2013
I numeri smentiscono ogni piu’ rosea aspettativa. La Commissione europea prevede un altro anno di recessione per la zona euro e la ripresa si intravede solo a… 22/02/2013
  2 Hits www.motogp.com  
Hayden et Dovizioso avouent être au point mort
Tre giorni di test a Misano per il Ducati Team
  blueedgefinancial.com  
Le système de sécurité hydraulique contre la surcharge HOLP breveté par AIDA fournit le temps de réponse le plus rapide existant sur le marché, un niveau de déclenchement réglable et un interrupteur de réarmement qui, en quelques secondes, dégage un coulisseau bloqué au point mort bas.
Il sistema di sicurezza idraulica contro il sovraccarico brevettato da AIDA (HOLP) fornisce il tempo di risposta più rapido disponibile sul mercato, un livello di scatto regolabile e un interruttore "di ripristino" che in pochi secondi svincola una slitta bloccata al punto di intervento inferiore.
  www.astra.admin.ch  
Certains travaux peuvent se poursuivre tandis que d'autres sont déjà terminés. Cette situation peut donner l'impression aux automobilistes que les travaux sont au point mort. De plus, la plupart des travaux dépendent de la météo.
L'impostazione della circolazione del traffico sui cantieri è un'operazione pericolosa e impegnativa pertanto si evitano cambiamenti frequenti. Un tratto autostradale può richiedere lavori di diversa durata: mentre alcuni sono terminati, altri necessitano di un tempo maggiore. Questo modo di procedere può dare l'impressione che l'attività non proceda. Oltre a ciò va ricordato che la maggior parte dei lavori dipende dalle condizioni meteorologiche: il cattivo tempo può provocare delle interruzioni e paralizzare l'attività.
  www.ceramics.it  
Couper le moteur. Au point mort, un moteur à combustion consomme beaucoup de carburant sans que la voiture ne bouge. Couper le moteur aux feux rouges et aux passages à niveau économise du carburant et ça vaut déjà la peine pour quelques secondes.
Spegnere il motore. In folle, un motore a combustione consuma molta benzina senza che la vettura si muova. Spegnere il motore davanti ai semafori e ai passaggi a livello risparmia carburante; vale la pena anche solo per pochi secondi. Sulle automobili moderne le emissioni di gas di scarico non aumentano al riavvio del veicolo. La Suzuki Splash e la Swift dispongono del sistema automatico stop/start che spegne automaticamente il motore all’arresto e che riavvia il motore immediatamente se si aziona la frizione.
  newsroom.toyota.eu  
Le poinçon étire la tôle le long du rayon de la matrice et la met en forme dans l’outil. L’effort de poinçon nécessaire pour le formage est de ce fait en continuelle augmentation jusqu’au point mort bas du poinçon.
La figura illustra il processo di imbutitura. Gli utensili rigidi consistono in un punzone, una matrice e un premilamiera. Nell’imbutitura la lamiera viene chiusa tra lo stampo e il premilamiera. Questo processo rallenta lo scivolamento della lamiera prevenendo così la formazione di grinze sotto il premilamiera. Il punzone allunga la lamiera sul raggio dello stampo e le fa prendere la forma dello stampo. La forza necessaria al punzone per la formatura è così continuamente incrementata sino al punto morto centrale più basso del punzone stesso.
  www.bfe.admin.ch  
La méthode de mesure du bruit de roulement externe est définie dans le règlement no 117 de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE-ONU). Ce bruit est mesuré à une vitesse de 80 km/h, le moteur étant arrêté et le véhicule au point mort, sur une piste d’essai conforme à la norme ISO 10844.
Il metodo di misurazione della rumorosità esterna di rotolamento è definito nel Regolamento n. 117 della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite (UN/ECE). È misurato a una velocità di 80 km/h durante la corsa a motore spento di un veicolo di prova entro una superficie di misurazione conforme alla norma ISO 10844, ad una temperatura di riferimento standard. I valori limite per la classificazione dei parametri dei pneumatici sono elencati nell’Allegato I del Regolamento (CE) n. 1222/2009.
  www.myprivateboutique.de  
En exigeant, tout à la fin des négociations CCT, la négociation d’un règlement national de piquet à coût neutre, la SSR aurait du savoir qu’elle ouvrait ainsi la boîte de Pandore. Non seulement les discussions nationales sont au point mort et tout doit être remis à plat pour sortir de l’impasse, mais des litiges ont surgi dans les différentes unités d’entreprise.
Quando la SSR al termine delle trattative per il rinnovo del CCL ha rivendicato la negoziazione di un regolamento di picchetto nazionale, avrebbe dovuto sapere che si sarebbe scoperchiato un vaso di Pandora. I negoziati si sono sin da subito rilevati difficili e sono infatti ancora in corso. Sono emerse infatti le irregolarità di alcuni regolamenti di picchetto in vigore nelle unità aziendali oppure, come nel caso di SRF, la pianificazione di turni di lavoro che di fatto andavano riconosciuti come picchetto (rivendicazione SSM riconosciuta dalla SECO). In questo caso il pagamento retroattivo delle indennità rivendicato dall’SSM è stato concluso con successo così come è stato corretto il conteggio fuori legge del tempo di lavoro che veniva effettuato alla Direzione Generale. Al 6 di novembre si terrà una riunione a livello nazionale che dovrebbe finalmente sbloccare la situazione di stallo che si è ventua a creare.
  www.htspa.it  
Après la crise financière mondiale de 2007–2009 et la crise ultérieure de la dette souveraine, l’ensemble de l’économie européenne est allé de l’avant, dynamisé par l’engagement du Président de la Banque centrale européenne (BCE) Mario Draghi à « faire tout le nécessaire » pour préserver l’euro en 2012 et par la mise en œuvre de mesures d’austérité dans la périphérie de la zone euro. Ces derniers mois, la reprise a semblé au point mort et certains pays dont l’Allemagne, locomotive de la zone euro, ont flirté avec la récession.
Grazie all’impegno del Presidente dalla Banca centrale europea (BCE) Mario Draghi a “fare tutto quanto necessario” per salvare l’euro nel 2012 e all’attuazione di misure di austerità nei paesi periferici dell’eurozona, l’economia europea era riuscita a compiere passi avanti dopo la crisi finanziaria globale del 2007­–2009 e la successiva crisi del debito sovrano. Negli ultimi mesi, la ripresa è sembrata entrare in una fase di stallo, con alcuni paesi – inclusa la Germania, il motore della crescita dell’eurozona – sull’orlo della recessione. Heather Arnold, Director of Research, Portfolio Manager & Analyst, Templeton Global Equity Group™, illustra le sue prospettive su quanto le ultime misure della BCE, inclusi l’esame della qualità degli asset (Asset Quality Review, AQR) e gli stress test, siano in grado di aiutare l’Europa a voltare nuovamente pagina e rilanciare la ripresa.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Malgré sa force écrasante, le berzerker avait trouvé en Sejuani un adversaire égal. Alors qu'ils se trouvaient au point mort, elle jeta sur lui un regard plus pénétrant encore que n'importe quelle arme.
Olaf giunse alla conclusione che un mostro non sarebbe bastato a dargli una morte da guerriero, e decise di affrontare la tribù più temuta del Freljord: l'Artiglio d'Inverno. Sejuani fu divertita dalla volontà di Olaf di battersi contro i suoi uomini, ma la sua audacia non gli sarebbe valsa la pietà. Ordinò la carica e mandò i suoi uomini all'assalto di Olaf. Caddero uno a uno, finché lui non si perse nuovamente nella sua sete di sangue, tanto da aprirsi una strada verso Sejuani. Lo scontro tra i due scosse i ghiacciai, e anche se lui sembrava inarrestabile, lei riuscì a contrastarlo. I due si trovarono l'uno davanti all'altra: lo sguardo di Sejuani penetrava l'estasi del berserker come mai nessun'arma aveva fatto. La sua furia calò abbastanza da permettere a Sejuani di fare una promessa: gli giurò che gli avrebbe trovato la morte gloriosa che desiderava se avesse prestato la sua ascia alla sua campagna di conquista. In quel momento, Olaf giurò che avrebbe lasciato un segno perenne nella storia del Freljord.
  cor.europa.eu  
Il souligne que dans le but d'améliorer la mise en œuvre, l'UE et les États membres doivent développer les initiatives mentionnées dans le programme et se centrer en particulier sur la diffusion proactive et l'accessibilité de l'information, la création d'un cadre européen pour les inspections environnementales et la réactivation de la directive sur l'accès à la justice, actuellement au point mort.
Allo stesso tempo però, il CdR esorta la Commissione a fare un passo in più, proponendo di accrescere la partecipazione locale e regionale all'elaborazione e valutazione della normativa UE sull'ambiente, in modo da assicurarne un'attuazione efficiente ed efficace. Invoca inoltre ulteriori iniziative per coinvolgere gli enti locali e regionali e permettere loro di condividere buone pratiche in fatto di attuazione delle politiche UE. Secondo il CdR, il 7°PAA deve assicurare politiche efficaci nella riduzione delle emissioni alla fonte, ampliare le opzioni per il recupero dei costi e porre di più l'accento sui metodi di gestione dell'ambiente urbano. Il Comitato sottolinea che, per migliorare l'attuazione, l'UE e gli Stati membri devono far leva sulle iniziative indicate dal Programma e concentrarsi in particolare sulla diffusione proattiva e l'accessibilità delle informazioni, la creazione di un quadro UE per le ispezioni ambientali e la ripresa dei lavori sulla proposta di direttiva sull'accesso alla giustizia. Inoltre, per l'elaborazione dei piani di attuazione nazionali esso raccomanda di istituire negli Stati membri dei gruppi di lavoro formati da esperti dei diversi livelli di governo.
  2 Hits www.nato.int  
Mais avec la sécurité énergétique en tête de l’ordre du jour et les relations avec la Russie au point mort, la véritable, et peut-être nouvelle, signification de l’article 5 nécessite une réflexion collective approfondie.
Secondo, occorre compiere delle scelte riguardo al futuro della NATO quale organizzazione di difesa. Ovviamente, la difesa collettiva rimane la spina dorsale dell'Alleanza. Ma che cosa significa ciò in un'era in cui le interruzioni di energia ed il terrorismo (cibernetico) sono le forme d’attacco preferite? La clausola della difesa collettiva della NATO in base all’articolo 5 è stata opportunamente invocata dopo l’11 settembre, il che significa in teoria che la NATO nel suo insieme rimane in un semi-stato di guerra. Il fatto che semplicemente ce ne dimentichiamo, indica che l'Alleanza deve ripensare la natura della difesa collettiva, le sue risposte, e l'importanza di rinnovare il suo strumentario operativo per affrontare più efficacemente le nuove sfide alla sicurezza. Le operazioni militari della NATO suggeriscono una nuova strategia di "difesa avanzata", dove gli interessi e i valori alleati sono salvaguardati "nell’Hindukush". Ma con la sicurezza energetica al vertice dell'agenda ed i rapporti con la Russia ad un punto morto, il vero, e forse originale, significato dell’articolo 5 richiede una seria valutazione collettiva.
  2 Hits www.ipi.ch  
De facto, la majorité des Etats a reconnu qu'IMPACT était au point mort depuis un certain temps et qu'il avait perdu sa légitimité, les Etats membres de l'OMS ne lui ayant pas confié de véritable mandat.
La 65a Assemblea mondiale della sanità ha approvato la proposta di risoluzione (in inglese pdf 20 KB) adottata in occasione della 130a sessione del Consiglio esecutivo. La risoluzione, preparata nell'autunno 2011 da un gruppo di lavoro composto da Paesi membri, tra cui la Svizzera, non prende posizione in merito alla contestata definizione dei prodotti SSFFC (prodotti farmaceutici che non raggiungono gli standard di qualità, che sono falsificati nel principio attivo, negli eccipienti o nel foglio illustrativo, e quelli contraffatti), concentrandosi invece sul ruolo dell'OMS nella messa a disposizione di medicinali di qualità e a prezzi accessibili. Si è comunque deciso di istituire un cosiddetto Member State Mechanism destinato a diventare uno gruppo permanente, composto principalmente da esponenti delle autorità di regolamentazione incaricati di coordinare i lavori dell'OMS nell'ambito degli SSFFC. I termini di riferimento relativi a obiettivo, qualità di membro, ecc. del nuovo meccanismo sono stati allegati alla risoluzione. Il nuovo meccanismo sostituirà verosimilmente la International Medical Products Anit-Counterfeiting Taskforce (IMPACT), anche se in merito non sono ancora state prese decisioni definitive. La maggioranza dei Paesi ha, tuttavia, ammesso che in mancanza di un mandato dei Paesi membri dell'OMS la taskforce era già "clinicamente morta" e pertanto irrilevante da tempo. L'Argentina ha proposto un primo incontro a Buenos Aires nel novembre 2012 prospettando una partecipazione ai costi. Norvegia e USA auspicano invece che un primo incontro preparativo si tenga a Ginevra.
  2 Hits www.ige.ch  
De facto, la majorité des Etats a reconnu qu'IMPACT était au point mort depuis un certain temps et qu'il avait perdu sa légitimité, les Etats membres de l'OMS ne lui ayant pas confié de véritable mandat.
La 65a Assemblea mondiale della sanità ha approvato la proposta di risoluzione (in inglese pdf 20 KB) adottata in occasione della 130a sessione del Consiglio esecutivo. La risoluzione, preparata nell'autunno 2011 da un gruppo di lavoro composto da Paesi membri, tra cui la Svizzera, non prende posizione in merito alla contestata definizione dei prodotti SSFFC (prodotti farmaceutici che non raggiungono gli standard di qualità, che sono falsificati nel principio attivo, negli eccipienti o nel foglio illustrativo, e quelli contraffatti), concentrandosi invece sul ruolo dell'OMS nella messa a disposizione di medicinali di qualità e a prezzi accessibili. Si è comunque deciso di istituire un cosiddetto Member State Mechanism destinato a diventare uno gruppo permanente, composto principalmente da esponenti delle autorità di regolamentazione incaricati di coordinare i lavori dell'OMS nell'ambito degli SSFFC. I termini di riferimento relativi a obiettivo, qualità di membro, ecc. del nuovo meccanismo sono stati allegati alla risoluzione. Il nuovo meccanismo sostituirà verosimilmente la International Medical Products Anit-Counterfeiting Taskforce (IMPACT), anche se in merito non sono ancora state prese decisioni definitive. La maggioranza dei Paesi ha, tuttavia, ammesso che in mancanza di un mandato dei Paesi membri dell'OMS la taskforce era già "clinicamente morta" e pertanto irrilevante da tempo. L'Argentina ha proposto un primo incontro a Buenos Aires nel novembre 2012 prospettando una partecipazione ai costi. Norvegia e USA auspicano invece che un primo incontro preparativo si tenga a Ginevra.