au sein des structures – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  e-justice.europa.eu  
au sein des structures centrales (dipartimenti), essentiellement implantées à Rome, ainsi qu'au niveau local pour certains domaines de compétence particuliers;
all'interno di strutture centrali (dipartimenti), principalmente a Roma, e per determinati settori di competenza anche in sezioni locali;
  www.ricoh.ch  
L'approche Ricoh va au-delà des traditionnels Managed Print Services. Les Managed Document Services de Ricoh permettent d'adresser l'ensemble du flux documentaire, de son entrée dans l'entreprise, à sa circulation au sein des structures, jusqu'à sa sortie.
Noi andiamo al di là dell'approccio tradizionale ai Servizi Gestiti di Stampa. Vi aiuteremo a gestire i risultati delle vostre attività e, per di più, tramite i nostri Servizi Gestiti Documentali Gestiti, vi aiuteremo a controllare i costi, a incrementare i ricavi commerciali e a ottimizzare i processi aziendali
  www.mcafee.com  
Hautes performantes des structures réseau des centres de données modernes — Bénéficiez de performances à plein débit au sein des structures réseau plates haute capacité, même en cas de stratégies de sécurité agressives et de conditions de trafic en temps réel variables.
Elevate prestazioni per le moderne reti di data center — Mantieni prestazioni uniformi delle reti flat a elevata capacità anche con policy di sicurezza severe e condizioni di traffico variabili.
  www.bag.admin.ch  
La principale difficulté tenait à la définition du rôle des collaborateurs chargés de l’accompagnement, ainsi qu’à l’intégration de cette nouvelle offre au sein des structures existantes. À l’issue de la formation pilote, il n’a pas été possible de procéder à des comparaisons ni d’échanger avec d’autres institutions plus expérimentées dans ce domaine.
Le difficoltà più grandi sono state riscontrate nel determinare il ruolo dei collaboratori del supporto ai familiari e nell’integrare la nuova offerta nelle strutture già esistenti. Al termine della fase pilota di studio non è stato inoltre possibile confrontare l’esito con altre esperienze analoghe fatte in altre istituzioni, o scambiare informazioni in merito. Prima di istruire i collaboratori, è occorso molto tempo per definire i compiti del personale infermieristico e dei collaboratori addetti al supporto ai familiari nonché per inserire la nuova offerta all’interno della strategia e dell’organigramma.
  mianews.ru  
La Confédération s’engage à continuer d’appliquer sa stratégie de traitement de manière systématique : elle règle en priorité, autant que possible au sein des structures fédérales, les demandes d’asile faiblement motivées et celles pour lesquelles un autre Etat Dublin est compétent.
Oltre ai provvedimenti sopra descritti, i comitati direttivi della CDOS e della CDDGP hanno convenuto di chiedere al Consiglio federale di delegare ai capi del DFGP e del DDPS la decisione di impiegare lo Stato maggiore Asilo e la competenza di dichiarare una situazione straordinaria. Questi ultimi potranno prendere a breve termine le pertinenti decisioni, previa consultazione dei presidenti della CDOS e della CDDGP. Uno Stato maggiore Asilo di questo genere affianca il Consiglio federale nella gestione strategico-politica della situazione straordinaria nel settore dell’asilo e coordina tutte le attività relative alla politica di asilo e di immigrazione all’interno e all’esterno dell’Amministrazione federale.
  www.nato.int  
Cela s'avère nécessaire car l'Alliance conserve trop de structures et de capacités qui datent de la Guerre froide, lorsque l'OTAN comptait sur la masse et la puissance de feu pour accomplir sa mission et qu'un grand nombre de soldats ainsi que des arsenaux gigantesques étaient essentiels. C'est ainsi, par exemple, que 279 brigades existent au sein des structures de forces des pays membres, parmi lesquelles 169 ont été déclarées à l'OTAN en 2002.
Oltre a dotare l'Alleanza della capacità di anticipare i cambiamenti, la NRF servirà anche da veicolo per cambiare la struttura delle forze della NATO e le strutture delle forze dei singoli paesi membri. Ciò è necessario dato che l'Alleanza mantiene fin troppe strutture e capacità che risalgono alla Guerra Fredda, quando la NATO si basava su grandi concentramenti di truppe e sulla potenza di fuoco per compiere la propria missione e quindi erano essenziali grandi quantità di soldati ed enormi arsenali di equipaggiamenti. Per esempio, esistono 279 brigate nell'ambito delle strutture delle forze dei membri della NATO, di cui 169 sono state assegnate alla NATO nel 2002. Invece, l'esigenza manifestata negli Obiettivi delle forze della NATO per il 2004 è di appena 102 brigate. In altre parole, i paesi membri nel loro complesso possiedono 177 brigate in più, cioè circa 55 divisioni, che l'Alleanza non necessita. Peraltro, la maggior parte della struttura delle forze promessa all'Alleanza è poco utile per affrontare la minaccia che i paesi membri fronteggiano oggi, dato che tali unità non sono sufficientemente mobili, dispiegabili, o sostenibili.