au semestre – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
66
Results
35
Domains
4 Hits
www.linguistik.zhaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Date-limite d’inscription
au semestre
d’automne:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
linguistik.zhaw.ch
as primary domain
Termine d’iscrizione per il semestre autunno:
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Des cours de langues sont proposés dans les universités, les universités populaires, les instituts de cours du soir ainsi que dans certaines organisations. Tu peux t'inscrire à des cours à l'année,
au semestre
ou à des cours d'été.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Gli au pair dovranno obbligatoriamente frequentare un corso di lingua per stranieri oppure un corso di cultura e civilizzazione per poter essere au pair in Lussemburgo. I costi relativi al corso saranno a carico della famiglia ospitante. Potrai trovare dei corsi di lingua presso università, università popolari, istituti privati ed enti culturali. Troverai corsi della durata di un anno, di un semestre o corsi estivi.
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Aux deuxième et troisième trimestres, le solde importateur s'est monté à 1,7 milliard de kWh (année précédente: solde exportateur de 3,7 milliards de kWh). Pour la première fois, la Suisse a enregistré un excédent des importations
au semestre
d'été 2005 (aux deuxième et troisième trimestres).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
Durante i primi quattro mesi del 2005, la produzione indigena di elettricità ha superato il fabbisogno interno (consumo nazionale). Sull'intero arco dell'anno, sono state effettuate importazioni per 47,1 miliardi di kWh ed esportazioni per 40,7 miliardi di kWh, con un eccedenza delle importazioni di 6,4 miliardi di kWh (2004: eccedenza delle esportazioni pari a 0,7 miliardi di kWh). Nel primo e nel quarto trimestre del 2005 il saldo delle importazioni dall'estero è stato di 4,7 miliardi di kWh. Nel secondo e nel terzo trimestre l'eccedenza delle importazioni è stata di 1,7 miliardi di kWh (2004: eccedenza delle esportazioni di 3,7 miliardi di kWh). La Svizzera ha registrato quindi per la prima volta nel semestre estivo 2005 (secondo e terzo trimestre) un'eccedenza delle importazioni.
2 Hits
www.wbf.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon le BAK Basel Economics, la tendance positive du tourisme suisse devrait se poursuivre
au semestre
d'été 2007. Le nombre des nuitées hôtelières devrait être d'environ 1,3 % au-dessus du niveau de l'année précédente.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wbf.admin.ch
as primary domain
Tendenze e congiunturali e previsioni per l'inverno 2007/08 del gruppo di esperti della Confederazione*. L'economia svizzera dovrebbe nel 2007 registrare, con un 2,8%, di nuovo una forte crescita. Il prevedibile rallentamento economico mondiale dovrebbe però in modo crescente lasciar dietro di sé elementi congiunturali frenanti per l'economia svizzera. Per il 2008 si prevede un aumento del PIL dell'1,9% (previsione identica a quella del settembre scorso), per il 2009 invece l'aumento previsto è attorno all'1,7%.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
L'emploi des jeunes est lié
au Semestre
européen. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis pour parvenir à une approche globale de l'UE en matière d'emploi des jeunes. Il demande au Conseil d'intensifier les travaux, en particulier en ce qui concerne une garantie pour la jeunesse, de manière à ce que tous les jeunes âgés au plus de 25 ans se voient proposer un emploi de bonne qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l'école ou leur inscription au chômage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
L'occupazione giovanile è connessa all'esercizio del semestre europeo. Il Consiglio europeo accoglie con favore i progressi compiuti verso un approccio globale dell'UE all'occupazione giovanile. Invita il Consiglio a promuovere i lavori concernenti, in particolare, i sistemi di garanzia per i giovani al fine di assicurare che entro quattro mesi dall'uscita dal sistema d'insegnamento formale o dall'inizio della disoccupazione tutti i giovani fino ai 25 anni ricevano un'offerta di qualità di lavoro, proseguimento degli studi, apprendistato o tirocinio.
www.bwo.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Par rapport au 1er semestre 2012, ce chiffre représente 319 nouvelles procédures de moins. 6’942 procédures introduites
au semestre
précédent étaient encore ouvertes. Au total 22’597 procédures étaient ainsi en traitement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bwo.admin.ch
as primary domain
Nel secondo semestre 2012 le autorità paritetiche di conciliazione hanno avviato complessivamente 15’655 procedure di conciliazione; rispetto al primo semestre 2012 si registrano 319 nuove richieste in meno. 6’942 procedure promosse nel semestre precedente erano ancora in trattamento. 22’597 procedure in totale erano casi in trattamento. Nel secondo semestre 2012 14’643 casi sono stati sbrigati. Alla fine 2012 risultavano ancora pendenti 7’954 casi.
cor.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon le CdR, le faible degré de participation des collectivités territoriales
au Semestre
européen figure parmi les principaux obstacles à la pleine mobilisation des ressources et des politiques nécessaires pour dynamiser la reprise économique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cor.europa.eu
as primary domain
La delegazione del CdR ha presentato al Presidente Van Rompuy gli impegni assunti dalle regioni e dalle città per far progredire gli obiettivi della strategia Europa 2020 a livello territoriale, compresa la priorità accordata al problema della disoccupazione giovanile. Secondo il CdR, l'attuale mancanza di partecipazione degli enti locali e regionali al semestre europeo rappresenta uno dei principali ostacoli alla piena mobilitazione delle risorse e delle politiche mirate necessarie per favorire la ripresa economica.
www.swissbanking-future.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le diplôme peut être décerné au plus tôt après trois ans d'études (quatre ans pour le Bachelor parallèle à l'activité professionnelle). Les premiers cycles d'études Bachelor ont démarré dans les hautes écoles spécialisées
au semestre
d'hiver 2005.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissbanking-future.ch
as primary domain
Secondo la rispettiva legge federale del 1995 le scuole universitarie professionali sono dei centri di formazione che si fondano su una formazione professionale di base. Grazie a degli studi di diploma orientati alla pratica a due livelli (bachelor e master) prepara all'esercizio di attività professionali che richiedono l'applicazione di conoscenze e metodi scientifici.
3 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Après avoir enregistré un recul très net au cours du trimestre précédent, la confiance des CFO quant aux perspectives financières de leur propre entreprise s'est quelque peu rétablie pour atteindre 39% (contre 30%
au semestre
précédent).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Dopo aver fatto registrare un netto calo nel corso del trimestre precedente, la fiducia dei CFO rispetto alle prospettive finanziarie della loro impresa si è ristabilita un po', raggiungendo il 39% (contro il 30% del semestre precedete). Questo modesto miglioramento deriva dall'evoluzione dei mercati finanziari.
www.unige.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La formation débute chaque année
au semestre
d'automne et s'étend sur 6 semestres. Les cours sont donnés dans les langues de la combinaison choisie et en français (ou en anglais dans quelques cas).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unige.ch
as primary domain
Il corso inizia il semestre d'autunno e si conclude dopo 6 semestri di studi. Gli insegnamenti sono impartiti in francese (o in inglese, in alcuni casi) e nelle lingue della combinazione linguistica scelta.
2 Hits
orihiro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le dossier complet de la requête doit être envoyé à l'administration de la FONDATION SUISA jusqu'au 15 mars (pour un début de projet
au semestre
d'automne) ou jusqu'au 15 octobre (pour un début de projet
au semestre
de printemps).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suisa-stiftung.ch
as primary domain
Le richieste con tutta la documentazione necessaria devono pervenire al segretariato della FONDATION SUISA entro il 15 marzo (in caso di inizio del progetto nel semestre autunnale) o entro il 15 ottobre (in caso di inizio del progetto nel semestre primaverile).
www.fruehkindliche-bildung.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les études en éducation précoce spécialisée organisées conjointement par la Haute école pédagogique du canton de Vaud et de l’Université de Genève constituent la formation de base pour intervenir auprès d’enfants de 0 à 6 ans. L'ouverture de la formation est prévue
au semestre
d'automne 2012, sous réserve de la ratification définitive des accords de coopération avec l'Université de Genève
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fruehkindliche-bildung.ch
as primary domain
Die pädagogische Hochschule Waadt und die Universität Genf bieten ab Herbst 2012 einen pädagogischen Masterstudiengang an, der die Teilnehmenden für die frühkindliche Bildung spezialisiert. Der Master vermittelt wissenschaftliche Grundlagen und zielt auf eine präventive Praxis mit Kindern zwischen 0 und 6 Jahren ab
www.treffpunkt-arbeit.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès son entrée
au semestre
de motivation, Jaqueline trouve rapidement le contact au sein du groupe et y acquiert une certaine stabilité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
espace-emploi.ch
as primary domain
Tuttavia, si fa notare per le sue assenze, è poco coscienziosa e non ha alcun obiettivo preciso nelle sue ricerche di lavoro.
2 Hits
www.bfs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
(en % par rapport
au semestre
précédent)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfs.admin.ch
as primary domain
Variazione per tutta la Svizzera
www.area-lavoro.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès son entrée
au semestre
de motivation, Jaqueline trouve rapidement le contact au sein du groupe et y acquiert une certaine stabilité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
espace-emploi.ch
as primary domain
Sin dall'inizio del semestre di motivazione, Jaqueline si integra bene nel gruppo e acquisisce una certa stabilità.
www.espace-emploi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès son entrée
au semestre
de motivation, Jaqueline trouve rapidement le contact au sein du groupe et y acquiert une certaine stabilité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
espace-emploi.ch
as primary domain
Tuttavia, si fa notare per le sue assenze, è poco coscienziosa e non ha alcun obiettivo preciso nelle sue ricerche di lavoro.
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La nette correction à la hausse des prévisions pour l’année en cours est due quasi exclusivement à l’évolution positive, meilleure qu’attendu, observée
au semestre
d’hiver 2011/2012 et non pas à une évaluation plus optimiste des perspectives conjoncturelles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Il gruppo di esperti prevede che lo sviluppo congiunturale nel resto del 2012 e nel corso del 2013 rimarrà caratterizzato da una grande difformità tra l’andamento positivo del mercato interno (edilizia, ambiti vicini al consumo, servizi orientati al mercato interno) e l’accresciuta pressione all’adeguamento per l’industria d’esportazione. La crescita del PIL sarà nel complesso moderata, attestandosi all’1,4 per cento nel 2012 (a fronte dello 0,8% precedentemente stimato) e all’1,5 per cento nel 2013 (1,8% secondo la precedente stima). La netta modifica al rialzo delle previsioni per l’anno in corso si spiega quasi esclusivamente con l’evoluzione positiva superiore alle aspettative nel semestre invernale e non con una stima più ottimistica delle prospettive congiunturali.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).
2 Hits
www.melani.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les attaques DDoS visent à inonder l'infrastructure de la victime de messages envoyés simultanément de nombreux systèmes, afin de mettre cette infrastructure hors service. En Suisse aussi, des attaques DDoS ont été observées
au semestre
dernier et tout porte à croire qu'elles se multiplieront à l'avenir.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
melani.admin.ch
as primary domain
L'attacco DDoS ha lo scopo di colpire simultaneamente da numerosi sistemi diversi il PC della vittima rendendolo inutilizzabile a seguito di sovraccarico. Anche in Svizzera nel corso dell'ultimo semestre sono stati osservati numerosi attacchi DDoS ed è da presumere che in futuro questi aumenteranno ulteriormente. Il potenziale tecnico necessario è disponibile e la gamma di attacchi va dalla perturbazione delle operazioni su Internet di un concorrente fino alla classica estorsione DDoS.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’on a d’autre part consommé plus de carburant cet hiver : sur un total de 2,4 mio de litres, quelque 40% sont imputables aux véhicules, la part du lion revenant aux agrégats (chauffage et traitement de l’eau) qui ont utilisé près de 1,4 mio de litres. Cela élève la consommation de quelque 65% par rapport
au semestre
précédent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Nel frattempo il numero di servizi in ambito logistico a favore delle nazioni partner Austria e Germania ha mantenuto una certa continuità. Solo le rigide temperature invernali hanno avuto un influsso non indifferente su determinati ambiti. Ad esempio fino alla fine di marzo i veicoli da trasporto della SWISSCOY hanno percorso circa 370'000 chilometri, il 22 percento in meno rispetto al contingente estivo. D'altra parte è stata consumata una maggiore quantità di carburante: dei complessivi 2,4 milioni di litri circa il 40 percento è stato consumato dai veicoli mentre la maggior parte, quasi 1,4 milioni di litri, è stato utilizzato per il funzionamento dei gruppi elettrogeni (riscaldamento, preparazione dell'acqua calda). Si tratta di quasi il 65 percento in più rispetto ai sei mesi precedenti. La produzione di acqua industriale e potabile è leggermente aumentata, da 17 a 17,6 milioni di litri (+ 3,5 percento).