au terme duquel – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.bak.admin.ch  
Lors du premier tour, les participant(e)s soumettent un dossier au jury. Les artistes retenus sont invités à présenter leur travail à un second tour au terme duquel le jury désigne les lauréat(e)s. Environ 18 prix dotés de 25 000 francs sont attribués chaque année.
Il Concorso si svolge in due turni. Nel primo turno i partecipanti sottopongono alla giuria un dossier di lavoro. I concorrenti selezionati vengono poi invitati al secondo turno, dove devono documentare il loro lavoro con opere originali. Sulla base di tali opere, la giuria sceglie i vincitori. Ogni anno vengono assegnati circa 18 premi dell'ordine di 25 000 franchi ciascuno.
  www.dfae.admin.ch  
Le DFAE espère que cet accord, au terme duquel plusieurs centaines de prisonniers palestiniens seront libérés, contribuera à créer plus de dialogue. Le DFAE appelle à une normalisation de la circulation des biens et des personnes entre Gaza et Israël, notamment en autorisant à nouveau les visites familiales aux Palestiniens originaires de Gaza détenus en Israël.
Il DFAE spera che tale accordo, al cui termine saranno liberati alcune centinaia di prigionieri palestinesi, contribuirà a creare più dialogo. Il DFAE fa appello a una normalizzazione della circolazione dei beni e delle persone tra Gaza e Israele, in particolare consentendo nuovamente le visite familiari ai palestinesi originari di Gaza e detenuti in Israele.
  www.swissemigration.ch  
Le DFAE espère que cet accord, au terme duquel plusieurs centaines de prisonniers palestiniens seront libérés, contribuera à créer plus de dialogue. Le DFAE appelle à une normalisation de la circulation des biens et des personnes entre Gaza et Israël, notamment en autorisant à nouveau les visites familiales aux Palestiniens originaires de Gaza détenus en Israël.
Il DFAE spera che tale accordo, al cui termine saranno liberati alcune centinaia di prigionieri palestinesi, contribuirà a creare più dialogo. Il DFAE fa appello a una normalizzazione della circolazione dei beni e delle persone tra Gaza e Israele, in particolare consentendo nuovamente le visite familiari ai palestinesi originari di Gaza e detenuti in Israele.
  www.eda.admin.ch  
Le DFAE espère que cet accord, au terme duquel plusieurs centaines de prisonniers palestiniens seront libérés, contribuera à créer plus de dialogue. Le DFAE appelle à une normalisation de la circulation des biens et des personnes entre Gaza et Israël, notamment en autorisant à nouveau les visites familiales aux Palestiniens originaires de Gaza détenus en Israël.
Il DFAE spera che tale accordo, al cui termine saranno liberati alcune centinaia di prigionieri palestinesi, contribuirà a creare più dialogo. Il DFAE fa appello a una normalizzazione della circolazione dei beni e delle persone tra Gaza e Israele, in particolare consentendo nuovamente le visite familiari ai palestinesi originari di Gaza e detenuti in Israele.
  2 Hits manuals.playstation.net  
Pour définir le laps de temps au terme duquel l'économiseur d'écran démarre automatiquement lorsque le système est inactif.
È possibile impostare il periodo di tempo prima che il salvaschermo venga avviato automaticamente quando il sistema è inutilizzato.
  moodle.uniba.sk  
Un parcours simple au terme duquel vous pourrez déguster les produits typiques locaux de notre terroir.
- Ore 17:30 Arrivo al Salone polifunzionale "Lanzoincontra" con degustazione di prodotti tipici locali
  2 Hits www.orderofmalta.int  
La délégation de l’Ordre de Malte était importante, et comptait les membres du Souverain Conseil et le Prélat, qui a assisté au consistoire, et au terme duquel il a exprimé au Cardinal Patronus Paolo Sardi ainsi qu’aux Chapelains de l’Ordre la grande joie de l’ensemble de l’Ordre de Malte pour leur nomination.
Numerosa la delegazione dell’Ordine di Malta, tra cui i membri del Sovrano Consiglio ed il Prelato, che ha partecipato al Concistoro e che al termine ha espresso al Cardinalis Patronus Paolo Sardi e ai Cappellani dell’Ordine, la grande gioia di tutto l’Ordine di Malta per la loro nomina.
  www.tlaxcala.es  
Après la mort d'Arafat en novembre, 2004, souhaitant régler « le problème » en toute quiétude, les chefs de l’Autorité palestinienne, c’est-à-dire du Fatah, auraient passé un accord avec Souha, au terme duquel elle acceptait de recevoir une grande quantité de la fortune d'Arafat ainsi qu’une allocation mensuelle de plusieurs dizaines de milliers de dollars pour le reste de sa vie, en échange de quoi elle fermerait sa gueule.
A seguito della morte di Arafat nel novembre del 2004, e desiderando di sistemare il "problema" con Suha in modo discreto, i leader dell'Autorità Palestinese, ad esempio i leader di Fatah, a quanto si dice conclusero un accordo con Suha secondo cui lei accettava di ricevere una grossa fetta della fortuna di Arafat, in aggiunta ad uno stipendio mensile di decine di migliaia di dollari per il resto della sua vita, il tutto in cambio di tener chiusa la bocca.
  www.nato.int  
Le rôle intrusif joué par le Haut représentant s'achèvera et les politiciens bosniaques devront assumer l'appropriation du processus de paix et, avec lui, la responsabilité de leurs actes, réussites et échecs. En tant que Représentant spécial de l'UE, j'entends être - intérieurement et extérieurement - un « facilitateur » du processus au terme duquel la Bosnie-Herzégovine s'intégrera à l'Europe.
Il compito invadente svolto dall'Alto Rappresentante terminerà. Invece, i politici bosniaci dovranno assumere su di sé la responsabilità del processo di pace e con essa la responsabilità delle proprie azioni, tanto dei successi che dei fallimenti. Quale Rappresentante speciale della UE, intendo contribuire e facilitare, sia dall'interno che dall'esterno, il processo attraverso cui la Bosnia Erzegovina viene integrata in Europa.