auront été – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      263 Results   146 Domains
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
La manière dont ils auront été traités durant cette période déterminera en effet largement selon le cabinet leur degré d'engagement lorsque les affaires reprendront.
Secondo lo studio, la maniera in cui dovranno essere trattati durante questo periodo determinerà infatti il loro grado di assunzione quando riprenderanno gli affari.
  7 Hits www.bfe.admin.ch  
Ces deux décennies auront été marquées par le développement des infrastructures d'approvisionnement énergétique, notamment des gazoducs. Les prochaines échéances sont celles de l'ouverture du marché de l'électricité et du 24 septembre, avec le scrutin sur les redevances énergétiques, deux projets que M. Kiener a contribué à façonner.
Durante il suo mandato è stata potenziata l'infrastruttura per l'approvvigionamento energetico, in particolare i gasdotti. Attualmente sono pendenti i dossier relativi alla liberalizzazione del mercato dell'energia elettrica e alle tasse sull'energia, in votazione il prossimo 24 settembre, due progetti che Eduard Kiener ha seguito in prima persona. Sono inoltre in fase di preparazione la legge sul mercato del gas, la nuova legge sull'energia nucleare e, come complemento al Fondo per lo spegnimento degli impianti nucleari, un Fondo per lo smaltimento, che garantisce il finanziamento dello smaltimento di scorie radioattive.
  www.bergeninc.com  
Cela pourrait sembler un point évident, mais considérer combien d'informations d'autres industries ont sur le succès probable de leurs produits avant qu'ils ne s'engagent à approcher le marché de masse. Dans la plupart des cas, ils auront été soumis à des essais routiers sur de petits marchés, déployés lentement et évolués en cours de route.
Questo potrebbe sembrare un punto ovvio, ma considerare quante altre industrie hanno informazioni circa il probabile successo dei loro prodotti prima che devono impegnarsi ad avvicinarsi al mercato di massa. Nella maggior parte dei casi saranno stati testati su strada su piccoli mercati, rotolati lentamente e evoluti lungo la strada. Nel momento in cui stanno prendendo in considerazione se dovessero impegnare i grossi dollari a una spinta nazionale o internazionale, possono essere abbastanza fiduciosi del suo successo. Hollywood non ha questo lusso. Ogni lungometraggio è il suo prototipo e tanto successo del progetto dipenderà da fattori non evidenti quando il progetto viene approvato.
  3 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
La prochaine vérification commune est prévue pour la fin 2011 et concernera les douze nouveaux Etats membres, avec la Bulgarie et la Roumanie. Une contribution supplémentaire de 257 millions de francs sera mise en œuvre à ces deux nouveaux Etats de l’UE dès que les accords-cadre bilatéraux en ce sens auront été ratifiés.
L’incontro odierno tra rappresentanti della Confederazione e della Commissione europea è da ricollegare al Memorandum d’intesa tra la Svizzera e l’Unione europea che prevede un riesame dell’effettiva utilizzazione del contributo svizzero all’allargamento dopo due e quattro anni. Il prossimo riesame avrà luogo presumibilmente verso la fine del 2011 e riguarderà tutti i dodici nuovi Stati membri dell’UE, inclusa la Bulgaria e la Romania. L’attuazione di un contributo distinto, per un ammontare pari a 257 milioni di franchi, a favore di questi ultimi due Stati potrà essere avviata una volta ratificati gli accordi quadro bilaterali.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
La prochaine vérification commune est prévue pour la fin 2011 et concernera les douze nou-veaux Etats membres, avec la Bulgarie et la Roumanie. Une contribution supplémentaire de 257 millions de francs sera mise en œuvre à ces deux nouveaux Etats de l’UE dès que les accords-cadre bilatéraux en ce sens auront été ratifiés.
L’incontro odierno tra rappresentanti della Confederazione e della Commissione europea è da ricollegare al Memorandum d’intesa tra la Svizzera e l’Unione europea che prevede un riesame dell’effettiva utilizzazione del contributo svizzero all’allargamento dopo due e quattro anni. Il prossimo riesame avrà luogo presumibilmente verso la fine del 2011 e riguarderà tutti i dodici nuovi Stati membri dell’UE, inclusa la Bulgaria e la Romania. L’attuazione di un con-tributo distinto, per un ammontare pari a 257 milioni di franchi, a favore di questi ultimi due Stati potrà essere avviata una volta ratificati gli accordi quadro bilaterali.
  4 Hits www.blw.admin.ch  
Au vu des conclusions du rapport d’enquête, les exploitants potentiels de ballons captifs en Suisse doivent s’attendre à un durcissement des prescriptions concernant la formation des pilotes, les exigences techniques et l’exécution des opérations. Dès que ces conditions d’exploitation auront été définies, l’office sera en mesure de répondre à une nouvelle requête du Musée suisse des transports pour la mise en service d’un ballon captif.
Nel rapporto d’inchiesta pubblicato oggi, l’UIIA ha emanato15 raccomandazioni di sicurezza, di cui sei all’attenzione delle autorità di vigilanza. Queste raccomandazioni verranno ora esaminate in collaborazione con l’addetto alla sicurezza aerea del DATEC e d’intesa con l’UFAC. In base ai risultati dell’analisi verranno definiti i requisiti per il futuro esercizio di nuovi palloni aerostatici frenato. I futuri esercenti svizzeri di aerostati dovranno soddisfare requisiti più severi in materia di formazione dei piloti, equipaggiamento tecnico ed esercizio. Una volta definiti i requisiti, l’UFAC esaminerà un’eventuale nuova domanda del Museo dei trasporti per l’esercizio di un aerostato frenato.
  www.switch.ch  
Etant donné que les utilisateurs conservent leur compte Swiss edu-ID indéfiniment, ils ne perdront plus leurs données en cas de changement de leur statut d'employé ou d'étudiant. Ce sera encore plus pratique pour les utilisateurs une fois que tous les services SWITCHaai auront été adaptés et soutiendront la Swiss edu-ID.
Potendo mantenere illimitatamente il loro conto Swiss edu-ID, gli utenti non perdono i dati del loro account quando cambiano posto di lavoro o di studio. Ancora più utile sarebbe per gli utenti se tutti i servizi SWITCHaai venissero adeguati e supportassero la Swiss edu-ID. In questo modo, infatti, gli utenti potrebbero accedere ai servizi desiderati tramite la loro Swiss edu-ID e non avrebbero più bisogno di SWITCHaai. Tutto questo diventerà presto realtà.
  10 Hits www.ofcom.admin.ch  
Celles-ci ont pu seulement être prolongées à titre provisoire jusqu'à fin 2013. La ComCom prévoit de les renouveler de manière définitive dès que les procédures encore pendantes auront été liquidées. Dorénavant, les concessionnaires devraient également pouvoir utiliser la technologie UMTS sur les fréquences GSM qui leur ont été attribuées.
A causa di vertenze giudiziarie, le concessioni GSM di Orange, Sunrise e Swisscom, scadute a fine maggio 2008, sono state rinnovate solo temporaneamente, vale a dire sino a fine 2013. Entro questa data la ComCom prevede di rinnovarle definitivamente, non appena le controversie saranno risolte. Le nuove concessioni dovranno autorizzare i rispettivi titolari a destinare le frequenze GSM loro attribuite anche alle tecnologie UMTS.
  2 Hits www.lueraflex.com  
Je crois que le Seigneur Jésus reviendra aussi certainement qu’il est monté au ciel et qu’il prendra auprès de lui les prémices d’entre les morts et les vivants, qui auront espéré en sa venue et qui y auront été préparées; qu’après les noces dans le ciel, il reviendra avec elles sur la terre pour instaurer son règne de paix, et qu’elles régneront avec lui comme sacerdoce royal.
Credo che il Signore Gesù tornerà così certamente come Egli è salito al cielo e che Egli trasmuterà e prenderà con sé le primizie dei morti e dei viventi, che hanno sperato nella sua venuta e si sono preparate, che dopo le nozze in cielo Egli tornerà con loro sulla terra per erigere il regno della pace e che i suoi regneranno con lui come real sacerdozio. Quando sarà terminato il regno della pace, Egli presiederà al Giudizio Finale. Infine, Dio creerà un nuovo cielo e una nuova terra e dimorerà con il suo popolo.
  4 Hits www.bvet.ch  
Les mesures techniques et de construction seront aussi prises dans le TBL pour que le remplacement par Polycom se fasse rapidement aux moindres coûts dès que les conditions précitées auront été remplies par les deux cantons.
Nel contempo saranno però predisposte nella galleria le installazioni tecnico-costruttive necessarie per poter introdurre in seguito il sistema Polycom con l'onere minore possibile, non appena nei Cantoni di Berna e del Vallese saranno adempiute le condizioni sopra citate. L'UFT ha reso nota tale decisione ai governi dei due Cantoni interessati e alla società costruttrice, la BLS AlpTransit AG.
  4 Hits www.bvet.admin.ch  
Les mesures techniques et de construction seront aussi prises dans le TBL pour que le remplacement par Polycom se fasse rapidement aux moindres coûts dès que les conditions précitées auront été remplies par les deux cantons.
Nel contempo saranno però predisposte nella galleria le installazioni tecnico-costruttive necessarie per poter introdurre in seguito il sistema Polycom con l'onere minore possibile, non appena nei Cantoni di Berna e del Vallese saranno adempiute le condizioni sopra citate. L'UFT ha reso nota tale decisione ai governi dei due Cantoni interessati e alla società costruttrice, la BLS AlpTransit AG.
  2 Hits oami.europa.eu  
Lorsqu'un certain nombre de décisions auront été arrêtées en la matière par l'Office et par les tribunaux nationaux (tribunaux des dessins ou modèles communautaires) ou européens compétents, une jurisprudence se mettra naturellement et progressivement en place; celle-ci sera documentée et commentée à toutes fins de consultation.
Quando l'UAMI e i competenti giudici nazionali (i tribunali dei disegni e modelli comunitari) o europei avranno emesso un certo numero di decisioni in merito a procedimenti aventi ad oggetto i disegni e modelli comunitari, si stabilirà, in modo naturale e progressivo, una giurisprudenza che sarà documentata e commentata affinché tutti possano consultarla.
  2 Hits www.regiosuisse.ch  
Une task-force se réunira en mars 2012 pour décider quels projets seront sélectionnés pour la deuxième étape, qui comprend notamment l’élaboration de l’Application Form, un descriptif détaillé du projet. Les partenaires de projets qui auront été choisis auront alors jusqu’au 27 avril pour déposer l’Application Form.
Una Task Force deciderà nel mese di marzo 2012 quali progetti potranno essere elaborati e presentati in modo definitivo (Application Form). I partner dei progetti scelti saranno tenuti, successivamente, a presentare entro il 27 aprile l’Application Form. La decisione finale sull’approvazione sarà quindi presa entro la fine di giugno 2012.
  addons.prestashop.com  
Autre possibilité, le module Criteo qui après souscription au service, vous permettra d'aguicher à nouveaux les internautes qui seront passés par votre site, en leur proposant les produits qu'ils auront été visionner chez vous sur les sites qui affichent le module Criteo, qui a déjà été sélectionné par 400 annonceurs...
Altra possibilità, il modulo Criteo che dopo la sottoscrizione al servizio vi permetterà di tentare di nuovo gli internauti che sono passati dal vostro sito, proponendo i prodotti che hanno già visionato nei vostri siti che mostrano il modulo Criteo, già scelto da 400 inserzionisti...
  m.sshrgy.com  
Avec une connexion Internet correcte, les performances de Label Cloud devraient correspondre à la version du LMS sur site. Les performances d'impression seront les mêmes lorsque les fichiers nécessaires auront été chargés à partir du stockage sur le Cloud.
Su una connessione Internet che funziona correttamente, le prestazioni di Label Cloud dovrebbero corrispondere a quelle della versione on premise di LMS. Una volta caricati i file necessari dal cloud storage, le prestazioni di stampa saranno identiche.
  10 Hits www.ofcom.ch  
Celles-ci ont pu seulement être prolongées à titre provisoire jusqu'à fin 2013. La ComCom prévoit de les renouveler de manière définitive dès que les procédures encore pendantes auront été liquidées. Dorénavant, les concessionnaires devraient également pouvoir utiliser la technologie UMTS sur les fréquences GSM qui leur ont été attribuées.
A causa di vertenze giudiziarie, le concessioni GSM di Orange, Sunrise e Swisscom, scadute a fine maggio 2008, sono state rinnovate solo temporaneamente, vale a dire sino a fine 2013. Entro questa data la ComCom prevede di rinnovarle definitivamente, non appena le controversie saranno risolte. Le nuove concessioni dovranno autorizzare i rispettivi titolari a destinare le frequenze GSM loro attribuite anche alle tecnologie UMTS.
  beautiful-places.de  
Pourquoi ne pas leur offrir vos biscuits de Noël maison dans un moule à pâtisserie très pratique? Avec un moule à kougelhopf, à cupcakes ou d’une forme amusante, votre cadeau fera encore plaisir bien après Noël, une fois que les petits biscuits auront été engloutis.
Chi ama i biscotti, forse desidera anche farli. In questo caso perché non regalare i biscotti di Natale in un pratico stampo? In una piccola teglia o in un grazioso stampo di vario genere i biscotti faranno la loro bella figura e verranno ricordati a lungo anche dopo essere stati mangiati.
  4 Hits www.velona.gr  
Les porteurs des dossiers de candidature qui auront été sélectionnés seront ensuite invités à formuler une demande de projet (seconde étape de l’appel à projets). Le document qui accompagne l’appel à projets contient des informations détaillées sur le programme et le déroulement de la procédure.
I promotori delle idee selezionate saranno successivamente invitati a presentare una domanda di progetto (seconda fase del bando per progetti). Informazioni dettagliate sono contenute nel documento relativo al bando per progetti. Per le dichiarazioni d'interesse è disponibile un apposito modulo.
  www.istruzionesenzaconfini.it  
En outre, le Conseil d'administration délibèrera en matière de reconnaissance des Crédits de Formation Universitaires pour certaines catégories professionnelles. Ces délibérations seront publiées dès qu’elles auront été approuvées.
Il Consiglio di Amministrazione inoltre delibererà in merito al riconoscimento di Crediti Formativi Universitari per alcune categorie professionali. Le delibere verranno pubblicate non appena approvate.
  domo-camp.org  
Toute personne accusée d’un acte délictueux est présumée innocente jusqu’à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d’un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa.
  4 Hits www.conventions.coe.int  
Les objets, ainsi que les originaux des dossiers et documents, qui auront été communiqués en exécution d'une commission rogatoire, seront renvoyés aussitôt que possible par la partie requérante à la partie requise, à moins que celle-ci n'y renonce.
2. Gli oggetti, come anche gli originali degli inserti e dei documenti, che saranno stati trasmessi in esecuzione di una commissione rogatoria, saranno restituiti il più presto possibile dalla Parte richiedente alla Parte richiesta, salvo che questa vi ri­nunci.
  www.stenfo.ch  
Avec cette procédure, le législateur assure que les moyens financiers nécessaires pour la désaffectation et la gestion des déchets auront été versés dans les fonds correspondants par les exploitants des centrales nucléaires, au moment de la mise hors service des centrales nucléaires.
Con questa procedura, il legislatore assicura che all’atto della messa fuori esercizio delle centrali nucleari, nei Fondi siano stati versati dai gestori delle centrali nucleari i mezzi finanziari necessari per la disattivazione e lo smaltimento.
  www.aupairworld.com  
Nous espérons que ces conseils vous auront été utiles.
Speriamo che questi nostri consigli vi siano stati d'aiuto.
  www.hotelambassadeur.ca  
A moyen terme, tous les policiers suisses auront accès à la PNFP selon les rôles qui leur auront été attribués.
A medio termine tutti gli agenti di polizia svizzeri avranno accesso, limitatamente alle loro competenze, al portale PNFP.
  www.seatra.es  
En ce qui concerne l'étude COmPLETE-Lung, le recrutement de 45 patients souffrant de la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC) débutera fin 2018, lorsque les patients en cardiologie auront été recrutés.
Lo studio COmPLETE-Heart prende in esame i pazienti che soffrono di insufficienza cardiaca e coronaropatie (80 pazienti per ciascuna). Lo studio è condotto in stretta collaborazione con il primario del Kantonsspital Liestal, PD Dr. med. Thomas Dieterle, sia per quanto riguarda gli esami che per il reclutamento dei pazienti. Per lo studio COmPLETE-Lung, è in previsione il reclutamento di 45 pazienti che soffrono di broncopneumopatia cronica ostruttiva (COPD). Il reclutamento inizierà alla fine del 2018, una volta terminato quello dei pazienti cardiaci.
  3 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
La prochaine vérification commune est prévue pour la fin 2011 et concernera les douze nouveaux Etats membres, avec la Bulgarie et la Roumanie. Une contribution supplémentaire de 257 millions de francs sera mise en œuvre à ces deux nouveaux Etats de l’UE dès que les accords-cadre bilatéraux en ce sens auront été ratifiés.
L’incontro odierno tra rappresentanti della Confederazione e della Commissione europea è da ricollegare al Memorandum d’intesa tra la Svizzera e l’Unione europea che prevede un riesame dell’effettiva utilizzazione del contributo svizzero all’allargamento dopo due e quattro anni. Il prossimo riesame avrà luogo presumibilmente verso la fine del 2011 e riguarderà tutti i dodici nuovi Stati membri dell’UE, inclusa la Bulgaria e la Romania. L’attuazione di un contributo distinto, per un ammontare pari a 257 milioni di franchi, a favore di questi ultimi due Stati potrà essere avviata una volta ratificati gli accordi quadro bilaterali.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Le Conseil fédéral soutient les propositions détaillées de la commission d'experts ; il décidera, avec les cantons, de la suite à donner à ce rapport lorsque les résultats de la consultation lui auront été remis.
In data odierna il Consiglio federale ha preso atto del rapporto di una Commissione di esperti sull'attuazione e osservanza dell'armonizzazione fiscale e ha deciso di porlo in consultazione. La procedura durerà fino al 15 agosto 2005. Nel suo rapporto la Commissione di esperti raccomanda la creazione di una Commissione di controllo, il cui compito è di verificare la conformità delle leggi tributarie cantonali e relative prassi all'armonizzazione fiscale formale e, se del caso, di aprire una pertinente procedura. Lo scopo è di colmare le lacune in materia di controllo che frenano il successo della legge sull'armonizzazione fiscale (LAID). Nel mese di settembre del 2004 la Conferenza dei direttori cantonali delle finanze (CDCF) ha preso conoscenza del rapporto e ne ha approvato i contenuti. Anche il Consiglio federale sostiene le proposte formulate in modo dettagliato dalla Commissione di esperti. Sulla base dei risultati della procedura di consultazione esso deciderà, d'intesa con i Cantoni, l'ulteriore modo di procedere.
  www.ceramics.it  
Suzuki Suisse récompense avec des primes en espèces généreuses les coureurs automobiles qui s‘alignent au départ de certains slaloms du LOC avec leurs Swift Sport 1600, maintenant un peu âgées mais toujours aussi compétitives. Cette année, ce sont au total près de 58 000 francs qui auront été redistribués entre tous les concurrents classés.
Nello sport automobilistico svizzero il Suzuki Grand Prix è unico nel suo genere. Pur non essendo una corsa monomarca ufficiale, dato che non è iscritta all’autorità sportiva ASS, per i partecipanti è la più lucrativa. Suzuki Svizzera premia i suoi piloti che si mettono al volante della Swift Sport 1600, un veicolo che ha i suoi anni ma che è ancora competitivo, per disputare degli slalom LOC previsti, con generosi premi in denaro. Quest’anno a tutti i classificati sono stati distribuiti complessivamente quasi 58’000 franchi.
  www.planat.ch  
Ce document est appelé à être révisé au cours d’une phase ultérieure sur la base des expériences qui auront été réalisées.
In una prossima fase è prevista la rielaborazione di questo documento sulla base delle esperienze acquisite attraverso l'applicazione dei procedimenti proposti.
  www.encod.org  
u) mettre en place, à l’intention des délinquants-utilisateurs, des programmes thérapeutiques de substitution à l’emprisonnement, dont l’efficacité aura été évaluée positivement dans tous les pays où ces programmes auront été mis en œuvre ;
u) di prevedere per i trasgressori-consumatori, in alternativa all’incarcerazione, programmi terapeutici la cui efficacia è stata valutata positivamente nei paesi che li hanno sperimentati;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow