autonomie des cantons – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  3 Hits www.swissemigration.ch  
1848 Fondation de la Suisse moderne et adoption d'une Constitution fédérale sur la base d'un compromis entre pouvoir central et autonomie des cantons.
1848 Fondazione della Svizzera moderna. Viene promulgata una Costituzione federale attenta tanto alla centralizzazione dello Stato quanto all’autonomia dei Cantoni.
  www.dfae.admin.ch  
1848 Fondation de la Suisse moderne et adoption d'une Constitution fédérale sur la base d'un compromis entre pouvoir central et autonomie des cantons.
1848 Fondazione della Svizzera moderna. Viene promulgata una Costituzione federale attenta tanto alla centralizzazione dello Stato quanto all’autonomia dei Cantoni.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
1848 Fondation de la Suisse moderne et adoption d'une Constitution fédérale sur la base d'un compromis entre pouvoir central et autonomie des cantons.
1848 Fondazione della Svizzera moderna. Viene promulgata una Costituzione federale attenta tanto alla centralizzazione dello Stato quanto all’autonomia dei Cantoni.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
1848 Fondation de la Suisse moderne et adoption d'une Constitution fédérale sur la base d'un compromis entre pouvoir central et autonomie des cantons.
1848 Fondazione della Svizzera moderna. Viene promulgata una Costituzione federale attenta tanto alla centralizzazione dello Stato quanto all’autonomia dei Cantoni.
  www.bvet.admin.ch  
Le Conseil fédéral poursuit le même but que les auteurs de l'initiative, à savoir poursuivre plus efficacement les auteurs d'infractions à la loi sur la protection des animaux. Il estime toutefois que l'initiative constitue une ingérence inutile dans l'autonomie des cantons.
Il Consiglio federale condivide l'intento generale dei promotori dell'iniziativa, ovvero perseguire in modo più efficace i contravventori della legge sulla protezione degli animali, ma ritiene inutile interferire nella libertà d'organizzazione dei Cantoni. Già attualmente i Cantoni possono istituire un avvocato degli animali: ad esempio il Cantone di Zurigo dispone già dal 1991 di un patrocinatore degli animali, e nel Cantone di San Gallo sono le autorità a rappresentare gli interessi degli animali nei procedimenti penali. Anche in futuro i Cantoni potranno istituire un avvocato degli animali pubblico o un pubblico ministero, anche di natura intercantonale. Dato che secondo il parere del Consiglio federale gli strumenti attuali sono sufficienti, esso raccomanda di respingere l'iniziativa sull'avvocato degli animali.
  2 Hits www.ansitzromani.com  
27.11.2017 - Le système fiscal suisse se caractérise par une grande autonomie des cantons, entre lequels règne donc une intense concurrence. La Confédération ne peut prélever des impôts que de manière limitée.
27.11.2017 - Il sistema fiscale svizzero si contraddistingue per la grande autonomia dei Cantoni in ambito tributario, che determina a un’intensa concorrenza fiscale. La Confederazione può riscuotere imposte solo in misura limitata. Questa competenza deve essere rinnovata da popolo e Cantoni, poiché l’attuale ordinamento finanziario è valido fino al 2020.
  mianews.ru  
Elle respecte l'autonomie des cantons en matière fiscale et budgétaire, tout en garantissant que la concurrence intercantonale reste équilibrée et les conséquences financières supportables pour la Confédération, les cantons et les communes.
Con la RI imprese III le basi dell'imposizione delle imprese sono conformi agli attuali standard internazionali. La riforma garantisce condizioni quadro competitive per le imprese attive in Svizzera, in particolare per le attività connesse a un elevato grado di innovazione, alla creazione di valore aggiunto e posti di lavoro. Essa rispetta l'autonomia fiscale e finanziaria dei Cantoni e garantisce una concorrenza intercantonale equilibrata e  ripercussioni finanziarie sostenibili per Confederazione, Cantoni e Comuni.
  www.bvet.ch  
Le Conseil fédéral poursuit le même but que les auteurs de l'initiative, à savoir poursuivre plus efficacement les auteurs d'infractions à la loi sur la protection des animaux. Il estime toutefois que l'initiative constitue une ingérence inutile dans l'autonomie des cantons.
Il Consiglio federale condivide l'intento generale dei promotori dell'iniziativa, ovvero perseguire in modo più efficace i contravventori della legge sulla protezione degli animali, ma ritiene inutile interferire nella libertà d'organizzazione dei Cantoni. Già attualmente i Cantoni possono istituire un avvocato degli animali: ad esempio il Cantone di Zurigo dispone già dal 1991 di un patrocinatore degli animali, e nel Cantone di San Gallo sono le autorità a rappresentare gli interessi degli animali nei procedimenti penali. Anche in futuro i Cantoni potranno istituire un avvocato degli animali pubblico o un pubblico ministero, anche di natura intercantonale. Dato che secondo il parere del Consiglio federale gli strumenti attuali sono sufficienti, esso raccomanda di respingere l'iniziativa sull'avvocato degli animali.