autre statut – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits www.bag-anw.admin.ch  
Hospitalisation: oui, date d’entrée: ___/___/______ date de sortie: ___/___/______ non inconnu État: guéri décès, date du décès: ___/___/______ séquelles: ____________________ autre: ___________________ Statut vaccinal avant le début de la maladie d’après:
ospedalizzazione: sì,data del ricovero: ___/___/______ data d’uscita: ___/___/______ no non noto stato: guarito deceduto, data: ___/___/______ sequele: ______________________ altro: ____________________ Stato vaccinale prima dell’inizio della malattia anamnesi
  2 Hits pourvoiriescharlevoix.ca  
Souvent, les artistes de la scène oscillent entre le statut de salarié/e ou d’indépendant/e. Quels en sont respectivement les avantages et les inconvénients ? Quel est le cadre légal qui permet de choisir ou qui impose l’un ou l’autre statut?
Spesso, gli artisti scenici oscillano tra lo statuto professionale di lavoratrice/lavoratore salariata/o e lavoratrice/lavoratore autonoma/o. Quali sono i rispettivi vantaggi e inconvenienti? Qual è il quadro legale che permette di scegliere o impone l’uno o l’altro statuto?
  2 Hits www.condor.com  
Veuillez noter que nous ne pouvons accepter que des passagers ayant le statut « eTA OK » au guichet d’enregistrement et que seules les informations enregistrées dans le système eTA sont déterminantes. Nous devons malheureusement exclure du transport les passagers ayant un autre statut que « eTA OK ».
L'esito della vostra registrazione eTA viene verificato al check-in. Vi preghiamo di tenere presente che al check-in possono essere accettati solo i passeggeri con esito "eTA OK"; per la valutazione sono determinanti le informazioni inserite nel sistema eTA. Purtroppo siamo costretti a escludere dal trasporto i passeggeri con esito diverso da "eTA OK". Tenete presente inoltre che la registrazione eTA con esito positivo non garantisce l'ingresso in Canada. La decisione concernente il permesso o il divieto di ingresso spetta comunque esclusivamente alle autorità per l'immigrazione canadesi all'aeroporto di destinazione. I passeggeri che in seguito alla registrazione hanno ottenuto l'esito "eTA NOT OK" sono pregati di rivolgersi all'ambasciata o a un consolato del Canada.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Nonobstant ces dispositions, cette décharge constitue une décharge totale conformément à ses conditions. Vous renoncez en connaissance de cause et volontairement aux dispositions de la Section1542, ainsi qu’à tout autre statut, loi ou règle d’effet similaire.
Nonostante tali disposizioni, questo esonero costituisce un esonero totale in accordo con questi termini. L'utente scientemente e volontariamente rinuncia a quanto riportato nella Sezione 1542, oltre ad altri statuti, leggi o norme che abbiano simile effetto. In relazione a tale rinuncia, l'utente conferma di poter scoprire reclami attualmente ignoti o insospettabili o fatti ulteriori o differenti da quelli di cui ora è a conoscenza o ritenga veritieri, rispetto alle questioni qui riportate. Ciononostante, è intenzione dell'utente, tramite questo Accordo e assistito da un consulente, comporre pienamente e definitivamente tali questioni e tutti i reclami ad esso relativi, esistenti al momento attuale o che possano essere esistiti tra le parti, comprese le Parti Indennizzate. Di conseguenza l'utente riconosce di aver ricevuto una consulenza legale, di aver compreso e riconosciuto il significato e le conseguenze di questo esonero con particolare riferimento alla Sezione 1542 e altre leggi simili.
  2 Hits www.akamai.com  
À l'exception des plaintes visées par l'article 8116 du Department of Defense Appropriations Act (2010), qui sont exclues de l'arbitrage régi par cet accord, la présente convention d'arbitrage inclut spécifiquement et sans s'y limiter tout litige d'ordre discriminatoire au regard de la législation d'État ou fédérale, des pratiques éthiques en matière d'embauche ou d'autres législations statutaires, réglementaires ou exécutives relatives à l'emploi (conformément aux amendements dont elles ont fait l'objet), qui interdisent la discrimination ou le harcèlement à l'encontre d'un statut protégé, y compris et sans s'y limiter, l'origine ethnique, la nationalité, l'âge, le sexe, le statut matrimonial, le handicap, le statut de vétéran ou l'orientation sexuelle, ou tout autre statut protégé ; toute plainte concernant des représailles illégales au motif d'exercice d'un droit quelconque sous couvert de la Loi ; tout acte dommageable ; toute créance légale d'État ou fédérale ; enfin, tout contrat explicite ou implicite.
Fatta eccezione per i casi di cui alla Sezione 8116 del Department of Defense Appropriations Act del 2010, che sono esclusi dall’arbitrato ai sensi del presente accordo, il presente accordo comprende, in modo specifico e a titolo non esclusivo, tutte le controversie riguardanti discriminazioni statali o federali, prassi di lavoro eque o altri statuti correlati al lavoro, regolamenti o ordinanze esecutive (e relative modifiche) che proibiscono discriminazioni o vessazioni basate su condizioni tutelate tra cui, senza alcuna limitazione, razza, nazionalità, età, sesso, stato civile, invalidità, prestazione del servizio militare, orientamento sessuale o altra condizione oggetto di tutela; tutte le rivendicazioni per rivalse illecite per l’esercizio di qualsiasi diritto legale; tutti gli illeciti civili; tutte le rivendicazioni ai sensi della legislazione federale o statale; e tutti i contratti espressi o impliciti. Il presente accordo non pregiudica il vostro diritto o obbligo di ricorrere a tutti i rimedi amministrativi previsti da un’agenzia governativa competente prima di sottoporre le rivendicazioni ad arbitrato vincolante.