aux autorités responsables – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
10
Domains
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Il suffit que vous déposiez votre demande à temps auprès d'une autorité pour qu'elle soit valable dans l'ensemble de l'UE. On ne peut pas vous priver des allocations si le pays dans lequel vous avez déposé votre demande a envoyé votre dossier trop tard
aux autorités responsables
d'un autre pays.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Se presenti la richiesta nei tempi previsti ad un'autorità, essa vale per tutto il territorio dell'UE. Non puoi perdere il tuo diritto se il paese al quale hai inviato la richiesta la trasmette in ritardo all'autorità competente di un altro paese.
www.calcego.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les rapports consolidés au niveau du secteur de l'UE forment le fondement d’un Rapport résumé sur l'application de l'Accord qui doit être adressé à la CE, aux Etats membres et
aux autorités responsables
de la santé et de la sécurité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nepsi.eu
as primary domain
Le relazioni consolidate a livello di settore dell’UE formano la base della Relazione Sintetica sull’applicazione dell’Accordo da inviare alla CE, agli Stati Membri e alle autorità responsabili della salute e della sicurezza.
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette publication fait suite au manuel « La politique du DFE en faveur des PME » (mai 2003), qui s’adresse principalement aux politiques et
aux autorités responsables
de la promotion économique et qui constitue également une aide concrète pour les entreprises.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Questo opuscolo è parte integrante della politica del Dipartimento federale dell’economia e ha lo scopo di offrire agli operatori economici condizioni quadro ottimali. Esso rappresenta la continuazione dell’opuscolo «La politica del DFE a favore delle PMI» (maggio 2003), che si rivolge soprattutto ai politici e alle autorità responsabili della promozione economica ed offre agli imprenditori un sostegno estremamente concreto.
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cette publication fait suite au manuel « La politique du DFE en faveur des PME » (mai 2003), qui s’adresse principalement aux politiques et
aux autorités responsables
de la promotion économique et qui constitue également une aide concrète pour les entreprises.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Questo opuscolo è parte integrante della politica del Dipartimento federale dell’economia e ha lo scopo di offrire agli operatori economici condizioni quadro ottimali. Esso rappresenta la continuazione dell’opuscolo «La politica del DFE a favore delle PMI» (maggio 2003), che si rivolge soprattutto ai politici e alle autorità responsabili della promozione economica ed offre agli imprenditori un sostegno estremamente concreto.
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon la loi et l'ordonnance sur l'énergie nucléaire, les personnes qui sont tenues d'évacuer les déchets doivent présenter
aux autorités responsables
un programme de gestion des déchets et l'adapter tous les cinq ans.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
La legge e l'ordinanza sull'energia nucleare obbligano i responsabili dello smaltimento a presentare alle autorità competenti un programma di gestione delle scorie, e ad adeguarlo ogni cinque anni. Il programma di gestione delle scorie documenta la procedura di smaltimento di queste ultime, dalla pianificazione fino alla chiusura dei depositi in strati geologici profondi, e contiene fra l'altro indicazioni sulla provenienza, il tipo e la quantità delle scorie, sulla loro attribuzione ai depositi in strati geologici profondi e sul piano finanziario.
2 Hits
www.blutspende.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A la fin de l'année 1945, la Croix-Rouge américaine offrit
aux autorités responsables
de la santé publique suisse 13'000 unités de plasma desséché qui furent distribuées aux hôpitaux par l'intermédiaire de la CRS.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blutspende.ch
as primary domain
Alla fine del 1945, la Croce Rossa Americana dona alle autorità sanitarie elvetiche oltre 13000 unità di plasma allo stato secco che saranno distribuite agli ospedali attraverso la CRS. Per la CRS, questa donazione è l’occasione per istituire un «servizio trasfusionale civile in tempo di pace», fondato sul modello dell’organizzazione trasfusionale olandese, creata nel 1943 durante l’occupazione tedesca.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Un des progrès majeurs liés aux négociations d'adhésion de la Russie à l'OMC est un accord politique sur la suppression progressive des droits imposés jusqu'à présent aux compagnies aériennes de l'UE pour le survol de la Sibérie. Il a été décidé que, à partir de 2014, toutes les redevances seraient liées aux coûts et versées
aux autorités responsables
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
Uno dei principali risultati dei negoziati della Russia in vista dell'adesione all'OMC è l'accordo politico per la graduale eliminazione dei diritti di sorvolo della Siberia finora imposti alle compagnie aeree dell'UE. È stato deciso che a partire dal 2014 tutti i diritti saranno commisurati ai costi e saranno pagati alle autorità responsabili.
ar2005.emcdda.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès que le risque d'intoxication associé à la combinaison de cocaïne et d'atropine est devenu évident, l'OEDT a lancé une alerte auprès des partenaires du SAR, en leur conseillant d'informer leurs réseaux et, en particulier, les autorités sanitaires compétentes sur les signes de l'intoxication à la cocaïne/atropine, de sorte qu'elle puisse être rapidement diagnostiquée. Plusieurs États membres ont alors choisi de lancer des alertes rapides à leurs réseaux ou
aux autorités responsables
de la santé publique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ar2005.emcdda.europa.eu
as primary domain
Negli ultimi due mesi del 2004 sono stati segnalati da Belgio, Francia, Italia e Paesi Bassi alcuni casi di intossicazione dovuta al consumo di cocaina adulterata con dosi relativamente alte di atropina (88). Non appena è emerso il rischio di intossicazione combinata da cocaina/atropina, l’OEDT ha lanciato un allerta ai partner del sistema di allarme rapido, suggerendo loro di informare le rispettive reti e, in particolare, le autorità sanitarie competenti in merito ai segni dell’intossicazione da cocaina/atropina, perché potesse essere diagnosticata in una fase precoce. Di conseguenza alcuni Stati membri hanno deciso di lanciare allarmi rapidi alle rispettive reti o autorità sanitarie pubbliche.